|
Psal
|
AB
|
131:3 |
Let Israel hope in the Lord, from this time forth and forever.
|
|
Psal
|
ABP
|
131:3 |
Let [2hope 1Israel] upon the lord, from the present and unto the eon!
|
|
Psal
|
ACV
|
131:3 |
O Israel, hope in Jehovah from this time forth and for evermore.
|
|
Psal
|
AFV2020
|
131:3 |
Let Israel hope in the LORD from this time forward and forever.
|
|
Psal
|
AKJV
|
131:3 |
Let Israel hope in the LORD from now on and for ever.
|
|
Psal
|
ASV
|
131:3 |
O Israel, hope in Jehovah From this time forth and for evermore.
|
|
Psal
|
BBE
|
131:3 |
O Israel, have hope in the Lord, from this time and for ever.
|
|
Psal
|
CPDV
|
131:3 |
I shall not enter into the tabernacle of my house, nor climb into the bed where I lie down;
|
|
Psal
|
DRC
|
131:3 |
If I shall enter into the tabernacle of my house: if I shall go up into the bed wherein I lie:
|
|
Psal
|
Darby
|
131:3 |
Let Israel hope in Jehovah, from henceforth and for evermore.
|
|
Psal
|
Geneva15
|
131:3 |
Let Israel waite on the Lord from hencefoorth and for euer.
|
|
Psal
|
GodsWord
|
131:3 |
Israel, put your hope in the LORD now and forever.
|
|
Psal
|
JPS
|
131:3 |
O Israel, hope in HaShem from this time forth and for ever.
|
|
Psal
|
Jubilee2
|
131:3 |
Let Israel wait for the LORD from now on and for ever.:
|
|
Psal
|
KJV
|
131:3 |
Let Israel hope in the Lord from henceforth and for ever.
|
|
Psal
|
KJVA
|
131:3 |
Let Israel hope in the Lord from henceforth and for ever.
|
|
Psal
|
KJVPCE
|
131:3 |
Let Israel hope in the Lord from henceforth and for ever.
|
|
Psal
|
LEB
|
131:3 |
O Israel, hope in Yahweh from now until forever.
|
|
Psal
|
LITV
|
131:3 |
Let Israel hope in Jehovah, from now and till forever.
|
|
Psal
|
MKJV
|
131:3 |
Let Israel hope in the LORD from this moment and forever.
|
|
Psal
|
NETfree
|
131:3 |
O Israel, hope in the LORD now and forevermore!
|
|
Psal
|
NETtext
|
131:3 |
O Israel, hope in the LORD now and forevermore!
|
|
Psal
|
NHEB
|
131:3 |
Israel, hope in the Lord, from this time forth and forevermore.
|
|
Psal
|
NHEBJE
|
131:3 |
Israel, hope in Jehovah, from this time forth and forevermore.
|
|
Psal
|
NHEBME
|
131:3 |
Israel, hope in the Lord, from this time forth and forevermore.
|
|
Psal
|
Noyes
|
131:3 |
O Israel! trust in the LORD, Henceforth even for ever!
|
|
Psal
|
OEB
|
131:3 |
O Israel, hope in the Lord from now and for evermore.
|
|
Psal
|
OEBcth
|
131:3 |
O Israel, hope in the Lord from now and for evermore.
|
|
Psal
|
RLT
|
131:3 |
Let Israel hope in Yhwh from henceforth and for ever.
|
|
Psal
|
RNKJV
|
131:3 |
Let Israel hope in יהוה from henceforth and for ever.
|
|
Psal
|
RWebster
|
131:3 |
Let Israel hope in the LORD from henceforth and for ever.
|
|
Psal
|
Rotherha
|
131:3 |
Wait, O Israel, for Yahweh, from this time forth, even to times age-abiding.
|
|
Psal
|
UKJV
|
131:3 |
Let Israel hope in the LORD from henceforth and for ever.
|
|
Psal
|
Webster
|
131:3 |
Let Israel hope in the LORD from henceforth and for ever.
|
|
Psal
|
YLT
|
131:3 |
Israel doth wait on Jehovah, From henceforth, and unto the age!
|
|
Psal
|
ABPGRK
|
131:3 |
ελπισάτω Ισραήλ επί τον κύριον από του νυν και έως του αιώνος
|
|
Psal
|
Afr1953
|
131:3 |
Wag op die HERE, o Israel, van nou af tot in ewigheid!
|
|
Psal
|
Alb
|
131:3 |
O Izrael, shpreso tek Zoti, tani dhe përjetë.
