Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 19:7  All the brethren of the poor do hate him: how much more do his friends go far from him? he pursueth them with words, yet they are gone.
Prov NHEBJE 19:7  All the relatives of the poor shun him: how much more do his friends avoid him! He pursues them with pleas, but they are gone.
Prov ABP 19:7  Every one who [3brother 2a poor 1detests] [2also 5from friendship 4far 1will 3be]. [2insight 1Good 4to the ones 5perceiving 6it 3approaches]; [3man 1and 2an intelligent] will find it. The many doing evil perfect a work of evil; and the one who aggravates by words shall not be delivered.
Prov NHEBME 19:7  All the relatives of the poor shun him: how much more do his friends avoid him! He pursues them with pleas, but they are gone.
Prov Rotherha 19:7  All the brethren of a poor man, hate him, how much more have, his friends, gone far from him, he may hunt up promises—there are none.
Prov LEB 19:7  All the brothers of the poor, if they hate him, how much more will his friends keep away from him. He pursues them with words, and they are gone.
Prov RNKJV 19:7  All the brethren of the poor do hate him: how much more do his friends go far from him? he pursueth them with words, yet they are wanting to him.
Prov Jubilee2 19:7  All the brethren of the poor hate him; how much more shall his friends separate themselves from him? He shall seek their friendship and not find it.
Prov Webster 19:7  All the brethren of the poor do hate him: how much more do his friends go far from him? he pursueth [them with] words, [yet] they [are] wanting [to him].
Prov Darby 19:7  All the brethren of a poor [man] hate him; how much more do his friends go far from him: he pursueth [them] with words, — they are not [to be found].
Prov ASV 19:7  All the brethren of the poor do hate him: How much more do his friends go far from him! He pursueth them with words, but they are gone.
Prov LITV 19:7  All the poor man's brothers hate him, and his friends also surely leave him; he pursues them with words, yet they are not.
Prov Geneva15 19:7  All the brethren of the poore doe hate him: howe much more will his friends depart farre from him? though hee be instant with wordes, yet they will not.
Prov CPDV 19:7  The brothers of the poor man hate him. Moreover, even his friends have withdrawn far from him. Whoever pursues only words shall have nothing.
Prov BBE 19:7  All the brothers of the poor man are against him: how much more do his friends go far from him! ...
Prov DRC 19:7  The brethren of the poor man hate him: moreover also his friends have departed far from him. He that followeth after words only, shall have nothing.
Prov GodsWord 19:7  The entire family of a poor person hates him. How much more do his friends keep their distance from him! When he chases them with words, they are gone.
Prov JPS 19:7  All the brethren of the poor do hate him; how much more do his friends go far from him! He that pursueth words, they turn against him.
Prov KJVPCE 19:7  All the brethren of the poor do hate him: how much more do his friends go far from him? he pursueth them with words, yet they are wanting to him.
Prov NETfree 19:7  All the relatives of a poor person hate him; how much more do his friends avoid him - he pursues them with words, but they do not respond.
Prov AB 19:7  Everyone who hates his poor brother shall also be far from friendship. Good understanding will draw near to them that know it, and a sensible man will find it. He that does much harm perfects mischief, and he that used provoking words shall not escape.
Prov AFV2020 19:7  All the brothers of the poor man hate him; how much more do his friends go far from him? He pursues them with words, yet they are nowhere to be found.
Prov NHEB 19:7  All the relatives of the poor shun him: how much more do his friends avoid him! He pursues them with pleas, but they are gone.
Prov NETtext 19:7  All the relatives of a poor person hate him; how much more do his friends avoid him - he pursues them with words, but they do not respond.
Prov UKJV 19:7  All the brethren of the poor do hate him: how much more do his friends go far from him? he pursues them with words, yet they are lacking to him.
Prov Noyes 19:7  All the brethren of the poor man hate him; How much more do his friends go far from him! He runneth after their words,—they are gone!
Prov KJV 19:7  All the brethren of the poor do hate him: how much more do his friends go far from him? he pursueth them with words, yet they are wanting to him.
Prov KJVA 19:7  All the brethren of the poor do hate him: how much more do his friends go far from him? he pursueth them with words, yet they are wanting to him.
Prov AKJV 19:7  All the brothers of the poor do hate him: how much more do his friends go far from him? he pursues them with words, yet they are wanting to him.
Prov RLT 19:7  All the brethren of the poor do hate him: how much more do his friends go far from him? he pursueth them with words, yet they are wanting to him.
Prov MKJV 19:7  All the brothers of the poor man hate him; how much more do his friends go far from him? He pursues them with words, yet they are lacking.
Prov YLT 19:7  All the brethren of the poor have hated him, Surely also his friends have been far from him, He is pursuing words--they are not!
Prov ACV 19:7  All the brothers of a poor man regard him inferior, how much more do his friends go far from him! He pursues with words, but they are gone.
Prov VulgSist 19:7  Fratres hominis pauperis oderunt eum: insuper et amici procul recesserunt ab eo. Qui tantum verba sectatur, nihil habebit:
Prov VulgCont 19:7  Fratres hominis pauperis oderunt eum: insuper et amici procul recesserunt ab eo. Qui tantum verba sectatur, nihil habebit:
Prov Vulgate 19:7  fratres hominis pauperis oderunt eum insuper et amici procul recesserunt ab eo qui tantum verba sectatur nihil habebit
Prov VulgHetz 19:7  Fratres hominis pauperis oderunt eum: insuper et amici procul recesserunt ab eo. Qui tantum verba sectatur, nihil habebit:
Prov VulgClem 19:7  Fratres hominis pauperis oderunt eum ; insuper et amici procul recesserunt ab eo. Qui tantum verba sectatur nihil habebit ;
Prov CzeBKR 19:7  Všickni bratří chudého v nenávisti jej mají; čím více přátelé jeho vzdalují se od něho! Když volá za nimi, není jich.
Prov CzeB21 19:7  Chuďase nesnáší ani jeho bratři – tím spíše se mu vyhnou přátelé! Snaží se najít slova, ale zbytečně.
Prov CzeCEP 19:7  Chudáka nenávidí všichni jeho bratři, tím spíš se mu vzdalují jeho přátelé. Kdo se honí za slovy, nemá z toho nic.
Prov CzeCSP 19:7  Chudého nenávidí všichni jeho bratři, tím spíše se od něj vzdalují jeho přátelé. ⌈Svými řečmi je uhání, ale oni nic.⌉