Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 130:4  But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared.
Psal NHEBJE 130:4  But there is forgiveness with you, therefore you are feared.
Psal ABP 130:4  For [3by 4you 1atonement 2is]. Because of your name I waited for you, O lord.
Psal NHEBME 130:4  But there is forgiveness with you, therefore you are feared.
Psal Rotherha 130:4  But, with thee, is forgiveness, that thou mayest be revered.
Psal LEB 130:4  But with you is forgiveness, so that you may be feared.”
Psal RNKJV 130:4  But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared.
Psal Jubilee2 130:4  Therefore [there is] forgiveness close to thee, that thou may be feared.
Psal Webster 130:4  But [there is] forgiveness with thee, that thou mayest be feared.
Psal Darby 130:4  But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared.
Psal OEB 130:4  But with you is forgiveness, that you may be feared.
Psal ASV 130:4  But there is forgiveness with thee, That thou mayest be feared.
Psal LITV 130:4  But forgiveness is with You that You may be feared.
Psal Geneva15 130:4  But mercie is with thee, that thou mayest be feared.
Psal BBE 130:4  But there is forgiveness with you, so that you may be feared.
Psal GodsWord 130:4  But with you there is forgiveness so that you can be feared.
Psal JPS 130:4  For with Thee there is forgiveness, that Thou mayest be feared.
Psal KJVPCE 130:4  But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared.
Psal NETfree 130:4  But you are willing to forgive, so that you might be honored.
Psal AB 130:4  For with You is forgiveness;
Psal AFV2020 130:4  But there is forgiveness with You, that You may be feared.
Psal NHEB 130:4  But there is forgiveness with you, therefore you are feared.
Psal OEBcth 130:4  But with you is forgiveness, that you may be feared.
Psal NETtext 130:4  But you are willing to forgive, so that you might be honored.
Psal UKJV 130:4  But there is forgiveness with you, that you may be feared.
Psal Noyes 130:4  But with thee is forgiveness, That thou mayst be feared.
Psal KJV 130:4  But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared.
Psal KJVA 130:4  But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared.
Psal AKJV 130:4  But there is forgiveness with you, that you may be feared.
Psal RLT 130:4  But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared.
Psal MKJV 130:4  But there is forgiveness with You, that You may be feared.
Psal YLT 130:4  But with Thee is forgiveness, that Thou mayest be feared.
Psal ACV 130:4  But there is forgiveness with thee, that thou may be feared.
Psal CzeBKR 130:4  Ale u tebe jest odpuštění, tak aby uctivost k tobě zachována byla.
Psal CzeB21 130:4  Ty jsi však plný odpuštění, aby tě lidé v úctě chovali!
Psal CzeCEP 130:4  Ale u tebe je odpuštění; tak vzbuzuješ bázeň.
Psal CzeCSP 130:4  Ale u tebe je odpuštění -- proto vzbuzuješ bázeň.
Psal PorBLivr 130:4  Mas contigo está o perdão, para que tu sejas temido.
Psal Mg1865 130:4  Fa eo aminao no misy ny famelan-keloka, Mba hatahorana Anao.
Psal FinPR 130:4  Mutta sinun tykönäsi on anteeksiantamus, että sinua peljättäisiin.
Psal FinRK 130:4  Mutta sinun luonasi on anteeksiantamus, että sinua pelättäisiin.
Psal ChiSB 130:4  上主,您以寬恕為懷,令人對您起敬起愛。
Psal ChiUns 130:4  但在你有赦免之恩,要叫人敬畏你。
Psal BulVeren 130:4  Но при Теб има прошка, за да Ти се боят.
Psal AraSVD 130:4  لِأَنَّ عِنْدَكَ ٱلْمَغْفِرَةَ. لِكَيْ يُخَافَ مِنْكَ.
Psal Esperant 130:4  Sed Vi estas pardonema, Por ke Vi estu respektata.