|
|
Psal
|
Aleppo
|
131:3 |
יחל ישראל אל-יהוה— מעתה ועד-עולם
|
|
Psal
|
AraNAV
|
131:3 |
لِيَتَرَجَّ إِسْرَائِيلُ الرَّبَّ مِنَ الآنَ وَإِلَى الأَبَدِ.
|
|
Psal
|
AraSVD
|
131:3 |
لِيَرْجُ إِسْرَائِيلُ ٱلرَّبَّ مِنَ ٱلْآنَ وَإِلَى ٱلدَّهْرِ.
|
|
Psal
|
Azeri
|
131:3 |
اي ائسرايئل، ربّه اومئد باغلا، ائندئدن ابده کئمي.
|
|
Psal
|
Bela
|
131:3 |
"не ўвайду ў палатку дома майго, ня ўзыду на ложак мой;
|
|
Psal
|
BulVeren
|
131:3 |
Израилю, уповай се на ГОСПОДА отсега и до века!
|
|
Psal
|
BurCBCM
|
131:3 |
အိုအစ္စရာအဲလ်လူမျိုး၊ ယခုအချိန်မှစ၍ ကာလအဆက်ဆက် ထာ၀ရဘုရားသခင်၌ မျှော်လင့်ကိုးစားပါလော့။
|
|
Psal
|
BurJudso
|
131:3 |
ဣသရေလအမျိုးသည် ယခုမှစ၍၊ ကာလ အစဉ်မပြတ် ထာဝရဘုရားကို မြော်လင့်ပါစေ။
|
|
Psal
|
CSlEliza
|
131:3 |
аще вниду в селение дому моего, или взыду на одр постели моея:
|
|
Psal
|
CebPinad
|
131:3 |
Oh Israel, lumaum ka kang Jehova Sukad karon ngadto sa umalabut ug sa walay katapusan.
|
|
Psal
|
ChiNCVs
|
131:3 |
以色列啊!你要仰望耶和华,从现在直到永远。
|
|
Psal
|
ChiSB
|
131:3 |
以色列!請仰賴上主,從現在直到永久。
|
|
Psal
|
ChiUn
|
131:3 |
以色列啊,你當仰望耶和華,從今時直到永遠!
|
|
Psal
|
ChiUnL
|
131:3 |
以色列歟、企望耶和華、自今迄於永久兮、
|
|
Psal
|
ChiUns
|
131:3 |
以色列啊,你当仰望耶和华,从今时直到永远!
|
|
Psal
|
CopSahBi
|
131:3 |
ϫⲉ ⲛⲛⲁⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡⲙⲁ ⲛϣⲱⲡⲉ ⲙⲡⲁⲏⲓ ⲉⲁⲗⲉ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲙ ⲡⲉⲡⲣⲏϣ ⲙⲡⲁϭⲗⲟϭ
|
|
Psal
|
CroSaric
|
131:3 |
U Jahvu se, Izraele, uzdaj odsada dovijeka.
|
|
Psal
|
DaOT1871
|
131:3 |
Israel! haab paa Herren, fra nu og indtil evig Tid!
|
|
Psal
|
DaOT1931
|
131:3 |
Israel, bi paa HERREN fra nu og til evig Tid!
|
|
Psal
|
Dari
|
131:3 |
ای اسرائیل، بر خداوند امیدوار باش، از حال تا به ابد.
|
|
Psal
|
DutSVV
|
131:3 |
Israel hope op den HEERE van nu aan tot in der eeuwigheid.
|
|
Psal
|
DutSVVA
|
131:3 |
Israël hope op den Heere van nu aan tot in der eeuwigheid.
|
|
Psal
|
Esperant
|
131:3 |
Ho Izrael, fidu la Eternulon, De nun kaj eterne.
|
|
Psal
|
FarOPV
|
131:3 |
اسرائیل بر خداوند امیدوارباشند، از الان و تا ابدالاباد.
|
|
Psal
|
FarTPV
|
131:3 |
ای اسرائیل، بر خداوند توکّل داشته باش، از حال تا به ابد!
|
|
Psal
|
FinBibli
|
131:3 |
Israel toivokaan Herran päälle, hamasta nyt ja ijankaikkiseen.
|
|
Psal
|
FinPR
|
131:3 |
Pane toivosi Herraan, Israel, nyt ja iankaikkisesti.
|
|
Psal
|
FinPR92
|
131:3 |
Israel, pane toivosi Herraan nyt ja aina!
