Psal
|
RWebster
|
114:1 |
When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of a foreign language;
|
Psal
|
NHEBJE
|
114:1 |
When Israel went forth out of Egypt, the house of Jacob from a people of foreign language;
|
Psal
|
ABP
|
114:1 |
In the exodus of Israel from Egypt, of the house of Jacob, from [2people 1a barbaric],
|
Psal
|
NHEBME
|
114:1 |
When Israel went forth out of Egypt, the house of Jacob from a people of foreign language;
|
Psal
|
Rotherha
|
114:1 |
When Israel came forth out of Egypt, The house of Jacob from among a people of strange tongue,
|
Psal
|
LEB
|
114:1 |
When Israel went out from Egypt, the house of Jacob from a people of a strange language,
|
Psal
|
RNKJV
|
114:1 |
When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language;
|
Psal
|
Jubilee2
|
114:1 |
When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language,
|
Psal
|
Webster
|
114:1 |
When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of a foreign language;
|
Psal
|
Darby
|
114:1 |
When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language,
|
Psal
|
OEB
|
114:1 |
When Israel went out of Egypt, Jacob’s house from a barbarous people,
|
Psal
|
ASV
|
114:1 |
When Israel went forth out of Egypt, The house of Jacob from a people of strange language;
|
Psal
|
LITV
|
114:1 |
When Israel came out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language;
|
Psal
|
Geneva15
|
114:1 |
When Israel went out of Egypt, and the house of Iaakob from the barbarous people,
|
Psal
|
CPDV
|
114:1 |
Alleluia. I have loved: therefore, the Lord will heed the voice of my prayer.
|
Psal
|
BBE
|
114:1 |
When Israel came out of Egypt, the children of Jacob from a people whose language was strange to them;
|
Psal
|
DRC
|
114:1 |
I have loved, because the Lord will hear the voice of my prayer.
|
Psal
|
GodsWord
|
114:1 |
When Israel left Egypt, when Jacob's family left people who spoke a foreign language,
|
Psal
|
JPS
|
114:1 |
When Israel came forth out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language;
|
Psal
|
KJVPCE
|
114:1 |
WHEN Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language;
|
Psal
|
NETfree
|
114:1 |
When Israel left Egypt, when the family of Jacob left a foreign nation behind,
|
Psal
|
AB
|
114:1 |
Alleluia. At the going forth of Israel from Egypt, of the house of Jacob from a barbarous people,
|
Psal
|
AFV2020
|
114:1 |
When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language,
|
Psal
|
NHEB
|
114:1 |
When Israel went forth out of Egypt, the house of Jacob from a people of foreign language;
|
Psal
|
OEBcth
|
114:1 |
When Israel went out of Egypt, Jacob’s house from a barbarous people,
|
Psal
|
NETtext
|
114:1 |
When Israel left Egypt, when the family of Jacob left a foreign nation behind,
|
Psal
|
UKJV
|
114:1 |
When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language;
|
Psal
|
Noyes
|
114:1 |
When Israel came forth from Egypt, The house of Jacob from a people of strange language,
|
Psal
|
KJV
|
114:1 |
When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language;
|
Psal
|
KJVA
|
114:1 |
When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language;
|
Psal
|
AKJV
|
114:1 |
When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language;
