Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 23:31  Look not thou upon the wine when it is red, when it giveth its colour in the cup, when it moveth itself aright.
Prov NHEBJE 23:31  Do not look at the wine when it is red, when it sparkles in the cup, when it goes down smoothly.
Prov ABP 23:31  For if in the bowls and the cups you should give your eyes, afterwards you shall walk more naked than a pestle.
Prov NHEBME 23:31  Do not look at the wine when it is red, when it sparkles in the cup, when it goes down smoothly.
Prov Rotherha 23:31  Do not look on wine when it becometh red, when it giveth in the cup its sparkle, glideth down smoothly.
Prov LEB 23:31  Do not look at wine when it is red, when it ⌞sparkles⌟ on the cup, going down smoothly.
Prov RNKJV 23:31  Look not thou upon the wine when it is red, when it giveth his colour in the cup, when it moveth itself aright.
Prov Jubilee2 23:31  Do not look upon the wine when it is red, when it gives its colour in the cup, it goes down smoothly.
Prov Webster 23:31  Look not thou upon the wine when it is red, when it giveth its color in the cup, [when] it moveth itself aright.
Prov Darby 23:31  Look not upon the wine when it is red, when it sparkleth in the cup, and goeth down smoothly:
Prov ASV 23:31  Look not thou upon the wine when it is red, When it sparkleth in the cup, When it goeth down smoothly:
Prov LITV 23:31  Do not look at the wine when it is red, when it gives its color in the cup, when it goes down smoothly,
Prov Geneva15 23:31  Looke not thou vpon the wine, when it is red, and when it sheweth his colour in the cup, or goeth downe pleasantly.
Prov CPDV 23:31  Do not gaze into the wine when it turns gold, when its color shines in the glass. It enters pleasantly,
Prov BBE 23:31  Keep your eyes from looking on the wine when it is red, when its colour is bright in the cup, when it goes smoothly down:
Prov DRC 23:31  Look not upon the wine when it is yellow, when the colour thereof shineth in the glass: it goeth in pleasantly,
Prov GodsWord 23:31  Do not look at wine because it is red, because it sparkles in the cup, because it goes down smoothly.
Prov JPS 23:31  Look not thou upon the wine when it is red, when it giveth its colour in the cup, when it glideth down smoothly;
Prov KJVPCE 23:31  Look not thou upon the wine when it is red, when it giveth his colour in the cup, when it moveth itself aright.
Prov NETfree 23:31  Do not look on the wine when it is red, when it sparkles in the cup, when it goes down smoothly.
Prov AB 23:31  For if you should set your eyes on bowls and cups, you shall afterwards go more naked than a pestle.
Prov AFV2020 23:31  Do not look upon the wine when it is red, when it gives its color in the cup, when it goes down smoothly;
Prov NHEB 23:31  Do not look at the wine when it is red, when it sparkles in the cup, when it goes down smoothly.
Prov NETtext 23:31  Do not look on the wine when it is red, when it sparkles in the cup, when it goes down smoothly.
Prov UKJV 23:31  Look not you upon the wine when it is red, when it gives his colour in the cup, when it moves itself aright.
Prov Noyes 23:31  Look not thou upon the wine when it is red, When it sparkleth in the cup, When it goeth down smoothly.
Prov KJV 23:31  Look not thou upon the wine when it is red, when it giveth his colour in the cup, when it moveth itself aright.
Prov KJVA 23:31  Look not thou upon the wine when it is red, when it giveth his colour in the cup, when it moveth itself aright.
Prov AKJV 23:31  Look not you on the wine when it is red, when it gives his color in the cup, when it moves itself aright.
Prov RLT 23:31  Look not thou upon the wine when it is red, when it giveth his colour in the cup, when it moveth itself aright.
Prov MKJV 23:31  Do not look upon the wine when it is red, when it gives its color in the cup, when it goes down smoothly
Prov YLT 23:31  See not wine when it showeth itself red, When it giveth in the cup its colour, It goeth up and down through the upright.
Prov ACV 23:31  Look not thou upon the wine when it is red, when it sparkles in the cup, when it goes down smoothly.
Prov VulgSist 23:31  Ne intuearis vinum quando flavescit, cum splenduerit in vitro color eius: ingreditur blande,
Prov VulgCont 23:31  Ne intuearis vinum quando flavescit, cum splenduerit in vitro color eius: ingreditur blande,
Prov Vulgate 23:31  ne intuearis vinum quando flavescit cum splenduerit in vitro color eius ingreditur blande
Prov VulgHetz 23:31  Ne intuearis vinum quando flavescit, cum splenduerit in vitro color eius: ingreditur blande,
Prov VulgClem 23:31  Ne intuearis vinum quando flavescit, cum splenduerit in vitro color ejus : ingreditur blande,
Prov CzeBKR 23:31  Nehleď na víno rdící se, že vydává v koflíku záři svou, a přímo vyskakuje.
Prov CzeB21 23:31  Do vína nezahleď se – jak rudé je, jak v poháru jen jiskří, jak hladce klouže do hrdla!
Prov CzeCEP 23:31  Nehleď na víno, jak se rdí, jak jiskří v poháru. Vklouzne hladce
Prov CzeCSP 23:31  Nedívej se na víno, jak je rudé, jak jiskří v poháru a hladce klouže dolů.