Psal ThaiKJV 130:4  แต่พระองค์มีการอภัยเพื่อเขาจะยำเกรงพระองค์
Psal OSHB 130:4  כִּֽי־עִמְּךָ֥ הַסְּלִיחָ֑ה לְ֝מַ֗עַן תִּוָּרֵֽא׃
Psal BurJudso 130:4  ကိုယ်တော်ကို ကြောက်ရွံ့စရာအကြောင်း ရှိစေ ခြင်းငှါ၊ အပြစ်လွှတ်ခြင်းအခွင့်ကို ပိုင်တော်မူ၏။
Psal FarTPV 130:4  امّا تو، خدای بخشنده هستی و ما باید به تو احترام بگذاریم.
Psal UrduGeoR 130:4  Lekin tujh se muāfī hāsil hotī hai tāki terā ḳhauf mānā jāe.
Psal SweFolk 130:4  Men hos dig finns förlåtelse, för att man ska vörda dig.
Psal GerSch 130:4  Aber bei dir ist die Vergebung, auf daß man dich fürchte.
Psal TagAngBi 130:4  Nguni't may kapatawarang taglay ka, upang ikaw ay katakutan.
Psal FinSTLK2 130:4  Mutta sinun luonasi on anteeksiantamus, että sinua pelättäisiin.
Psal Dari 130:4  لیکن آمرزش نزد توست تا از تو بترسند.
Psal SomKQA 130:4  Laakiinse waxaa kula jirta dembidhaafid, In adiga lagaa cabsado daraaddeed.
Psal NorSMB 130:4  For hjå deg er forlatingi, at dei skal ottast deg.
Psal Alb 130:4  Por te ti ka falje, me qëllim që të kenë frikë prej teje.
Psal KorHKJV 130:4  그러나 용서가 주께 있사오니 이것은 그들이 주를 두려워하게 하려 하심이니이다.
Psal SrKDIjek 130:4  Али је у тебе праштање, да би те се бојали.
Psal Mal1910 130:4  എങ്കിലും നിന്നെ ഭയപ്പെടുവാൻ തക്കവണ്ണം നിന്റെ പക്കൽ വിമോചനം ഉണ്ടു.
Psal KorRV 130:4  그러나 사유하심이 주께 있음은 주를 경외케 하심이니이다
Psal Azeri 130:4  لاکئن سنده عفو وار کي، سندن قورخسونلار.
Psal KLV 130:4  'ach pa' ghaH forgiveness tlhej SoH, vaj SoH 'oH feared.
Psal ItaDio 130:4  Ma appo te vi è perdono, Acciocchè tu sii temuto.
Psal ABPGRK 130:4  ότι παρά σοι ο ιλασμός εστιν ένεκεν του ονόματός σου υπέμεινά σε κύριε
Psal FreBBB 130:4  Car le pardon est auprès de toi, Afin que l'on te craigne...
Psal LinVB 130:4  Kasi okolimbisaka bato, yango wana bakobanga yo.
Psal BurCBCM 130:4  သို့ရာတွင် ကိုယ်တော်သည် အပြစ်များကို ခွင့်လွှတ်တော်မူသောကြောင့် ကိုယ်တော့်ကို ကြောက်ရွံ့ရိုသေကြပါ၏။
Psal HunIMIT 130:4  Mert nálad a bűnbocsátás, azért hogy féljünk téged.
Psal ChiUnL 130:4  惟爾施行赦宥、致見寅畏兮、
Psal VietNVB 130:4  Nhưng Chúa có lòng tha thứĐể người ta kính sợ Chúa.
Psal CebPinad 130:4  Apan adunay pagpasaylo diha kanimo, Aron ikaw takus gayud nga kahadlokan.
Psal RomCor 130:4  Dar la Tine este iertare, ca să fii temut.
Psal Pohnpeia 130:4  A komw kin ketin mahkohng kiht, pwe se en kin lammwikin komwi.
Psal HunUj 130:4  De nálad van a bocsánat, ezért félnek téged.
Psal GerZurch 130:4  Doch bei dir ist Vergebung, / auf dass man dich fürchte. / (a) Jes 55:7
Psal GerTafel 130:4  Doch ist bei Dir Vergebung, daß man Dich fürchte.