|
Psal
|
RLT
|
114:1 |
When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language;
|
Psal
|
MKJV
|
114:1 |
When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language,
|
Psal
|
YLT
|
114:1 |
In the going out of Israel from Egypt, The house of Jacob from a strange people,
|
Psal
|
ACV
|
114:1 |
When Israel went forth out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language,
|
Psal
|
PorBLivr
|
114:1 |
Quando Israel saiu do Egito, quando a casa de Jacó saiu de um povo estrangeiro,
|
Psal
|
Mg1865
|
114:1 |
Fony nivoaka avy tany Egypta ny Isiraely, Dia ny taranak’ i Jakoba avy tany amin’ ny firenena hafa fiteny,
|
Psal
|
FinPR
|
114:1 |
Kun Israel lähti Egyptistä, Jaakobin suku vieraskielisestä kansasta,
|
Psal
|
FinRK
|
114:1 |
Kun Israel lähti Egyptistä, Jaakobin suku vieraskielisestä kansasta,
|
Psal
|
ChiSB
|
114:1 |
當以色列出離埃及時,雅各伯家離開蠻夷時,
|
Psal
|
CopSahBi
|
114:1 |
ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ ⲁⲓⲙⲉⲣⲉⲡⲁⲓ ϫⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲁⲥⲱⲧⲙ ⲉⲡⲉϩⲣⲟⲟⲩ ⲙⲡⲁⲥⲟⲡⲥ
|
Psal
|
ChiUns
|
114:1 |
以色列出了埃及,雅各家离开说异言之民;
|
Psal
|
BulVeren
|
114:1 |
Когато Израил излезе от Египет, домът на Яков – от чуждоезичен народ,
|
Psal
|
AraSVD
|
114:1 |
عِنْدَ خُرُوجِ إِسْرَائِيلَ مِنْ مِصْرَ، وَبَيْتِ يَعْقُوبَ مِنْ شَعْبٍ أَعْجَمَ،
|
Psal
|
Esperant
|
114:1 |
Kiam Izrael eliris el Egiptujo, La domo de Jakob el fremda popolo,
|
Psal
|
ThaiKJV
|
114:1 |
เมื่ออิสราเอลออกไปจากอียิปต์ คือวงศ์วานของยาโคบไปจากชนชาติต่างภาษา
|
Psal
|
OSHB
|
114:1 |
בְּצֵ֣את יִ֭שְׂרָאֵל מִמִּצְרָ֑יִם בֵּ֥ית יַ֝עֲקֹ֗ב מֵעַ֥ם לֹעֵֽז׃
|
Psal
|
BurJudso
|
114:1 |
ဣသရေလအမျိုး၊ ယာကုပ်အနွှယ်သည် ရိုင်း သောလူမျိုးနေရာ အဲဂုတ္တုပြည်က ထွက်သွားသောအခါ၊
|
Psal
|
FarTPV
|
114:1 |
وقتی بنیاسرائیل مصر را ترک کرد و وقتی فرزندان یعقوب از سرزمین بیگانه خارج شدند،
|
Psal
|
UrduGeoR
|
114:1 |
Jab Isrāīl Misr se rawānā huā aur Yāqūb kā gharānā ajnabī zabān bolne wālī qaum se nikal āyā
|
Psal
|
SweFolk
|
114:1 |
När Israel drog ut ur Egypten, Jakobs hus från folket med främmande språk,
|
Psal
|
GerSch
|
114:1 |
Da Israel aus Ägypten zog, das Haus Jakob aus dem Volke fremder Sprache,
|
Psal
|
TagAngBi
|
114:1 |
Nang lumabas ang Israel sa Egipto, ang sangbahayan ni Jacob mula sa bayang may ibang wika;
|
Psal
|
FinSTLK2
|
114:1 |
Kun Israel lähti Egyptistä, Jaakobin huone vieraskielisestä kansasta,
|
Psal
|
Dari
|
114:1 |
وقتی بنی اسرائیل مصر را ترک کردند و اولادۀ یعقوب از سرزمین بیگانگان خارج شدند،
|
Psal
|
SomKQA
|
114:1 |
Markay reer binu Israa'iil Masar ka soo bexeen, Oo ay reerkii Yacquub dad af qalaad ka soo bexeen,
|
Psal
|
NorSMB
|
114:1 |
Då Israel drog ut or Egyptarland, Jakobs hus frå eit folk med framand tunga,
|
Psal
|
Alb
|
114:1 |
Kur Izraeli doli nga Egjipti dhe shtëpia e Jakobit nga një popull që fliste një gjuhë të huaj,
|
Psal
|
UyCyr
|
114:1 |
Мән сөйимән Пәрвәрдигарни, чүнки у аңлар нидайимни, аңлар мениң өтүнүшүмни.
|
Psal
|
KorHKJV
|
114:1 |
이스라엘이 이집트에서 나오며 야곱의 집이 낯선 말을 하는 백성에게서 나올 때에
|
Psal
|
SrKDIjek
|
114:1 |
Кад изађе Израиљ из Мисира, дом Јаковљев из народа туђега,
|
Psal
|
Wycliffe
|
114:1 |
The titil of the hundrid and fourtenthe salm. Alleluia. I louede `the Lord; for the Lord schal here the vois of my preier.