|
|
Psal
|
FinRK
|
131:3 |
Pane toivosi Herraan, Israel, nyt ja ikuisesti!
|
|
Psal
|
FinSTLK2
|
131:3 |
Pane toivosi Herraan, Israel, nyt ja iankaikkisesti.
|
|
Psal
|
FreBBB
|
131:3 |
Attends-toi, Israël, à l'Eternel, Dès maintenant et à jamais !
|
|
Psal
|
FreBDM17
|
131:3 |
Israël attends-toi à l’Eternel dès maintenant et à toujours.
|
|
Psal
|
FreCramp
|
131:3 |
Israël, mets ton espoir en Yahweh ! Maintenant et toujours !
|
|
Psal
|
FreJND
|
131:3 |
Israël, attends-toi à l’Éternel, dès maintenant et à toujours !
|
|
Psal
|
FreKhan
|
131:3 |
Qu’Israël mette son attente en l’Eternel, désormais et pour l’éternité!
|
|
Psal
|
FreLXX
|
131:3 |
Je n'entrerai pas, dit-il, dans le tabernacle de ma demeure ; je ne monterai pas sur le lit de mon repos ;
|
|
Psal
|
FrePGR
|
131:3 |
Israël, espère dans l'Éternel dès maintenant à l'éternité !
|
|
Psal
|
FreSegon
|
131:3 |
Israël, mets ton espoir en l'Éternel, Dès maintenant et à jamais!
|
|
Psal
|
FreSynod
|
131:3 |
Israël, mets ton espoir en l'Éternel, Dès maintenant et pour toujours!
|
|
Psal
|
FreVulgG
|
131:3 |
Je n’entrerai pas (Si j’entre) dans ma maison, je ne monterai pas (si je monte) sur ma couche,
|
|
Psal
|
Geez
|
131:3 |
ከመ ፡ ኢይበውእ ፡ ውስተ ፡ ጽላሎተ ፡ ቤትየ ፤ ወከመ ፡ ኢያዐርግ ፡ ውስተ ፡ ዐራተ ፡ ምስካብየ ። ከመ ፡ ኢይሁቦን ፡ ንዋመ ፡ ለአዕይንትየ ፤ ወኢድቃሰ ፡ ለቀራንብትየ ፡ ወኢዕረፍተ ፡ ለመላትሕየ ። እስከ ፡ እረክብ ፡ መካኖ ፡ ለእግዚአብሔር ፤ ወማኅደሮ ፡ ለአምላከ ፡ ያዕቆብ ። ናሁ ፡ ሰማዕናሁ ፡ በኤፍራታ ፤ ወረከብናሁ ፡ ውስተ ፡ ዖመ ፡ ገዳም ። ንበውእ ፡ እንከሰ ፡ ውስተ ፡ አብያቲሁ ፤ ወንሰግድ ፡ ውስተ ፡ መካን ፡ ኀበ ፡ ቆመ ፡ እግረ ፡ እግዚእነ ። ተንሥእ ፡ እግዚኦ ፡ ውስተ ፡ ዕረፍትከ ፤ አንተ ፡ ወታቦተ ፡ መቅደስከ ። ካህናቲከ ፡ ይለብሱ ፡ ጽድቀ ፤ ወጻድቃኒከ ፡ ትፍሥሕተ ፡ ይትፍፈሥሑ ። በእንተ ፡ ዳዊት ፡ ገብርከ ፤ ወኢትሚጥ ፡ ገጸከ ፡ እመሲሕከ ። መሐለ ፡ እግዚአብሔር ፡ ለዳዊት ፡ በጽድቅ ፡ ወኢይኔስሕ ፤ እስመ ፡ እምፍሬ ፡ ከርሥከ ፡ ኣነብር ፡ ዲበ ፡ መንበርከ ። ወለእመ ፡ ዐቀቡ ፡ ደቂቅከ ፡ ሕግየ ፡ ወሰምዑኒ ፡ ዘንተ ፡ ዘእሜህሮሙ ፤ ወደቂቆሙኒ ፡ እስከ ፡ ለዓለም ፤ ይበንሩ ፡ ዲበ ፡ መንበርከ ። እስመ ፡ ኀረያ ፡ እግዚአብሔር ፡ ለጽዮን ፤ ወአብደራ ፡ ከመ ፡ ትኩኖ ፡ ማኅደሮ ። ዛቲ ፡ ይእቲ ፡ ምዕራፍየ ፡ ለዓለም ፤ ዝየ ፡ አኀደር ፡ እስመ ፡ ኀረይክዋ ። ለእቤራቲሃኒ ፡ ባርኮ ፡ እባርኮን ፤ ወለነዳያኒሃኒ ፡ ኣጸግቦሙ ፡ እክለ ። ወለካህናቲሃኒ ፡ ኣለብሶሙ ፡ ሕይወተ ፤ ወጻድቃኒሃኒ ፡ ትፍሥሕተ ፡ ይትፍፌሥሑ ። ወበህየ ፡ ኣበቍል ፡ ቀርነ ፡ ለዳዊት ፤ ወኣስተዳሉ ፡ ማኅቶተ ፡ ለመሲሕየ ። ወኣለብሶሙ ፡ ኀፍረተ ፡ ለጸላእቱ ፤ ወቦቱ ፡ ይፈሪ ፡ ቅድሳትየ ።
|
|
Psal
|
GerAlbre
|
131:3 |
Israel, harre auf Jahwe / Von nun an bis in Ewigkeit!