Psal PorAR 130:4  Mas contigo está o perdão, para que sejas temido.
Psal DutSVVA 130:4  Maar bij U is vergeving, opdat Gij gevreesd wordt.
Psal FarOPV 130:4  لیکن مغفرت نزد توست تا از تو بترسند.
Psal Ndebele 130:4  Kodwa kuwe kulothethelelo, ukuze wesatshwe.
Psal PorBLivr 130:4  Mas contigo está o perdão, para que tu sejas temido.
Psal SloStrit 130:4  Ker pri tebi je odpuščenje, da te česté v svetem strahu.
Psal Norsk 130:4  For hos dig er forlatelsen, forat du må fryktes.
Psal SloChras 130:4  Toda pri tebi je odpuščenje, da te časté s svetim strahom.
Psal Northern 130:4  Amma Sən bağışlayansan, Ona görə hamı Səndən çəkinir.
Psal GerElb19 130:4  Doch bei dir ist Vergebung, damit du gefürchtet werdest.
Psal PohnOld 130:4  A komui kin kotin mak, pwe aramas en masak komui.
Psal LvGluck8 130:4  Bet pie Tevis ir piedošana, lai Tevi bīstas.
Psal PorAlmei 130:4  Porém comtigo está o perdão, para que sejas temido.
Psal SloOjaca 130:4  Toda s Teboj je odpuščanje, [prav to, kar človek potrebuje], da bi se Te lahko častitljivo bali in Te oboževali.
Psal ChiUn 130:4  但在你有赦免之恩,要叫人敬畏你。
Psal SweKarlX 130:4  Ty när dig är förlåtelse, att man skall frukta dig.
Psal FreKhan 130:4  Mais chez toi l’emporte le pardon, de telle sorte qu’on te révère.
Psal GerAlbre 130:4  Ja, du vergibst, / Damit man dich fürchte.
Psal FrePGR 130:4  Mais non, le pardon est par devers toi, afin qu'on te craigne.
Psal PorCap 130:4  Mas em ti encontramos o perdão;por isso te fazes respeitar.
Psal GerTextb 130:4  Vielmehr, bei dir steht die Vergebung, damit man dich fürchte.
Psal Kapingam 130:4  Gei Goe gu-dumaalia-mai gi gimaadou, bolo gi-mmaadagu gimaadou i-di-Goe.
Psal WLC 130:4  כִּֽי־עִמְּךָ֥ הַסְּלִיחָ֑ה לְ֝מַ֗עַן תִּוָּרֵֽא׃
Psal LtKBB 130:4  Bet Tu atleidi nuodėmes, kad Tavęs bijotų.
Psal GerBoLut 130:4  Denn bei dir ist die Vergebung, daß man dich furchte.
Psal FinPR92 130:4  Mutta sinun on armo, sinä annat anteeksi, että me eläisimme sinun pelossasi.
Psal SpaRV186 130:4  Por lo cual hay perdón acerca de ti: para que seas temido.
Psal GerNeUe 130:4  Doch bei dir ist Vergebung, / damit man Ehrfurcht vor dir hat.
Psal UrduGeo 130:4  لیکن تجھ سے معافی حاصل ہوتی ہے تاکہ تیرا خوف مانا جائے۔
Psal AraNAV 130:4  وَلأَنَّكَ مَصْدَرُ الْغُفْرَانِ فَإِنَّ جَمِيعَ النَّاسِ يَهَابُونَكَ.
Psal ChiNCVs 130:4  但你有赦免之恩,为要使人敬畏你。
Psal ItaRive 130:4  Ma presso te v’è perdono affinché tu sia temuto.
Psal Afr1953 130:4  Maar by U is vergewing, dat U gevrees mag word.
Psal UrduGeoD 130:4  लेकिन तुझसे मुआफ़ी हासिल होती है ताकि तेरा ख़ौफ़ माना जाए।
Psal TurNTB 130:4  Ama sen bağışlayıcısın, Öyle ki senden korkulsun.
