Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 19:25  Smite a scorner, and the simple will beware: and reprove one that hath understanding, and he will understand knowledge.
Prov NHEBJE 19:25  Flog a scoffer, and the simple will learn prudence; rebuke one who has understanding, and he will gain knowledge.
Prov ABP 19:25  [3of his mischievousness 2being whipped 1A fool 5more clever 4will be]; but if you should reprove [2man 1an intelligent] he shall comprehend for good sense.
Prov NHEBME 19:25  Flog a scoffer, and the simple will learn prudence; rebuke one who has understanding, and he will gain knowledge.
Prov Rotherha 19:25  The scoffer, thou shalt smite, and, the simple, will beware, but correct a man of intelligence—he will understand teaching.
Prov LEB 19:25  The scoffer you shall strike, and the simple, may they learn prudence, and reprove the intelligent and he will gain knowledge.
Prov RNKJV 19:25  Smite a scorner, and the simple will beware: and reprove one that hath understanding, and he will understand knowledge.
Prov Jubilee2 19:25  Smite a scorner, and the simple will become prudent, and reproving one that has understanding, he will understand knowledge.
Prov Webster 19:25  Smite a scorner and the simple will beware: and reprove one that hath understanding, [and] he will understand knowledge.
Prov Darby 19:25  Smite a scorner, and the simple will beware; reprove the intelligent, and he will understand knowledge.
Prov ASV 19:25  Smite a scoffer, and the simple will learn prudence; And reprove one that hath understanding, and he will understand knowledge.
Prov LITV 19:25  Strike a scorner and the simple will become careful; reprove a discerner, and he will discern knowledge.
Prov Geneva15 19:25  Smite a scorner, and the foolish wil beware: and reproue the prudent, and he wil vnderstand knowledge.
Prov CPDV 19:25  When the pestilent are scourged, the foolish will become wiser. But if you chastise the wise, he will understand discipline.
Prov BBE 19:25  When blows overtake the man of pride, the simple will get sense; say sharp words to the wise, and knowledge will be made clear to him.
Prov DRC 19:25  The wicked man being scourged, the fool shall be wiser: but if thou rebuke a wise man, he will understand discipline.
Prov GodsWord 19:25  Strike a mocker, and a gullible person may learn a lesson. Warn an understanding person, and he will gain more knowledge.
Prov JPS 19:25  When thou smitest a scorner, the simple will become prudent; and when one that hath understanding is reproved, he will understand knowledge.
Prov KJVPCE 19:25  Smite a scorner, and the simple will beware: and reprove one that hath understanding, and he will understand knowledge.
Prov NETfree 19:25  Flog a scorner, and as a result the simpleton will learn prudence; correct a discerning person, and as a result he will understand knowledge.
Prov AB 19:25  When a pestilent character is scourged, a simple man is made wiser, and if you reprove a wise man, he will understand discretion.
Prov AFV2020 19:25  Strike a scorner, and the simple will beware; reprove one who has understanding, and he will gain knowledge.
Prov NHEB 19:25  Flog a scoffer, and the simple will learn prudence; rebuke one who has understanding, and he will gain knowledge.
Prov NETtext 19:25  Flog a scorner, and as a result the simpleton will learn prudence; correct a discerning person, and as a result he will understand knowledge.
Prov UKJV 19:25  Strike a scorner, and the simple will beware: and reprove one that has understanding, and he will understand knowledge.
Prov Noyes 19:25  Strike the scoffer, and the simple will become prudent; Reprove a man of understanding, and he will discern knowledge.
Prov KJV 19:25  Smite a scorner, and the simple will beware: and reprove one that hath understanding, and he will understand knowledge.
Prov KJVA 19:25  Smite a scorner, and the simple will beware: and reprove one that hath understanding, and he will understand knowledge.
Prov AKJV 19:25  Smite a scorner, and the simple will beware: and reprove one that has understanding, and he will understand knowledge.
Prov RLT 19:25  Smite a scorner, and the simple will beware: and reprove one that hath understanding, and he will understand knowledge.
Prov MKJV 19:25  Strike a scorner, and the simple will beware; reprove one who has understanding, and he will understand knowledge.
Prov YLT 19:25  A scorner smite, and the simple acts prudently, And give reproof to the intelligent, He understandeth knowledge.
Prov ACV 19:25  Smite a scoffer, and a simple man will learn prudence. And reprove him who has understanding, and he will understand knowledge.
Prov VulgSist 19:25  Pestilente flagellato stultus sapientior erit: si autem corripueris sapientem, intelliget disciplinam.
Prov VulgCont 19:25  Pestilente flagellato stultus sapientior erit: si autem corripueris sapientem, intelliget disciplinam.
Prov Vulgate 19:25  pestilente flagellato stultus sapientior erit sin autem corripueris sapientem intelleget disciplinam
Prov VulgHetz 19:25  Pestilente flagellato stultus sapientior erit: si autem corripueris sapientem, intelliget disciplinam.
Prov VulgClem 19:25  Pestilente flagellato stultus sapientior erit ; si autem corripueris sapientem, intelliget disciplinam.
Prov CzeBKR 19:25  Ubí posměvače, ať se hlupec dovtípí; a potresci rozumného, ať porozumí umění.
Prov CzeB21 19:25  Nabij drzounovi, a prosťáček zmoudří, pokárej rozumného, a dojde poznání.
Prov CzeCEP 19:25  Bij posměvače a prostoduchý se stane chytřejším, domluv rozumnému a porozumí poznání.
Prov CzeCSP 19:25  Udeř posměvače a prostoduchý nabude chytrosti, kárej rozumného a získá poznání.