Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 102:3  For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as an hearth.
Psal NHEBJE 102:3  For my days consume away like smoke. My bones are burned as a firebrand.
Psal ABP 102:3  For [2dissipated 3as 4smoke 1my days], and my bones [2as 3dried sticks 1are parched].
Psal NHEBME 102:3  For my days consume away like smoke. My bones are burned as a firebrand.
Psal Rotherha 102:3  For, consumed in smoke, are my days, And, my bones, like a burning mass, are scorched through;
Psal LEB 102:3  for my days vanish in smoke, and my bones are charred like a hearth.
Psal RNKJV 102:3  For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as an hearth.
Psal Jubilee2 102:3  For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as [in] a hearth.
Psal Webster 102:3  For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as an hearth.
Psal Darby 102:3  For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as a firebrand.
Psal OEB 102:3  For my days pass away like smoke: my bones are burned through as with fire.
Psal ASV 102:3  For my days consume away like smoke, And my bones are burned as a firebrand.
Psal LITV 102:3  For my days are finished in smoke, and my bones glow like a firebrand.
Psal Geneva15 102:3  For my dayes are consumed like smoke, and my bones are burnt like an herthe.
Psal CPDV 102:3  He forgives all your iniquities. He heals all your infirmities.
Psal BBE 102:3  My days are wasted like smoke, and my bones are burned up as in a fire.
Psal DRC 102:3  Who forgiveth all thy iniquities: who healeth all thy diseases.
Psal GodsWord 102:3  My days disappear like smoke. My bones burn like hot coals.
Psal JPS 102:3  Hide not Thy face from me in the day of my distress; incline Thine ear unto me; in the day when I call answer me speedily.
Psal KJVPCE 102:3  For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as an hearth.
Psal NETfree 102:3  For my days go up in smoke, and my bones are charred like a fireplace.
Psal AB 102:3  For my days have vanished like smoke, and my bones have been parched like a stick.
Psal AFV2020 102:3  For my days go up like smoke, and my bones scorch like a firebrand.
Psal NHEB 102:3  For my days consume away like smoke. My bones are burned as a firebrand.
Psal OEBcth 102:3  For my days pass away like smoke: my bones are burned through as with fire.
Psal NETtext 102:3  For my days go up in smoke, and my bones are charred like a fireplace.
Psal UKJV 102:3  For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as an hearth.
Psal Noyes 102:3  For my life is consumed like smoke, And my bones burn like a brand.
Psal KJV 102:3  For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as an hearth.
Psal KJVA 102:3  For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as an hearth.
Psal AKJV 102:3  For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as an hearth.
Psal RLT 102:3  For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as an hearth.
Psal MKJV 102:3  For my days go up like smoke, and my bones glow like a firebrand.
Psal YLT 102:3  For consumed in smoke have been my days, And my bones as a fire-brand have burned.
Psal ACV 102:3  For my days consume away like smoke, and my bones are burned as a firebrand.
Psal VulgSist 102:3  Qui propitiatur omnibus iniquitatibus tuis: qui sanat omnes infirmitates tuas.
Psal VulgCont 102:3  Qui propitiatur omnibus iniquitatibus tuis: qui sanat omnes infirmitates tuas.
Psal Vulgate 102:3  qui propitiatur omnibus iniquitatibus tuis qui sanat omnes infirmitates tuas qui propitiatur cunctis iniquitatibus tuis et sanat omnes infirmitates tuas
Psal VulgHetz 102:3  Qui propitiatur omnibus iniquitatibus tuis: qui sanat omnes infirmitates tuas.
Psal VulgClem 102:3  Qui propitiatur omnibus iniquitatibus tuis ; qui sanat omnes infirmitates tuas :
Psal Vulgate_ 102:3  qui propitiatur cunctis iniquitatibus tuis et sanat omnes infirmitates tuas
Psal CzeBKR 102:3  Nebo mizejí jako dým dnové moji, a kosti mé jako ohniště vypáleny jsou.
Psal CzeB21 102:3  Svou tvář přede mnou neskrývej v den, kdy jsem ohrožen! Nakloň mi ucho své, v den, kdy volám tě, pospěš, vyslyš mě!
Psal CzeCEP 102:3  Neukrývej přede mnou tvář v den soužení mého, nakloň ke mně ucho, v den, kdy volám, pospěš, odpověz mi!
Psal CzeCSP 102:3  V den mého soužení neskrývej přede mnou svou tvář, nakloň ke mně své ucho. V den, kdy volám, mi rychle odpověz!