Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal CPDV 131:13  For the Lord has chosen Zion. He has chosen it as his dwelling place.
Psal DRC 131:13  For the Lord hath chosen Sion: he hath chosen it for his dwelling.
Psal VulgSist 131:13  Quoniam elegit Dominus Sion: elegit eam in habitationem sibi.
Psal VulgCont 131:13  Quoniam elegit Dominus Sion: elegit eam in habitationem sibi.
Psal Vulgate 131:13  quoniam elegit Dominus Sion elegit eam in habitationem sibi quia elegit Dominus Sion desideravit eam in habitaculum suum
Psal VulgHetz 131:13  Quoniam elegit Dominus Sion: elegit eam in habitationem sibi.
Psal VulgClem 131:13  Quoniam elegit Dominus Sion : elegit eam in habitationem sibi.
Psal CopSahBi 131:13  ϫⲉ ⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲥⲉⲧⲡⲥⲓⲱⲛ ⲁϥⲟⲩⲁϣⲥ ⲛⲁϥ ⲉⲩⲙⲁ ⲛⲟⲩⲱϩ
Psal UyCyr 131:13  Шундақ, Пәрвәрдигар таллиғандур Сионни, Биз билән учришишқа халиғандур бу йәрни.
Psal Wycliffe 131:13  For the Lord chees Sion; he chees it in to dwelling to hym silf.
Psal RusSynod 131:13  Ибо избрал Господь Сион, возжелал [его] в жилище Себе.
Psal CSlEliza 131:13  Яко избра Господь Сиона, изволи и в жилище Себе.
Psal LXX 131:13  ὅτι ἐξελέξατο κύριος τὴν Σιων ᾑρετίσατο αὐτὴν εἰς κατοικίαν ἑαυτῷ
Psal SpaPlate 131:13  Porque Yahvé escogió a Sión; la ha querido para morada suya:
Psal Bela 131:13  Бо выбраў Гасподзь Сіён; пажадаў яго жытлом Сабе.
Psal NlCanisi 131:13  Want Jahweh heeft Sion verkoren, En Zich tot woning begeerd!
Psal RusSynod 131:13  Ибо избрал Господь Сион, возжелал его в жилище Себе.
Psal FreLXX 131:13  Parce que le Seigneur a élu Sion ; il en a fait un choix privilégié pour sa demeure.
Psal Kaz 131:13  Өйткені Жаратқан Ие Сионды таңдады,Оның жердегі тұрағы болуын қалады:
Psal UkrOgien 131:13  Бо вибрав Сіо́на Госпо́дь, уподо́бав його на осе́лю Собі:
Psal FreVulgG 131:13  Car (Puisque) le Seigneur a choisi Sion ; il l’a choisie pour sa demeure.