Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal CPDV 123:5  Our soul has passed through a torrent. Perhaps, our soul had even passed through intolerable water.
Psal DRC 123:5  Our soul hath passed through a torrent: perhaps our soul had passed through a water insupportable.
Psal VulgSist 123:5  Torrentem pertransivit anima nostra: forsitan pertransisset anima nostra aquam intolerabilem.
Psal VulgCont 123:5  Torrentem pertransivit anima nostra: forsitan pertransisset anima nostra aquam intolerabilem.
Psal Vulgate 123:5  torrentem pertransivit anima nostra forsitan pertransisset anima nostra aquam intolerabilem torrens transisset super animam nostram forsitan transissent super animam nostram aquae superbae
Psal VulgHetz 123:5  Torrentem pertransivit anima nostra: forsitan pertransisset anima nostra aquam intolerabilem.
Psal VulgClem 123:5  torrentem pertransivit anima nostra ; forsitan pertransisset anima nostra aquam intolerabilem.
Psal CopSahBi 123:5  ⲁⲧⲉⲛⲯⲩⲭⲏ ⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲛ ⲟⲩⲙⲟⲩ ⲛⲥⲱⲣⲙ ⲛⲉⲣⲉⲧⲉⲛⲯⲩⲭⲏ ⲛⲏⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲙ ⲡⲙⲟⲟⲩ ⲉⲧϣⲧⲣⲧⲱⲣ
Psal UyCyr 123:5  Кишиләр бизгә аччиқлинип һуҗумға өткинидә Әгәр Егәм биз тәрәптә турмиған болса, Улар бизни тирик пети йәветәр еди. Кәлкүн кәби еқип кәлгән адәм топи, Долқун ясап басқинида үстимиздин, Улуқ дәриядәк бизни ғәриқ қилар еди.
Psal Wycliffe 123:5  Oure soule passide thoruy a stronde; in hap oure soule hadde passide thoruy a watir vnsuffrable.
Psal RusSynod 123:5  прошли бы над душею нашею воды бурные.
Psal CSlEliza 123:5  убо прейде душа наша воду непостоянную.
Psal LXX 123:5  ἄρα διῆλθεν ἡ ψυχὴ ἡμῶν τὸ ὕδωρ τὸ ἀνυπόστατον
Psal SpaPlate 123:5  y nuestra alma habría caído bajo las aguas tumultuosas.
Psal Bela 123:5  прайшлі б над душою нашаю воды бурлівыя.
Psal NlCanisi 123:5  Dan waren over ons heengeslagen De bruisende golven.
Psal RusSynod 123:5  прошли бы над душой нашей воды бурные.
Psal FreLXX 123:5  Ce torrent, notre âme l'a traversé ; notre âme a traversé cet abîme sans fond.
Psal Kaz 123:5  Буырқанған судай басып өтер еді».
Psal UkrOgien 123:5  душу нашу тоді перейшла б та бурхли́ва вода!
Psal FreVulgG 123:5  Notre âme a traversé le (un) torrent ; mais notre âme aurait pu pénétrer dans une eau infranchissable (sans fond).