Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 13:17  A wicked messenger falleth into mischief: but a faithful ambassador is health.
Prov NHEBJE 13:17  A wicked messenger falls into trouble, but a trustworthy envoy gains healing.
Prov ABP 13:17  [2king 1A rash] falls into evils; [3messenger 1but 2a wise] shall rescue him.
Prov NHEBME 13:17  A wicked messenger falls into trouble, but a trustworthy envoy gains healing.
Prov Rotherha 13:17  A lawless messenger, falleth into mischief, but, a faithful herald, bringeth healing.
Prov LEB 13:17  A messenger of wickedness will fall into trouble, but an envoy of the faithful brings healing.
Prov RNKJV 13:17  A wicked messenger falleth into mischief: but a faithful ambassador is health.
Prov Jubilee2 13:17  A bad messenger shall fall into evil: but a faithful ambassador [is] medicine.
Prov Webster 13:17  A wicked messenger falleth into mischief: but a faithful embassador [is] health.
Prov Darby 13:17  A wicked messenger falleth into evil; but a faithful ambassador is health.
Prov ASV 13:17  A wicked messenger falleth into evil; But a faithful ambassador is health.
Prov LITV 13:17  A wicked messenger falls into evil, but a faithful ambassador is healing.
Prov Geneva15 13:17  A wicked messenger falleth into euill: but a faithfull ambassadour is preseruation.
Prov CPDV 13:17  The messenger of the impious will fall into evil. But a faithful ambassador shall prosper.
Prov BBE 13:17  A man taking false news is a cause of trouble, but he who gives news rightly makes things well.
Prov DRC 13:17  The messenger of the wicked shall fall into mischief: but a faithful ambassador is health.
Prov GodsWord 13:17  An undependable messenger gets into trouble, but a dependable envoy brings healing.
Prov JPS 13:17  A wicked messenger falleth into evil; but a faithful ambassador is health.
Prov KJVPCE 13:17  A wicked messenger falleth into mischief: but a faithful ambassador is health.
Prov NETfree 13:17  An unreliable messenger falls into trouble, but a faithful envoy brings healing.
Prov AB 13:17  A rash king shall fall into mischief, but a wise messenger shall deliver him.
Prov AFV2020 13:17  A wicked messenger falls into mischief, but a faithful ambassador is health.
Prov NHEB 13:17  A wicked messenger falls into trouble, but a trustworthy envoy gains healing.
Prov NETtext 13:17  An unreliable messenger falls into trouble, but a faithful envoy brings healing.
Prov UKJV 13:17  A wicked messenger falls into mischief: but a faithful ambassador is health.
Prov Noyes 13:17  A wicked messenger falleth into trouble; But a faithful ambassador is health.
Prov KJV 13:17  A wicked messenger falleth into mischief: but a faithful ambassador is health.
Prov KJVA 13:17  A wicked messenger falleth into mischief: but a faithful ambassador is health.
Prov AKJV 13:17  A wicked messenger falls into mischief: but a faithful ambassador is health.
Prov RLT 13:17  A wicked messenger falleth into mischief: but a faithful ambassador is health.
Prov MKJV 13:17  A wicked messenger falls into mischief, but a faithful ambassador is health.
Prov YLT 13:17  A wicked messenger falleth into evil, And a faithful ambassador is healing.
Prov ACV 13:17  A wicked messenger falls into evil, but a faithful ambassador is health.
Prov VulgSist 13:17  Nuncius impii cadet in malum: legatus autem fidelis, sanitas.
Prov VulgCont 13:17  Nuncius impii cadet in malum: legatus autem fidelis, sanitas.
Prov Vulgate 13:17  nuntius impii cadet in malum legatus fidelis sanitas
Prov VulgHetz 13:17  Nuncius impii cadet in malum: legatus autem fidelis, sanitas.
Prov VulgClem 13:17  Nuntius impii cadet in malum ; legatus autem fidelis, sanitas.
Prov CzeBKR 13:17  Posel bezbožný upadá v neštěstí, jednatel pak věrný jest lékařství.
Prov CzeB21 13:17  Ničemný vyslanec upadne do neštěstí, spolehlivý posel je jako lék.
Prov CzeCEP 13:17  Svévolný posel propadne zkáze, kdežto věrný vyslanec přináší zdraví.
Prov CzeCSP 13:17  Ničemný posel padne do zla, ale spolehlivý vyslanec přinese uzdravení.