Psal DutSVV 130:4  Maar bij U is vergeving, opdat Gij gevreesd wordt.
Psal HunKNB 130:4  Hiszen tenálad a bocsánat, hogy féljünk téged.
Psal Maori 130:4  Otira he muru hara tau, e wehingia ai koe.
Psal HunKar 130:4  Hiszen te nálad van a bocsánat, hogy féljenek téged!
Psal Viet 130:4  Nhưng Chúa có lòng tha thứ cho, Ðể người ta kính sợ Chúa.
Psal Kekchi 130:4  Abanan la̱at nacacuy nacasach li kama̱c. Joˈcan nak tento nak takaqˈue a̱lokˈal.
Psal Swe1917 130:4  Dock, hos dig är ju förlåtelse, på det att man må frukta dig.
Psal CroSaric 130:4  Al' u tebe je praštanje, da bi te se bojali.
Psal VieLCCMN 130:4  Nhưng Chúa vẫn rộng lòng tha thứ để chúng con biết kính sợ Ngài.
Psal FreBDM17 130:4  Mais il y a pardon par-devers toi, afin que tu sois craint.
Psal Aleppo 130:4    כי-עמך הסליחה—    למען תורא
Psal MapM 130:4  כִּֽי־עִמְּךָ֥ הַסְּלִיחָ֑ה לְ֝מַ֗עַן תִּוָּרֵֽא׃
Psal HebModer 130:4  כי עמך הסליחה למען תורא׃
Psal FreJND 130:4  Mais il y a pardon auprès de toi, afin que tu sois craint.
Psal GerGruen 130:4  jedoch Vergebung ist bei Dir,daß man Dich fürchte. -
Psal SloKJV 130:4  Toda s teboj je odpuščanje, da bi se te lahko bali.
Psal Haitian 130:4  Men, ou padonnen nou, pou n' ka respekte ou.
Psal FinBibli 130:4  Sillä sinun tykönäs on anteeksi antamus, että sinua peljättäisiin.
Psal Geez 130:4  ከመ ፡ ዘአኅደግዎ ፡ ጥበ ፡ እሙ ፤ ከመ ፡ ትዕስያ ፡ ለነፍስየ ።
Psal SpaRV 130:4  Empero hay perdón cerca de ti, para que seas temido.
Psal WelBeibl 130:4  Ond rwyt ti'n barod i faddau, ac felly mae pobl yn dy addoli di.
Psal GerMenge 130:4  Doch bei dir ist die Vergebung, auf daß man dich fürchte.
Psal GreVamva 130:4  Παρά σοι όμως είναι συγχώρησις, διά να σε φοβώνται.
Psal FreCramp 130:4  Mais auprès de toi est le pardon, afin qu'on te révère.
Psal SrKDEkav 130:4  Али је у Тебе праштање, да би Те се бојали.
Psal PolUGdan 130:4  Ale u ciebie jest przebaczenie, aby się ciebie bano.
Psal FreSegon 130:4  Mais le pardon se trouve auprès de toi, Afin qu'on te craigne.
Psal SpaRV190 130:4  Empero hay perdón cerca de ti, para que seas temido.
Psal HunRUF 130:4  De nálad van a bocsánat, ezért félnek téged.
Psal FreSynod 130:4  Mais le pardon se trouve auprès de toi. Afin qu'on te craigne!
Psal DaOT1931 130:4  Men hos dig er der Syndsforladelse, at du maa frygtes.
Psal TpiKJPB 130:4  Tasol pasin bilong lusim sin i stap wantaim Yu, bai man i ken pret long Yu.
Psal DaOT1871 130:4  Men hos dig er Forladelse, paa det du maa frygtes.
Psal PolGdans 130:4  Aleć u ciebie jest odpuszczenie, aby się ciebie bano.
Psal JapBungo 130:4  されどなんぢに赦あれば人におそれかしこまれ給ふべし
Psal GerElb18 130:4  Doch bei dir ist Vergebung, damit du gefürchtet werdest.