|
Psal
|
Mal1910
|
114:1 |
യിസ്രായേൽ മിസ്രയീമിൽനിന്നും യാക്കോബിൻഗൃഹം അന്യഭാഷയുള്ള ജാതിയുടെ ഇടയിൽനിന്നും പുറപ്പെട്ടപ്പോൾ
|
Psal
|
KorRV
|
114:1 |
이스라엘이 애굽에서 나오며 야곱의 집이 방언 다른 민족에게서 나올 때에
|
Psal
|
Azeri
|
114:1 |
ائسرايئل مئصئردن چيخان واخت، يعقوب اِوي ياد دئل دانيشان خالقين آراسيندان چيخان واخت،
|
Psal
|
KLV
|
114:1 |
ghorgh Israel mejta' vo' pa' vo' Egypt, the tuq vo' Jacob vo' a ghotpu vo' foreign language;
|
Psal
|
ItaDio
|
114:1 |
QUANDO Israele uscì di Egitto, E la casa di Giacobbe d’infra il popolo barbaro;
|
Psal
|
RusSynod
|
114:1 |
Я радуюсь, что Господь услышал голос мой, моление мое;
|
Psal
|
CSlEliza
|
114:1 |
Возлюбих, яко услышит Господь глас моления моего,
|
Psal
|
ABPGRK
|
114:1 |
εν εξόδω Ισραήλ εξ Αιγύπτου οίκου Ιακώβ εκ λαού βαρβάρου
|
Psal
|
FreBBB
|
114:1 |
Quand Israël sortit d'Egypte, La maison de Jacob du milieu d'un peuple au langage étranger,
|
Psal
|
LinVB
|
114:1 |
O eleko bato ba Israel babimaki o Ezipeti mpe libota lya Yakob o ekolo ya bampaya,
|
Psal
|
BurCBCM
|
114:1 |
ယာကုပ်အမျိုးအနွယ်ဖြစ်သော အစ္စရာအဲလ်လူမျိုးသည် လူမျိုးခြားနိုင်ငံဖြစ်သော အီဂျစ်ပြည်မှ ထွက်ခွာလာသောအခါ၊-
|
Psal
|
HunIMIT
|
114:1 |
Mikor Izraél kivonult Egyiptomból, Jákób háza érthetetlen nyelvű nép közül:
|
Psal
|
ChiUnL
|
114:1 |
以色列出埃及、雅各家離異言之民、
|
Psal
|
VietNVB
|
114:1 |
Khi Y-sơ-ra-ên ra đi từ Ai-cập,Khi nhà Gia-cốp rời khỏi một dân nói tiếng ngoại quốc.
|
Psal
|
LXX
|
114:1 |
αλληλουια ἠγάπησα ὅτι εἰσακούσεται κύριος τῆς φωνῆς τῆς δεήσεώς μου
|
Psal
|
CebPinad
|
114:1 |
Sa paglakaw sa Israel gikan sa Egipto, Ang panimalay ni Jacob gikan sa katawohan nga lain ug pinulongan;
|
Psal
|
RomCor
|
114:1 |
Când a ieşit Israel din Egipt, când a plecat casa lui Iacov de la un popor străin,
|
Psal
|
Pohnpeia
|
114:1 |
Ni ahnsou me mehn Israel mweselsang Isip, kadaudok en Seikop kan mweselsang sapwen likio,
|
Psal
|
HunUj
|
114:1 |
Amikor Izráel kivonult Egyiptomból, Jákób háza népe az idegen nyelvű nép közül,
|
Psal
|
GerZurch
|
114:1 |
ALS Israel aus Ägypten zog, / das Haus Jakobs aus dem Volk fremder Zunge, /
|
Psal
|
GerTafel
|
114:1 |
Da Israel von Ägypten auszog, Jakobs Haus weg von dem fremden Volke,
|
Psal
|
PorAR
|
114:1 |
Quando Israel saiu do Egito, e a casa de Jacó dentre um povo de língua estranha,
|
Psal
|
DutSVVA
|
114:1 |
Toen Israël uit Egypte toog, het huis Jakobs van een volk, dat een vreemde taal had;
|
Psal
|
FarOPV
|
114:1 |
وقتی که اسرائیل از مصر بیرون آمدند، و خاندان یعقوب از قوم اجنبی زبان،
|
Psal
|
Ndebele
|
114:1 |
Ekuphumeni kukaIsrayeli eGibhithe, indlu kaJakobe ebantwini bolimi lwezizwe,
|
Psal
|
PorBLivr
|
114:1 |
