Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 102:20  To hear the groaning of the prisoner; to loose those that are appointed to death;
Psal NHEBJE 102:20  to hear the groans of the prisoner; to free those who are condemned to death;
Psal ABP 102:20  to hear the moaning of the ones being shackled, to untie the sons of the ones being killed,
Psal NHEBME 102:20  to hear the groans of the prisoner; to free those who are condemned to death;
Psal Rotherha 102:20  To hear the groaning of the prisoner, To set free, them who were appointed to death.
Psal LEB 102:20  to hear the groaning of the prisoner, to liberate ⌞those destined to die⌟,
Psal RNKJV 102:20  To hear the groaning of the prisoner; to loose those that are appointed to death;
Psal Jubilee2 102:20  to hear the groaning of the prisoner; to loose those that are appointed to death,
Psal Webster 102:20  To hear the groaning of the prisoner; to loose those that are appointed to death;
Psal Darby 102:20  To hear the groaning of the prisoner, to loose those that are appointed to die;
Psal OEB 102:20  to hear the groans of the prisoner, to free those who are doomed to die;
Psal ASV 102:20  To hear the sighing of the prisoner; To loose those that are appointed to death;
Psal LITV 102:20  To hear the groaning of the prisoner, to set free the sons of death;
Psal Geneva15 102:20  That he might heare the mourning of the prisoner, and deliuer the children of death:
Psal CPDV 102:20  Bless the Lord, all you his Angels: powerful in virtue, doing his word, in order to heed the voice of his discourse.
Psal BBE 102:20  Hearing the cry of the prisoner, making free those for whom death is ordered;
Psal DRC 102:20  Bless the Lord, all ye his angels: you that are mighty in strength, and execute his word, hearkening to the voice of his orders.
Psal GodsWord 102:20  He heard the groans of the prisoners and set free those who were condemned to death.
Psal JPS 102:20  For He hath looked down from the height of His sanctuary; from heaven did HaShem behold the earth;
Psal KJVPCE 102:20  To hear the groaning of the prisoner; to loose those that are appointed to death;
Psal NETfree 102:20  in order to hear the painful cries of the prisoners, and to set free those condemned to die,
Psal AB 102:20  to hear the groaning of the fettered ones, to loosen the sons of the slain;
Psal AFV2020 102:20  To hear the groaning of the prisoner, to set free those who are appointed to death
Psal NHEB 102:20  to hear the groans of the prisoner; to free those who are condemned to death;
Psal OEBcth 102:20  to hear the groans of the prisoner, to free those who are doomed to die;
Psal NETtext 102:20  in order to hear the painful cries of the prisoners, and to set free those condemned to die,
Psal UKJV 102:20  To hear the groaning of the prisoner; to loose those that are appointed to death;
Psal Noyes 102:20  To listen to the sighs of the prisoner. To release those that are doomed to death;
Psal KJV 102:20  To hear the groaning of the prisoner; to loose those that are appointed to death;
Psal KJVA 102:20  To hear the groaning of the prisoner; to loose those that are appointed to death;
Psal AKJV 102:20  To hear the groaning of the prisoner; to loose those that are appointed to death;
Psal RLT 102:20  To hear the groaning of the prisoner; to loose those that are appointed to death;
Psal MKJV 102:20  to hear the groaning of the prisoner, to set free the sons of death;
Psal YLT 102:20  To hear the groan of the prisoner, To loose sons of death,
Psal ACV 102:20  to hear the sighing of the prisoner, to loose those who are appointed to death,
Psal VulgSist 102:20  Benedicite Domino omnes angeli eius: potentes virtute, facientes verbum illius, ad audiendam vocem sermonum eius.
Psal VulgCont 102:20  Benedicite Domino omnes angeli eius: potentes virtute, facientes verbum illius, ad audiendam vocem sermonum eius.
Psal Vulgate 102:20  benedicite Domino angeli eius potentes virtute facientes verbum illius ad audiendam vocem sermonum eius benedicite Domino angeli eius fortes robore facientes verbum eius oboedientes voci sermonis eius
Psal VulgHetz 102:20  Benedicite Domino omnes angeli eius: potentes virtute, facientes verbum illius, ad audiendam vocem sermonum eius.
Psal VulgClem 102:20  Benedicite Domino, omnes angeli ejus : potentes virtute, facientes verbum illius, ad audiendam vocem sermonum ejus.
Psal Vulgate_ 102:20  benedicite Domino angeli eius fortes robore facientes verbum eius oboedientes voci sermonis eius
Psal CzeBKR 102:20  Aby vyslyšel vzdychání vězňů, a rozvázal ty, kteříž již k smrti oddání byli,
Psal CzeB21 102:20  že shlédl dolů ze svých svatých výšin, Hospodin z nebe že pohleděl na zemi,
Psal CzeCEP 102:20  že pohleděl ze svých svatých výšin, že Hospodin shlédl z nebe na zem,
Psal CzeCSP 102:20  který shlédl ze svých svatých výšin. Hospodin pohlédl z nebes na zemi,