Psal
|
CopSahBi
|
104:45 |
ϫⲉⲕⲁⲥ ⲉⲩⲉϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲛⲉϥⲇⲓⲕⲁⲓⲱⲙⲁ ⲁⲩⲱ ⲛⲥⲉϣⲓⲛⲉ ⲛⲥⲁ ⲡⲉϥⲛⲟⲙⲟⲥ
|
Psal
|
UyCyr
|
104:45 |
Шуңа бойсунуп Пәрвәрдигарниң қанунлириға, Бойсунуңлар Униң пәрманлириға. Һәмдусана ейтиңлар Пәрвәрдигарға!
|
Psal
|
Wycliffe
|
104:45 |
That thei kepe hise iustifiyngis; and seke his lawe.
|
Psal
|
RusSynod
|
104:45 |
чтобы соблюдали уставы Его и хранили законы Его. Аллилуия!
|
Psal
|
CSlEliza
|
104:45 |
яко да сохранят оправдания Его и закона Его взыщут.
|
Psal
|
LXX
|
104:45 |
ὅπως ἂν φυλάξωσιν τὰ δικαιώματα αὐτοῦ καὶ τὸν νόμον αὐτοῦ ἐκζητήσωσιν
|
Psal
|
SpaPlate
|
104:45 |
para que guardaran sus mandamientos y obedecieran sus leyes. ¡Hallelú Yah!
|
Psal
|
Bela
|
104:45 |
каб трымаліся пастановаў Ягоных і законы Ягоныя захоўвалі. Алілуя!
|
Psal
|
NlCanisi
|
104:45 |
Opdat ze zijn geboden zouden volbrengen, En zijn wetten onderhouden!
|
Psal
|
RusSynod
|
104:45 |
чтобы соблюдали уставы Его и хранили законы Его. Аллилуйя!
|
Psal
|
FreLXX
|
104:45 |
Afin qu'ils gardassent ses commandements, et recherchassent sa loi.
|
Psal
|
Kaz
|
104:45 |
Енді Оның халқы жарлықтарын орындасын,Заңдарын да ұдайы берік сақтасын.Лайым Жаратқан Ие мадақталсын!
|
Psal
|
UkrOgien
|
104:45 |
щоб вико́нували Його за́повіді, та зако́ни Його берегли́! Алілу́я!
|
Psal
|
FreVulgG
|
104:45 |
afin qu’ils gardassent ses préceptes, et qu’ils recherchassent sa loi.
|