Quando Israel saiu do Egito, quando a casa de Jacó saiu de um povo estrangeiro,
|
Psal
|
SloStrit
|
114:1 |
Ko je izhajal Izrael iz Egipta, družina Jakobova izmed ljudstva tujega jezika:
|
Psal
|
Norsk
|
114:1 |
Da Israel drog ut av Egypten, Jakobs hus fra et folk med fremmed tungemål,
|
Psal
|
SloChras
|
114:1 |
Ko je izhajal Izrael iz Egipta, družina Jakobova izmed ljudstva tujega jezika,
|
Psal
|
Northern
|
114:1 |
İsraillilər Misirdən çıxanda, Yaqub nəsli başqa dildə danışan xalqdan ayrılanda
|
Psal
|
GerElb19
|
114:1 |
Als Israel aus Ägypten zog, das Haus Jakob aus dem Volke fremder Sprache,
|
Psal
|
PohnOld
|
114:1 |
Ni ansau men Israel lipa sang Äkipten, kadaudok en Iakop sang nan wai,
|
Psal
|
LvGluck8
|
114:1 |
Kad Israēls izgāja no Ēģiptes, Jēkaba nams no svešas valodas ļaudīm,
|
Psal
|
PorAlmei
|
114:1 |
Quando Israel saiu do Egypto, e a casa de Jacob de um povo barbaro,
|
Psal
|
SloOjaca
|
114:1 |
KO JE IZRAEL prišel ven iz Egipta, hiša Jakobova iz ljudstva tujega jezika,
|
Psal
|
ChiUn
|
114:1 |
以色列出了埃及,雅各家離開說異言之民;
|
Psal
|
SweKarlX
|
114:1 |
Då Israel ut ur Egypten drog, Jacobs hus ifrå främmande folk.
|
Psal
|
FreKhan
|
114:1 |
Quand Israël sortit de l’Egypte, la maison de Jacob du milieu d’un peuple à la langue barbare,
|
Psal
|
GerAlbre
|
114:1 |
Als Israel aus Ägypten zog, / Jakobs Haus aus fremdem Volk:
|
Psal
|
FrePGR
|
114:1 |
Lorsque Israël quitta l'Egypte, et la maison de Jacob un peuple au langage étrange,
|
Psal
|
PorCap
|
114:1 |
*Quando Israel saiu do Egito,e a casa de Jacob, do meio de um povo estranho,
|
Psal
|
JapKougo
|
114:1 |
イスラエルがエジプトをいで、ヤコブの家が異言の民を離れたとき、
|
Psal
|
GerTextb
|
114:1 |
Als Israel aus Ägypten zog, das Haus Jakobs aus dem unverständlich redenden Volke,
|
Psal
|
Kapingam
|
114:1 |
Di madagoaa digau Israel ne-hula gi-daha mo Egypt, di madagoaa di hagadili o Jacob ne-hagatanga gi-daha mo tenua deelaa,
|
Psal
|
SpaPlate
|
114:1 |
¡Hallelú Yah! Yo lo amo, porque Yahvé escucha mi voz, mi súplica;
|
Psal
|
WLC
|
114:1 |
בְּצֵ֣את יִ֭שְׂרָאֵל מִמִּצְרָ֑יִם בֵּ֥ית יַ֝עֲקֹ֗ב מֵעַ֥ם לֹעֵֽז׃
|
Psal
|
LtKBB
|
114:1 |
Kai Izraelis iš Egipto išėjo, Jokūbo namai pagonių tautą paliko,
|
Psal
|
Bela
|
114:1 |
Я радуюся, што Гасподзь пачуў голас мой, малітву маю,
|
Psal
|
GerBoLut
|
114:1 |
Da Israel aus Agypten zog, das Haus Jakob aus dem fremden Volk,
|
Psal
|
FinPR92
|
114:1 |
Kun Israel lähti Egyptistä, kun Jaakobin suku jätti vieraan maan,
|
Psal
|
SpaRV186
|
114:1 |
En saliendo Israel de Egipto, la casa de Jacob del pueblo bárbaro,
|
Psal
|
NlCanisi
|
114:1 |
Halleluja! Ik heb Jahweh lief, Want Hij hoort naar mijn smeken!
