Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 13:4  The soul of the sluggard desireth, and hath nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.
Prov NHEBJE 13:4  The soul of the sluggard desires, and has nothing, but the desire of the diligent shall be fully satisfied.
Prov ABP 13:4  [4with 5desire 3is 1Every 2idle man]; but the hands of the vigorous are caring.
Prov NHEBME 13:4  The soul of the sluggard desires, and has nothing, but the desire of the diligent shall be fully satisfied.
Prov Rotherha 13:4  The sluggard, desireth, but his soul hath, nothing. But, the soul of the diligent, shall be enriched.
Prov LEB 13:4  The soul of the lazy craves, but there is nothing, but the person of diligence is richly supplied.
Prov RNKJV 13:4  The soul of the sluggard desireth, and hath nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.
Prov Jubilee2 13:4  The soul of the sluggard desires, and attains nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.
Prov Webster 13:4  The soul of the sluggard desireth, and [hath] nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.
Prov Darby 13:4  A sluggard's soul desireth and hath nothing; but the soul of the diligent shall be made fat.
Prov ASV 13:4  The soul of the sluggard desireth, and hath nothing; But the soul of the diligent shall be made fat.
Prov LITV 13:4  The sluggard's soul is craving, but is not getting , but the soul of the hard workers shall be made fat.
Prov Geneva15 13:4  The sluggard lusteth, but his soule hath nought: but the soule of the diligent shall haue plentie.
Prov CPDV 13:4  The lazy one is willing and then not willing. But the soul of he who labors shall be made fat.
Prov BBE 13:4  The hater of work does not get his desires, but the soul of the hard workers will be made fat.
Prov DRC 13:4  The sluggard willeth, and willeth not: but the soul of them that work, shall be made fat.
Prov GodsWord 13:4  A lazy person craves food and there is none, but the appetite of hard-working people is satisfied.
Prov JPS 13:4  The soul of the sluggard desireth, and hath nothing; but the soul of the diligent shall be abundantly gratified.
Prov KJVPCE 13:4  The soul of the sluggard desireth, and hath nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.
Prov NETfree 13:4  The appetite of the sluggard craves but gets nothing, but the desire of the diligent will be abundantly satisfied.
Prov AB 13:4  Every slothful man desires, but the hands of the active are diligent.
Prov AFV2020 13:4  The soul of the sluggard desires and has nothing, but the soul of the diligent shall be abundantly gratified.
Prov NHEB 13:4  The soul of the sluggard desires, and has nothing, but the desire of the diligent shall be fully satisfied.
Prov NETtext 13:4  The appetite of the sluggard craves but gets nothing, but the desire of the diligent will be abundantly satisfied.
Prov UKJV 13:4  The soul of the sluggard desires, and has nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.
Prov Noyes 13:4  The appetite of the sluggard longeth, and hath nothing; But the appetite of the diligent is fully satisfied.
Prov KJV 13:4  The soul of the sluggard desireth, and hath nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.
Prov KJVA 13:4  The soul of the sluggard desireth, and hath nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.
Prov AKJV 13:4  The soul of the sluggard desires, and has nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.
Prov RLT 13:4  The soul of the sluggard desireth, and hath nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.
Prov MKJV 13:4  The soul of the sluggard desires and has nothing; but the soul of the hard worker shall be made fat.
Prov YLT 13:4  The soul of the slothful is desiring, and hath not. And the soul of the diligent is made fat.
Prov ACV 13:4  The soul of the sluggard desires, and has nothing, but the soul of the diligent shall be made fat.
Prov VulgSist 13:4  Vult et non vult piger: anima autem operantium impinguabitur.
Prov VulgCont 13:4  Vult et non vult piger: anima autem operantium impinguabitur.
Prov Vulgate 13:4  vult et non vult piger anima autem operantium inpinguabitur
Prov VulgHetz 13:4  Vult et non vult piger: anima autem operantium impinguabitur.
Prov VulgClem 13:4  Vult et non vult piger ; anima autem operantium impinguabitur.
Prov CzeBKR 13:4  Žádá, a nic nemá duše lenivého, duše pak pracovitých zbohatne.
Prov CzeB21 13:4  Dychtí, ale nic nemá duše pecivála, pracovitý člověk však jenom pokvete.
Prov CzeCEP 13:4  Lenoch jen touží a ničeho nedosáhne, kdežto pilní se nasytí tukem.
Prov CzeCSP 13:4  Lenoch dychtí a nic nemá, ale ⌈touha pilných se naplní.⌉