Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 149:1  Praise ye the LORD. Sing to the LORD a new song, and his praise in the congregation of saints.
Psal NHEBJE 149:1  Praise Yah! Sing to Jehovah a new song, his praise in the assembly of the holy ones.
Psal ABP 149:1  Sing to the lord [2song 1a new], of his praise in the assembly of the sacred ones!
Psal NHEBME 149:1  Praise Yah! Sing to the Lord a new song, his praise in the assembly of the holy ones.
Psal Rotherha 149:1  Praise ye Yah, Sing to Yahweh a song that is new, his praise in the convocation of the men of lovingkindness.
Psal LEB 149:1  Praise Yah. Sing to Yahweh a new song, his praise in the assembly of the faithful.
Psal RNKJV 149:1  Praise ye יהוה. Sing unto יהוה a new song, and his praise in the congregation of saints.
Psal Jubilee2 149:1  Halelu-JAH. Sing unto the LORD a new song, let his praise [be] in the congregation of the merciful.
Psal Webster 149:1  Praise ye the LORD. Sing to the LORD a new song, [and] his praise in the congregation of saints.
Psal Darby 149:1  Hallelujah! Sing unto Jehovah a new song; [sing] his praise in the congregation of thegodly.
Psal OEB 149:1  Hallelujah. Sing to the Lord a new song, sound his praise where the faithful are gathered.
Psal ASV 149:1  Praise ye Jehovah. Sing unto Jehovah a new song, And his praise in the assembly of the saints.
Psal LITV 149:1  Praise Jehovah! Sing to Jehovah a new song, His praise in the assembly of the saints.
Psal Geneva15 149:1  Praise ye the Lord. Sing ye vnto the Lord a newe song: let his prayse be heard in the Congregation of Saints.
Psal CPDV 149:1  Alleluia. Sing to the Lord a new song. His praise is in the Church of the saints.
Psal BBE 149:1  Let the Lord be praised. Make a new song to the Lord, let his praise be in the meeting of his saints.
Psal DRC 149:1  Sing ye to the Lord a new canticle: let his praise be in the church of the saints.
Psal GodsWord 149:1  Hallelujah! Sing a new song to the LORD. Sing his praise in the assembly of godly people.
Psal JPS 149:1  Hallelujah. Sing unto HaShem a new song, and His praise in the assembly of the saints.
Psal KJVPCE 149:1  PRAISE ye the Lord. Sing unto the Lord a new song, and his praise in the congregation of saints.
Psal NETfree 149:1  Praise the LORD! Sing to the LORD a new song! Praise him in the assembly of the godly!
Psal AB 149:1  Alleluia. Sing to the Lord a new song; His praise is in the assembly of the saints.
Psal AFV2020 149:1  O praise the LORD! Sing to the LORD a new song, and His praise in the congregation of saints.
Psal NHEB 149:1  Praise Yah! Sing to the Lord a new song, his praise in the assembly of the holy ones.
Psal OEBcth 149:1  Hallelujah. Sing to the Lord a new song, sound his praise where the faithful are gathered.
Psal NETtext 149:1  Praise the LORD! Sing to the LORD a new song! Praise him in the assembly of the godly!
Psal UKJV 149:1  Praise all of you the LORD. Sing unto the LORD a new song, and his praise in the congregation of saints.
Psal Noyes 149:1  Praise ye the LORD! Sing unto the LORD a new song; His praise in the assembly of the godly!
Psal KJV 149:1  Praise ye the Lord. Sing unto the Lord a new song, and his praise in the congregation of saints.
Psal KJVA 149:1  Praise ye the Lord. Sing unto the Lord a new song, and his praise in the congregation of saints.
Psal AKJV 149:1  Praise you the LORD. Sing to the LORD a new song, and his praise in the congregation of saints.
Psal RLT 149:1  Praise Yah. Sing unto Yhwh a new song, and his praise in the congregation of saints.
Psal MKJV 149:1  Praise the LORD! Sing to the LORD a new song, His praise in the congregation of saints.
Psal YLT 149:1  Praise ye Jah! Sing ye to Jehovah a new song, His praise in an assembly of saints.
Psal ACV 149:1  Praise ye Jehovah. Sing to Jehovah a new song, and his praise in the assembly of the sanctified.
Psal VulgSist 149:1  Alleluia. Cantate Domino canticum novum: laus eius in ecclesia sanctorum.
Psal VulgCont 149:1  Alleluia. Cantate Domino canticum novum: laus eius in Ecclesia sanctorum.
Psal Vulgate 149:1  alleluia cantate Domino canticum novum laus eius in ecclesia sanctorum alleluia cantate Domino canticum novum laus eius in congregatione sanctorum
Psal VulgHetz 149:1  Alleluia. Cantate Domino canticum novum: laus eius in ecclesia sanctorum.
Psal VulgClem 149:1  Alleluja. Cantate Domino canticum novum ; laus ejus in ecclesia sanctorum.
