Psal
|
CopSahBi
|
134:17 |
ⲣⲱⲟⲩ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲙⲉⲩϣⲁϫⲉ ϣⲁⲁⲛⲧⲟⲩ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲙⲉⲩϣⲱⲗⲙ ⲛⲉⲩϭⲓϫ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲙⲉⲩϭⲙϭⲟⲙ ⲛⲉⲩⲟⲩⲉⲣⲏⲧⲉ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲙⲉⲩⲙⲟⲟϣⲉ ⲙⲉⲩⲙⲟⲩⲧⲉ ϩⲛ ⲧⲉⲩϣⲟⲩⲱⲃⲉ ⲙⲛⲡ︤ⲛ︦ⲁ︥ ⲅⲁⲣ ϩⲛ ⲣⲱⲟⲩ
|
Psal
|
UyCyr
|
134:17 |
Қулақлири бар аңлалмас, Ағзида йоқтур нәпәс.
|
Psal
|
Wycliffe
|
134:17 |
Tho han eeris, and schulen not here; for `nether spirit is in the mouth of tho.
|
Psal
|
RusSynod
|
134:17 |
есть у них уши, но не слышат, и нет дыхания в устах их.
|
Psal
|
CSlEliza
|
134:17 |
уши имут, и не услышат: ниже бо есть дух во устех их.
|
Psal
|
LXX
|
134:17 |
ὦτα ἔχουσιν καὶ οὐκ ἐνωτισθήσονται ῥῖνας ἔχουσιν καὶ οὐκ ὀσφρανθήσονται χεῖρας ἔχουσιν καὶ οὐ ψηλαφήσουσιν πόδας ἔχουσιν καὶ οὐ περιπατήσουσιν οὐ φωνήσουσιν ἐν τῷ λάρυγγι αὐτῶν οὐδὲ γάρ ἐστιν πνεῦμα ἐν τῷ στόματι αὐτῶν
|
Psal
|
SpaPlate
|
134:17 |
tienen orejas y no oyen, y no hay aliento en su boca.
|
Psal
|
Bela
|
134:17 |
ёсьць у іх вушы, але ня чуюць, і няма дыханьня ў вуснах у іх.
|
Psal
|
NlCanisi
|
134:17 |
Oren, maar kunnen niet horen; Ze hebben geen adem in hun mond.
|
Psal
|
RusSynod
|
134:17 |
есть у них уши, но не слышат, и нет дыхания в устах их.
|
Psal
|
FreLXX
|
134:17 |
Elles ont des oreilles, et n'entendront pas [des narines, et ne sentent pas, des mains et ne touchent pas, des pieds et ne marchent pas, et il n'y a pas de voix dans leur gosier] ; et il n'est point de souffle en leur bouche.
|
Psal
|
Kaz
|
134:17 |
Құлақтары бар, бірақ ести алмайдыЖәне ауызынан дем де шықпайды.
|
Psal
|
UkrOgien
|
134:17 |
мають уші — й не чують, в їхніх уста́х нема ві́ддиху!
|
Psal
|
FreVulgG
|
134:17 |
Elles (Ils) ont des oreilles, et elles n’entendent (ils n’entendront) pas ; car il n’y a point de souffle dans leur bouche.
|