|
|
Psal
|
GerBoLut
|
131:3 |
Israel hoffe auf den HERRN von nun an bis in Ewigkeit!
|
|
Psal
|
GerElb18
|
131:3 |
Harre, Israel, auf Jehova, von nun an bis in Ewigkeit!
|
|
Psal
|
GerElb19
|
131:3 |
Harre, Israel, auf Jehova, von nun an bis in Ewigkeit!
|
|
Psal
|
GerGruen
|
131:3 |
So harre Israel des Herrnvon nun an bis in Ewigkeit!
|
|
Psal
|
GerMenge
|
131:3 |
Israel, harre des HERRN von nun an bis in Ewigkeit.
|
|
Psal
|
GerNeUe
|
131:3 |
Israel, hoffe auf Jahwe / von jetzt an und für immer!
|
|
Psal
|
GerOffBi
|
131:3 |
Warte (hoffe) [auch du], Israel, auf JHWH - von nun an und für immer!
|
|
Psal
|
GerSch
|
131:3 |
Israel, hoffe auf den HERRN von nun an bis in Ewigkeit!
|
|
Psal
|
GerTafel
|
131:3 |
Israel warte auf Jehovah von nun an und bis in Ewigkeit.
|
|
Psal
|
GerTextb
|
131:3 |
Harre, Israel, auf Jahwe von nun an bis in Ewigkeit!
|
|
Psal
|
GerZurch
|
131:3 |
Harre, Israel, auf den Herrn / von nun an bis in Ewigkeit! (a) Ps 130:7
|
|
Psal
|
GreVamva
|
131:3 |
Ας ελπίζη ο Ισραήλ επί τον Κύριον, από του νυν και έως του αιώνος.
|
|
Psal
|
Haitian
|
131:3 |
Nou menm pèp Izrayèl, mete tout espwa nou nan Seyè a, depi koulye a ak pou tout tan.
|
|
Psal
|
HebModer
|
131:3 |
יחל ישראל אל יהוה מעתה ועד עולם׃
|
|
Psal
|
HunIMIT
|
131:3 |
Várakozzál, Izraél, az Örökkévalóra, mostantól mindörökké
|
|
Psal
|
HunKNB
|
131:3 |
Bízzon Izrael az Úrban, most és mindörökké.
|
|
Psal
|
HunKar
|
131:3 |
Bízzál Izráel az Úrban mostantól fogva mindörökké!
|
|
Psal
|
HunRUF
|
131:3 |
Bízzál, Izráel, az Úrban most és mindörökké!
|
|
Psal
|
HunUj
|
131:3 |
Bízzál, Izráel, az ÚRban most és mindörökké!
|
|
Psal
|
ItaDio
|
131:3 |
Israele speri nel Signore Da ora in eterno.
|
|
Psal
|
ItaRive
|
131:3 |
O Israele, spera nell’Eterno, da ora in perpetuo.
|
|
Psal
|
JapBungo
|
131:3 |
イスラエルよ今よりとこしへにヱホバにたよりて望をいだけ
|
|
Psal
|
KLV
|
131:3 |
Israel, tul Daq joH'a', vo' vam poH vo' je forevermore.
|
|
Psal
|
Kapingam
|
131:3 |
Israel, goe gi-hagadagadagagee-hua gi Dimaadua dangi-nei gaa-hana-hua beelaa!