|
Psal
|
GerNeUe
|
114:1 |
Als Israel von Ägypten fortzog, / als Jakobs Stamm das fremd redende Volk verließ,
|
Psal
|
UrduGeo
|
114:1 |
جب اسرائیل مصر سے روانہ ہوا اور یعقوب کا گھرانا اجنبی زبان بولنے والی قوم سے نکل آیا
|
Psal
|
AraNAV
|
114:1 |
عِنْدَ خُرُوجِ بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنْ مِصْرَ، وَآلِ يَعْقُوبَ مِنْ بَيْنِ شَعْبٍ غَرِيبِ اللِّسَانِ.
|
Psal
|
ChiNCVs
|
114:1 |
以色列出了埃及,雅各家离开了说外国语言的人民的时候,
|
Psal
|
ItaRive
|
114:1 |
Quando Israele uscì dall’Egitto, e la casa di Giacobbe di fra un popolo dal linguaggio strano,
|
Psal
|
Afr1953
|
114:1 |
Toe Israel uit Egipte getrek het, die huis van Jakob uit 'n volk met 'n vreemde taal,
|
Psal
|
RusSynod
|
114:1 |
Я радуюсь, что Господь услышал голос мой, моление мое;
|
Psal
|
UrduGeoD
|
114:1 |
जब इसराईल मिसर से रवाना हुआ और याक़ूब का घराना अजनबी ज़बान बोलनेवाली क़ौम से निकल आया
|
Psal
|
TurNTB
|
114:1 |
İsrail Mısır'dan çıktığında, Yakup'un soyu yabancı dil konuşan bir halktan ayrıldığında,
|
Psal
|
DutSVV
|
114:1 |
Toen Israel uit Egypte toog, het huis Jakobs van een volk, dat een vreemde taal had;
|
Psal
|
HunKNB
|
114:1 |
ALLELUJA! Amikor Izrael kivonult Egyiptomból, Jákob házanépe az idegen nép közül,
|
Psal
|
Maori
|
114:1 |
I te putanga mai o Iharaira i Ihipa, o te whare o Hakopa i te iwi reo ke,
|
Psal
|
HunKar
|
114:1 |
Mikor Izráel népe kijöve Égyiptomból, Jákóbnak házanépe az idegen nép közül:
|
Psal
|
Viet
|
114:1 |
Khi Y-sơ-ra-ên ra khỏi Ê-díp-tô, Nhà giải đáp lìa bỏ một dân nói tiếng lạ,
|
Psal
|
Kekchi
|
114:1 |
Nak eb laj Israel li ralal xcˈajol laj Jacob queˈel saˈ li tenamit Egipto,
|
Psal
|
Swe1917
|
114:1 |
När Israel drog ut ur Egypten, Jakobs hus ut ifrån folket med främmande tunga,
|
Psal
|
CroSaric
|
114:1 |
Aleluja! Kad izađe Izrael iz Egipta i kuća Jakovljeva iz naroda barbarskog,
|
Psal
|
VieLCCMN
|
114:1 |
Ha-lê-lui-a. Thuở Ít-ra-en ra khỏi Ai-cập, thuở nhà Gia-cóp rời bỏ ngoại bang,
|
Psal
|
FreBDM17
|
114:1 |
Quand Israël sortit d’Egypte, et la maison de Jacob d’avec le peuple barbare,
|
Psal
|
FreLXX
|
114:1 |
Alléluiah ! J'ai aimé, parce que le Seigneur exaucera la voix de ma prière ;
|
Psal
|
Aleppo
|
114:1 |
בצאת ישראל ממצרים בית יעקב מעם לעז
|
Psal
|
MapM
|
114:1 |
בְּצֵ֣את יִ֭שְׂרָאֵל מִמִּצְרָ֑יִם בֵּ֥ית יַ֝עֲקֹ֗ב מֵעַ֥ם לֹעֵֽז׃
|
Psal
|
HebModer
|
114:1 |
בצאת ישראל ממצרים בית יעקב מעם לעז׃
|
Psal
|
Kaz
|
114:1 |
Қатты сүйемін Жаратқан Иені,Жалынған даусымды Ол естіді,
|
Psal
|
FreJND
|
114:1 |
