Psal
|
CopSahBi
|
131:9 |
ⲛⲉⲕⲟⲩⲏⲏⲃ ⲛⲁϯ ϩⲓⲱⲟⲩ ⲛⲟⲩⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥⲩⲛⲏ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲕⲡⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ⲛⲁⲧⲉⲗⲏⲗ
|
Psal
|
UyCyr
|
131:9 |
Һәққанийлиқ роһанийларға кийим болсун, Садақәтмән хәлиқлириң шатлиққа толсун.
|
Psal
|
Wycliffe
|
131:9 |
Thi prestis be clothid with riytfulnesse; and thi seyntis make ful out ioye.
|
Psal
|
RusSynod
|
131:9 |
Священники Твои облекутся правдою, и святые Твои возрадуются.
|
Psal
|
CSlEliza
|
131:9 |
Священницы Твои облекутся правдою, и преподобнии Твои возрадуются.
|
Psal
|
LXX
|
131:9 |
οἱ ἱερεῖς σου ἐνδύσονται δικαιοσύνην καὶ οἱ ὅσιοί σου ἀγαλλιάσονται
|
Psal
|
SpaPlate
|
131:9 |
Revístanse de justicia tus sacerdotes y tus santos rebosen de exultación.
|
Psal
|
Bela
|
131:9 |
Сьвятары Твае апранаюцца ў праўду, і сьвятыя Твае ўзрадуюцца.
|
Psal
|
NlCanisi
|
131:9 |
Mogen uw priesters met gerechtigheid worden bekleed, En uw vromen een jubellied zingen!
|
Psal
|
RusSynod
|
131:9 |
Священники Твои облекутся правдой, и святые Твои возрадуются.
|
Psal
|
FreLXX
|
131:9 |
Tes prêtres se revêtiront de justice, et tes saints seront transportés d'allégresse.
|
Psal
|
Kaz
|
131:9 |
Діни қызметкерлерің әділдік жамылсын,Өзіңе адалдар шаттана ән-жыр айтсын.
|
Psal
|
UkrOgien
|
131:9 |
Священики Твої хай зодя́гнуться в правду, і будуть співати Твої богобі́йні!
|
Psal
|
FreVulgG
|
131:9 |
Que vos prêtres soient revêtus de justice, et que vos saints tressaillent de joie.
|