|
|
Psal
|
Kaz
|
131:3 |
«Мен кірмеймін үйімнің ішіне,Әрі жатпаймын төсегіме,
|
|
Psal
|
Kekchi
|
131:3 |
La̱ex aj Israel, chex-oybeni̱nk riqˈuin li Ka̱cuaˈ chalen anakcuan ut chi junelic.
|
|
Psal
|
KorHKJV
|
131:3 |
이스라엘은 지금부터 영원토록 주께 소망을 둘지어다.
|
|
Psal
|
KorRV
|
131:3 |
이스라엘아 지금부터 영원까지 여호와를 바랄지어다
|
|
Psal
|
LXX
|
131:3 |
εἰ εἰσελεύσομαι εἰς σκήνωμα οἴκου μου εἰ ἀναβήσομαι ἐπὶ κλίνης στρωμνῆς μου
|
|
Psal
|
LinVB
|
131:3 |
Israel, tia motema na Mokonzi Nzambe, sikawa mpe o bileko na bileko !
|
|
Psal
|
LtKBB
|
131:3 |
Pasitikėk Viešpačiu, Izraeli, dabar ir per amžius!
|
|
Psal
|
LvGluck8
|
131:3 |
Israēl, cerē uz To Kungu no šī laika un mūžīgi!
|
|
Psal
|
Mal1910
|
131:3 |
യിസ്രായേലേ, ഇന്നുമുതൽ എന്നേക്കും യഹോവയിൽ പ്രത്യാശ വെച്ചുകൊൾക.
|
|
Psal
|
Maori
|
131:3 |
E Iharaira, kia tumanako ki a Ihowa: aianei a ake tonu atu.
|
|
Psal
|
MapM
|
131:3 |
יַחֵ֣ל יִ֭שְׂרָאֵל אֶל־יְהֹוָ֑ה מֵ֝עַתָּ֗ה וְעַד־עוֹלָֽם׃
|
|
Psal
|
Mg1865
|
131:3 |
Ry Isiraely ô, manantenà an’ i Jehovah Hatramin’ izao ka ho mandrakizay.
|
|
Psal
|
Ndebele
|
131:3 |
UIsrayeli kathembele eNkosini kusukela khathesi kuze kube laphakade.
|
|
Psal
|
NlCanisi
|
131:3 |
Ik zal mijn woontent niet ingaan, Mijn legerstede niet beklimmen,
|
|
Psal
|
NorSMB
|
131:3 |
Venta, Israel, på Herren, frå no og i all æva!
|
|
Psal
|
Norsk
|
131:3 |
Vent på Herren, Israel, fra nu og inntil evig tid!
|
|
Psal
|
Northern
|
131:3 |
Ey İsrail, Rəbbə ümidini bağla, İndidən sonsuzadək ümidini Ona bağla!
|
|
Psal
|
OSHB
|
131:3 |
יַחֵ֣ל יִ֭שְׂרָאֵל אֶל־יְהוָ֑ה מֵֽ֝עַתָּ֗ה וְעַד־עוֹלָֽם׃
|
|
Psal
|
PohnOld
|
131:3 |
Israel, auiaui Ieowa sang met o kokolata!
|
|
Psal
|
Pohnpeia
|
131:3 |
Israel, ke en likih KAUN-O met oh pil kohkohlahte!
|
|
Psal
|
PolGdans
|
131:3 |
Miejże nadzieję w Panu, o Izraelu! odtąd aż na wieki.
|
|
Psal
|
PolUGdan
|
131:3 |
Niech Izrael pokłada nadzieję w Panu odtąd na wieki.
|
|
Psal
|
PorAR
|
131:3 |
Espera, ó Israel, no Senhor, desde agora e para sempre.
|
|
Psal
|
PorAlmei
|
131:3 |
Espere Israel no Senhor, desde agora e para sempre.
|
|
Psal
|
PorBLivr
|
131:3 |
Ó Israel, espere no SENHOR, desde agora para sempre.
|
|
Psal
|
PorBLivr
|
131:3 |
Ó Israel, espere no SENHOR, desde agora para sempre.
|
|
Psal
|
PorCap
|
131:3 |
Israel, espera no Senhor,desde agora e para sempre!
|
|
Psal
|
RomCor
|
131:3 |
Pune-ţi nădejdea în Domnul, Israele, de acum şi până în veac!
|
|
Psal
|
RusSynod
|
131:3 |
"не войду в шатер дома моего, не взойду на ложе мое;
|
|
Psal
|
RusSynod
|
131:3 |
«Не войду в шатер дома моего, не взойду на ложе мое;
|
|
Psal
|
SloChras
|
131:3 |
Nado imej, Izrael, v Gospodu, od tega časa in na vekomaj!