✽ Quand Israël sortit d’Égypte, [et] la maison de Jacob d’avec un peuple qui parle une langue étrangère,
|
Psal
|
GerGruen
|
114:1 |
Als Israel Ägyptenund Jakobs Haus das fremde Volk verließ,
|
Psal
|
SloKJV
|
114:1 |
Ko je Izrael odšel iz Egipta, hiša Jakobova od ljudi tujega jezika,
|
Psal
|
Haitian
|
114:1 |
Lè pèp Izrayèl la te soti nan peyi Lejip, lè pitit pitit Jakòb yo te kite peyi etranje yo,
|
Psal
|
FinBibli
|
114:1 |
Kuin Israel Egyptistä läksi, Jakobin huone muukalaisesta kansasta,
|
Psal
|
Geez
|
114:1 |
አፍቀርኩ ፡ እስመ ፡ ሰምዐኒ ፡ እግዚአብሔር ፡ ቃለ ፡ ስእለትየ ።
|
Psal
|
SpaRV
|
114:1 |
CUANDO salió Israel de Egipto, la casa de Jacob del pueblo bárbaro,
|
Psal
|
WelBeibl
|
114:1 |
Pan aeth pobl Israel allan o'r Aifft – pan adawodd teulu Jacob y wlad lle roedden nhw'n siarad iaith estron –
|
Psal
|
GerMenge
|
114:1 |
Halleluja! Als Israel aus Ägypten auszog, Jakobs Haus aus dem Volk fremder Sprache,
|
Psal
|
GreVamva
|
114:1 |
Ότε εξήλθεν ο Ισραήλ εξ Αιγύπτου, ο οίκος του Ιακώβ εκ λαού βαρβάρου,
|
Psal
|
FreCramp
|
114:1 |
Quand Israël sortit d'Egypte, quand la maison de Jacob s'éloigna d'un peuple barbare,
|
Psal
|
SrKDEkav
|
114:1 |
Кад изађе Израиљ из Мисира, дом Јаковљев из народа туђег,
|
Psal
|
PolUGdan
|
114:1 |
Gdy Izrael wychodził z Egiptu, dom Jakuba spośród ludu obcego języka;
|
Psal
|
FreSegon
|
114:1 |
Quand Israël sortit d'Égypte, Quand la maison de Jacob s'éloigna d'un peuple barbare,
|
Psal
|
SpaRV190
|
114:1 |
CUANDO salió Israel de Egipto, la casa de Jacob del pueblo bárbaro,
|
Psal
|
HunRUF
|
114:1 |
Amikor Izráel kivonult Egyiptomból, Jákób háza népe az idegen nyelvű nép közül,
|
Psal
|
FreSynod
|
114:1 |
Quand Israël sortit de l'Egypte, Quand la maison de Jacob se sépara d'un peuple barbare,
|
Psal
|
DaOT1931
|
114:1 |
Halleluja! Da Israel drog fra Ægypten, Jakobs Hus fra det stammende Folk,
|
Psal
|
TpiKJPB
|
114:1 |
¶ Taim Israel i lusim Isip i go, taim hauslain bilong Jekop i lusim ol manmeri bilong narakain tok ples,
|
Psal
|
DaOT1871
|
114:1 |
Der Israel drog ud af Ægypten, Jakobs Hus fra et Folk, som havde et fremmed Maal,
|
Psal
|
FreVulgG
|
114:1 |
Alleluia. J’aime (ai aimé) le Seigneur, parce qu’il exaucera la voix de ma prière.
|
Psal
|
PolGdans
|
114:1 |
Gdy wychodził Izrael z Egiptu i dom Jakóbowy z narodu obcego,
|
Psal
|
JapBungo
|
114:1 |
イスラエルの民エジプトをいで ヤコブのいへ異言の民をはなれしとき
|
Psal
|
GerElb18
|
114:1 |
Als Israel aus Ägypten zog, das Haus Jakob aus dem Volke fremder Sprache,
|