Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal CPDV 131:10  For the sake of your servant David, do not turn away the face of your Christ.
Psal DRC 131:10  For thy servant David's sake, turn not away the face of thy anointed.
Psal VulgSist 131:10  Propter David servum tuum, non avertas faciem Christi tui.
Psal VulgCont 131:10  Propter David servum tuum, non avertas faciem Christi tui.
Psal Vulgate 131:10  propter David servum tuum non avertas faciem christi tui propter David servum tuum ne avertas faciem christi tui
Psal VulgHetz 131:10  Propter David servum tuum, non avertas faciem Christi tui.
Psal VulgClem 131:10  Propter David servum tuum non avertas faciem christi tui.
Psal CopSahBi 131:10  ⲉⲧⲃⲉ ⲇⲁⲩⲉⲓⲇ ⲡⲉⲕϩⲙϩⲁⲗ ⲙⲡⲣⲕⲧⲉⲡⲉⲕϩⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲉⲕⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ
Psal UyCyr 131:10  Қилип қулуң Давутниң һөрмитини, Рәт қилмиғин Өзәң тиклигән падишайиңни.
Psal Wycliffe 131:10  For Dauid, thi seruaunt; turne thou not awei the face of thi crist.
Psal RusSynod 131:10  Ради Давида, раба Твоего, не отврати лица помазанника Твоего.
Psal CSlEliza 131:10  Давида ради раба Твоего, не отврати лице помазаннаго Твоего.
Psal LXX 131:10  ἕνεκεν Δαυιδ τοῦ δούλου σου μὴ ἀποστρέψῃς τὸ πρόσωπον τοῦ χριστοῦ σου
Psal SpaPlate 131:10  Por amor de David tu siervo no rechaces el rostro de tu ungido.
Psal Bela 131:10  Дзеля Давіда, раба Твайго, не адвярні аблічча памазанца Твайго.
Psal NlCanisi 131:10  Om wille van David, uw dienaar, Wijs het gebed van uw gezalfde niet af!
Psal RusSynod 131:10  Ради Давида, раба Твоего, не отврати лица помазанника Твоего.
Psal FreLXX 131:10  A cause de David ton serviteur, ne détourne pas ta face de ton Christ.
Psal Kaz 131:10  Қызметшің Дәуітті есіңе алсаңшы,Тағайындаған патшаңнан бас тартпашы.
Psal UkrOgien 131:10  Ради Давида, Свого раба, не відве́ртай лиця́ від Свого́ помаза́нця.
Psal FreVulgG 131:10  En considération de David votre serviteur, ne repoussez (détournez) pas la face de votre Christ.