|
|
Psal
|
SloKJV
|
131:3 |
Naj Izrael upa v Gospoda od tega časa naprej in na veke.
|
|
Psal
|
SloOjaca
|
131:3 |
O Izrael, upaj v Gospoda od tega časa dalje in za vedno.
|
|
Psal
|
SloStrit
|
131:3 |
Nado imej Izrael v Gospodu, od tega časa na vekomaj!
|
|
Psal
|
SomKQA
|
131:3 |
Reer binu Israa'iilow, Rabbiga rajo ku qaba, Haddeer intii laga bilaabo iyo tan iyo weligiinba.
|
|
Psal
|
SpaPlate
|
131:3 |
“No entraré yo a morar en mi casa, ni subiré al estrado de mi lecho;
|
|
Psal
|
SpaRV
|
131:3 |
Espera, oh Israel, en Jehová desde ahora y para siempre.
|
|
Psal
|
SpaRV186
|
131:3 |
Espera, o! Israel, a Jehová desde ahora y hasta siempre.
|
|
Psal
|
SpaRV190
|
131:3 |
Espera, oh Israel, en Jehová desde ahora y para siempre.
|
|
Psal
|
SrKDEkav
|
131:3 |
Нек се узда Израиљ у Господа одсад и довека.
|
|
Psal
|
SrKDIjek
|
131:3 |
Нек се узда Израиљ у Господа отсад и довијека.
|
|
Psal
|
Swe1917
|
131:3 |
Hoppas på HERREN, Israel, från nu och till evig tid.
|
|
Psal
|
SweFolk
|
131:3 |
Israel, hoppas på Herren, från nu och till evig tid!
|
|
Psal
|
SweKarlX
|
131:3 |
Israel hoppes uppå Herran, ifrå nu och i evighet.
|
|
Psal
|
TagAngBi
|
131:3 |
Oh Israel, umasa ka sa Panginoon mula sa panahong ito at sa magpakailan pa man.
|
|
Psal
|
ThaiKJV
|
131:3 |
จงให้อิสราเอลหวังใจในพระเยโฮวาห์ตั้งแต่กาลบัดนี้สืบไปเป็นนิตย์
|
|
Psal
|
TpiKJPB
|
131:3 |
Israel i mas bilip na wet long BIKPELA, i stat long nau na i go inap oltaim oltaim.
|
|
Psal
|
TurNTB
|
131:3 |
Ey İsrail, RAB'be umut bağla Şimdiden sonsuza dek!
|
|
Psal
|
UkrOgien
|
131:3 |
„Не ввійду́ я в наме́т свого дому, не зійду́ я на ложе постелі своєї,
|
|
Psal
|
UrduGeo
|
131:3 |
اے اسرائیل، اب سے ابد تک رب کے انتظار میں رہ!
|
|
Psal
|
UrduGeoD
|
131:3 |
ऐ इसराईल, अब से अबद तक रब के इंतज़ार में रह!
|
|
Psal
|
UrduGeoR
|
131:3 |
Ai Isrāīl, ab se abad tak Rab ke intazār meṅ rah!
|
|
Psal
|
UyCyr
|
131:3 |
«Кирмәсмән өйүмгә, ятмасмән орнумда.
|
|
Psal
|
VieLCCMN
|
131:3 |
Cậy vào CHÚA, Ít-ra-en ơi, từ nay đến mãi muôn đời muôn năm.
|
|
Psal
|
Viet
|
131:3 |
Hỡi Y-sơ-ra-ên, hãy trông cậy nơi Ðức Giê-hô-va, Từ bấy giờ cho đến đời đời.
|
|
Psal
|
VietNVB
|
131:3 |
Hỡi Y-sơ-ra-ên, hãy trông cậy nơi CHÚATừ nay cho đến đời đời.
|
|
Psal
|
WLC
|
131:3 |
יַחֵ֣ל יִ֭שְׂרָאֵל אֶל־יְהוָ֑ה מֵֽ֝עַתָּ֗ה וְעַד־עוֹלָֽם׃
|
|
Psal
|
WelBeibl
|
131:3 |
O Israel, trystia'r ARGLWYDD o hyn allan ac am byth.
|
|
Psal
|
Wycliffe
|
131:3 |
I schal not entre in to the tabernacle of myn hous; Y schal not stie in to the bed of mi restyng.
|