Psal
|
CopSahBi
|
134:19 |
ⲡⲏⲓ ⲙⲡⲓ︤ⲏ︦ⲗ︥ ⲥⲙⲟⲩ ⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲏⲓ ⲛⲗⲉⲩⲉⲓ ⲥⲙⲟⲩ ⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ
|
Psal
|
UyCyr
|
134:19 |
Әй Исраил җамаити, Пәрвәрдигарға һәмдусана ейтиңлар, Әй Һарун җамаити, Пәрвәрдигарға һәмдусана ейтиңлар.
|
Psal
|
Wycliffe
|
134:19 |
The hous of Israel, blesse ye the Lord; the hous of Aaron, blesse ye the Lord.
|
Psal
|
RusSynod
|
134:19 |
Дом Израилев! благословите Господа. Дом Ааронов! благословите Господа.
|
Psal
|
CSlEliza
|
134:19 |
Доме Израилев, благословите Господа: доме Ааронь, благословите Господа: доме Левиин, благословите Господа:
|
Psal
|
LXX
|
134:19 |
οἶκος Ισραηλ εὐλογήσατε τὸν κύριον οἶκος Ααρων εὐλογήσατε τὸν κύριον
|
Psal
|
SpaPlate
|
134:19 |
Casa de Israel, bendecid a Yahvé; casa de Aarón, bendecid a Yahvé.
|
Psal
|
Bela
|
134:19 |
Доме Ізраілеў! дабраславеце Госпада. Доме Ааронаў! дабраславеце Госпада.
|
Psal
|
NlCanisi
|
134:19 |
Huis van Israël, zegent dan Jahweh; Huis van Aäron, zegent dan Jahweh;
|
Psal
|
RusSynod
|
134:19 |
Дом Израиля! Благословите Господа. Дом Аарона! Благословите Господа.
|
Psal
|
FreLXX
|
134:19 |
Maison d'Israël, bénis le Seigneur ; maison d'Aaron, bénis le Seigneur.
|
Psal
|
Kaz
|
134:19 |
Уа, Исраилдің үрім-бұтағы,Мадақтаңдар Иеміз — Жаратушыны,Уа, Һаронның үрім-бұтағы,Мадақтаңдар Иеміз — Жаратушыны,
|
Psal
|
UkrOgien
|
134:19 |
Доме Ізраїлів, — благословіть Господа! Ааро́новий доме, — благословіть Господа!
|
Psal
|
FreVulgG
|
134:19 |
Maison d’Israël, bénissez le Seigneur ; maison d’Aaron, bénissez le Seigneur.
|