Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 19:24  A slothfulmanhideth his hand in his bosom, and will not so much as bring it to his mouth again.
Prov NHEBJE 19:24  The sluggard buries his hand in the dish; he will not so much as bring it to his mouth again.
Prov ABP 19:24  The man hiding [4in 5his enfolded arm 1his 3hands 2unjust], not even [4to his mouth 1will he in any way 2bring 3them].
Prov NHEBME 19:24  The sluggard buries his hand in the dish; he will not so much as bring it to his mouth again.
Prov Rotherha 19:24  A sluggard burieth his hand in the dish, even unto his own mouth, will he not bring it back.
Prov LEB 19:24  A lazy person buries his hand in the dish, and even to his mouth he will not bring it back.
Prov RNKJV 19:24  A slothful man hideth his hand in his bosom, and will not so much as bring it to his mouth again.
Prov Jubilee2 19:24  The slothful [man] hides his hand in [his] bosom and will not so much as bring it to his mouth again.
Prov Webster 19:24  A slothful [man] hideth his hand in [his] bosom, and will not so much as bring it to his mouth again.
Prov Darby 19:24  A sluggard burieth his hand in the dish, and will not even bring it to his mouth again.
Prov ASV 19:24  The sluggard burieth his hand in the dish, And will not so much as bring it to his mouth again.
Prov LITV 19:24  A lazy one puts his hand in a dish, and he will not return it to his mouth.
Prov Geneva15 19:24  The slouthfull hideth his hand in his bosome, and wil not put it to his mouth againe.
Prov CPDV 19:24  The lazy conceals his hand under his arm, and he will not so much as bring it to his mouth.
Prov BBE 19:24  The hater of work puts his hand deep into the basin, and will not even take it to his mouth again.
Prov DRC 19:24  The slothful hideth his hand under his armpit, and will not so much as bring it to his mouth.
Prov GodsWord 19:24  A lazy person puts his fork in his food. He doesn't even bring it back to his mouth.
Prov JPS 19:24  The sluggard burieth his hand in the dish, and will not so much as bring it back to his mouth.
Prov KJVPCE 19:24  A slothful man hideth his hand in his bosom, and will not so much as bring it to his mouth again.
Prov NETfree 19:24  The sluggard plunges his hand in the dish, and he will not even bring it back to his mouth!
Prov AB 19:24  He that unjustly hides his hands in his bosom, will not even bring them up to his mouth.
Prov AFV2020 19:24  A lazy one puts his hand in a dish, and he will not raise it to his mouth again.
Prov NHEB 19:24  The sluggard buries his hand in the dish; he will not so much as bring it to his mouth again.
Prov NETtext 19:24  The sluggard plunges his hand in the dish, and he will not even bring it back to his mouth!
Prov UKJV 19:24  A slothful man hides his hand in his bosom, and will not so much as bring it to his mouth again.
Prov Noyes 19:24  The slothful man dippeth his hand into the dish: He doth not bring it back even to his mouth.
Prov KJV 19:24  A slothful man hideth his hand in his bosom, and will not so much as bring it to his mouth again.
Prov KJVA 19:24  A slothful man hideth his hand in his bosom, and will not so much as bring it to his mouth again.
Prov AKJV 19:24  A slothful man hides his hand in his bosom, and will not so much as bring it to his mouth again.
Prov RLT 19:24  A slothful man hideth his hand in his bosom, and will not so much as bring it to his mouth again.
Prov MKJV 19:24  A lazy one puts his hand in a dish, and he will not return it to his mouth.
Prov YLT 19:24  The slothful hath hidden his hand in a dish, Even unto his mouth he bringeth it not back.
Prov ACV 19:24  The sluggard buries his hand in the dish, and will not so much as bring it to his mouth again.
Prov VulgSist 19:24  Abscondit piger manum suam sub ascella, nec ad os suum applicat eam.
Prov VulgCont 19:24  Abscondit piger manum suam sub ascella, nec ad os suum applicat eam.
Prov Vulgate 19:24  abscondit piger manum suam sub ascella nec ad os suum adplicat eam
Prov VulgHetz 19:24  Abscondit piger manum suam sub ascella, nec ad os suum applicat eam.
Prov VulgClem 19:24  Abscondit piger manum suam sub ascella, nec ad os suum applicat eam.
Prov CzeBKR 19:24  Lenivý schovává ruku svou za ňadra, ani k ústům svým jí nevztáhne.
Prov CzeB21 19:24  Lenoch k talíři natáhne ruku, k ústům ji už ale nezvedne.
Prov CzeCEP 19:24  Lenoch sáhne rukou do mísy, ale k ústům už ji nevrátí.
Prov CzeCSP 19:24  Lenoch ponoří ruku do mísy, už ani k ústům ji nezvedne.