Psal
|
CopSahBi
|
144:21 |
ⲧⲁⲧⲁⲡⲣⲟ ⲛⲁϫⲱ ⲙⲡⲉⲥⲙⲟⲩ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲙⲁⲣⲉⲥⲁⲣⲝ ⲛⲓⲙ ⲥⲙⲟⲩ ⲉⲡⲉϥⲣⲁⲛ ⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ ⲁⲩⲱ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ ⲛⲉⲛⲉϩ
|
Psal
|
UyCyr
|
144:21 |
Һәмдусаналар чүшмәс мениң еғизимдин Пәрвәрдигарға, Пүткүл җанлиқлар мәңгү мәдһийә ейтсун муқәддәс намиға.
|
Psal
|
Wycliffe
|
144:21 |
Mi mouth schal speke the heriyng of the Lord; and ech man blesse his hooli name in to the world, and in to the world of world.
|
Psal
|
RusSynod
|
144:21 |
Уста мои изрекут хвалу Господню, и да благословляет всякая плоть святое имя Его во веки и веки.
|
Psal
|
CSlEliza
|
144:21 |
Хвалу Господню возглаголют уста моя: и да благословит всяка плоть имя святое Его в век и в век века.
|
Psal
|
LXX
|
144:21 |
αἴνεσιν κυρίου λαλήσει τὸ στόμα μου καὶ εὐλογείτω πᾶσα σὰρξ τὸ ὄνομα τὸ ἅγιον αὐτοῦ εἰς τὸν αἰῶνα καὶ εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος
|
Psal
|
SpaPlate
|
144:21 |
Mi boca dirá la alabanza de Yahvé; y toda carne bendecirá su santo Nombre por los siglos de los siglos.
|
Psal
|
Bela
|
144:21 |
Вусны мае вымавяць хвалу Гасподнюю, і хай дабраслаўляе ўсякае цела сьвятое імя Ягонае вечна.
|
Psal
|
NlCanisi
|
144:21 |
Mijn mond zal de lof van Jahweh verkonden; Alle vlees zijn heilige Naam zegenen voor eeuwig!
|
Psal
|
RusSynod
|
144:21 |
Уста мои изрекут хвалу Господу, и да благословляет всякая плоть святое имя Его во веки веков.
|
Psal
|
FreLXX
|
144:21 |
Que ma bouche dise les louanges du Seigneur, et que toute chair bénisse son saint nom dans les siècles, et dans les siècles des siècles.
|
Psal
|
Kaz
|
144:21 |
Аузыммен Жаратқанның даңқын асырамын,Лайым әрбір жан мақтасын киелі атын!
|
Psal
|
UkrOgien
|
144:21 |
Славу Господню уста́ мої будуть звіща́ти, і благословля́тиме кожне тіло святе Його Ймення на віки вікі́в!
|
Psal
|
FreVulgG
|
144:21 |
Ma bouche publiera la (les) louange(s) du Seigneur. Et que toute chair bénisse son saint nom à jamais, et dans les siècles des siècles.
|