Psal Vulgate_ 149:1  alleluia cantate Domino canticum novum laus eius in congregatione sanctorum
Psal CzeBKR 149:1  Halelujah. Zpívejte Hospodinu píseň novou, chválu jeho v shromáždění svatých.
Psal CzeB21 149:1  Haleluja! Zpívejte Hospodinu novou píseň, shromáždění věrných ať chválí jej!
Psal CzeCEP 149:1  Haleluja. Zpívejte Hospodinu píseň novou, jeho chválu v shromáždění věrných!
Psal CzeCSP 149:1  Haleluja! Zpívejte Hospodinu novou píseň, jeho chválu v shromáždění věrných!
Psal PorBLivr 149:1  Aleluia! Cantai ao SENHOR um cântico novo; haja louvor a ele na congregação dos santos.
Psal Mg1865 149:1  Haleloia. Mihirà fihiram-baovao ho an’ i Jehovah, Ny fiderana Azy eo amin’ ny fiangonan’ ny olona masìna.
Psal FinPR 149:1  Halleluja! Veisatkaa Herralle uusi virsi: ylistysvirsi hänelle hurskasten seurakunnassa.
Psal FinRK 149:1  Halleluja! Laulakaa Herralle uusi laulu, laulakaa hänen ylistystään pyhien seurakunnassa!
Psal ChiSB 149:1  亞肋路亞!請您們向上主謳唱新歌,在聖者集會中向他祝賀!
Psal CopSahBi 149:1  ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ ϫⲱ ⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲟⲩϫⲱ ⲛⲃⲣⲣⲉ ⲡⲉϥⲥⲙⲟⲩ ϩⲛ ⲧⲉⲕⲕⲗⲏⲥⲓⲁ ⲛⲛⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ
Psal ChiUns 149:1  你们要赞美耶和华!向耶和华唱新歌,在圣民的会中赞美他!
Psal BulVeren 149:1  Алилуя! Пейте на ГОСПОДА нова песен, хвалението Му – в събранието на светиите.
Psal AraSVD 149:1  هَلِّلُويَا. غَنُّوا لِلرَّبِّ تَرْنِيمَةً جَدِيدَةً، تَسْبِيحَتَهُ فِي جَمَاعَةِ ٱلْأَتْقِيَاءِ.
Psal Esperant 149:1  Haleluja! Kantu al la Eternulo novan kanton, Lian gloron en la anaro de fideluloj.
Psal ThaiKJV 149:1  จงสรรเสริญพระเยโฮวาห์เถิด จงร้องเพลงบทใหม่ถวายพระเยโฮวาห์ ร้องบทสรรเสริญถวายพระองค์ในชุมนุมวิสุทธิชน
Psal OSHB 149:1  הַ֥לְלוּ יָ֨הּ ׀ שִׁ֣ירוּ לַֽ֭יהוָה שִׁ֣יר חָדָ֑שׁ תְּ֝הִלָּת֗וֹ בִּקְהַ֥ל חֲסִידִֽים׃
Psal BurJudso 149:1  ထာဝရဘုရားရှေ့တော်၌ အသစ်သောသီချင်း ကို ဆို၍၊ သန့်ရှင်းသူတို့ စည်းဝေးရာ၌ ဂုဏ်တော်ကို ချီးမွမ်းကြလော့။
Psal FarTPV 149:1  خداوند را سپاس باد! برای خداوند سرودی تازه بسرایید و در برابر جماعت ایمانداران نام او را بستایید.
Psal UrduGeoR 149:1  Rab kī hamd ho! Rab kī tamjīd meṅ nayā gīt gāo, īmāndāroṅ kī jamāt meṅ us kī tārīf karo.
Psal SweFolk 149:1  Halleluja! Sjung till Herren en ny sång, hans lov i de trognas församling!
Psal GerSch 149:1  Hallelujah! Singet dem HERRN ein neues Lied, sein Lob in der Gemeinde der Frommen!
Psal TagAngBi 149:1  Purihin ninyo ang Panginoon. Magsiawit kayo sa Panginoon ng bagong awit, at ng kaniyang kapurihan sa kapisanan ng mga banal.
Psal FinSTLK2 149:1  Halleluja! Veisatkaa Herralle uusi virsi: ylistysvirsi hänelle pyhien seurakunnassa.
Psal Dari 149:1  هَلّلِویاه، سپاس به خداوند! برای خداوند سرود تازه بخوانید و ستایش او را در جماعت مقدسان!
Psal SomKQA 149:1  Rabbiga ammaana. Rabbiga gabay cusub ugu gabya, Oo ammaantiisana shirka quduusiinta kaga dhex gabya.
Psal NorSMB 149:1  Halleluja! Syng Herren ein ny song, hans lov i samlingi av dei gudlege!
Psal Alb 149:1  Aleluja. Këndojini Zotit një këngë të re, këndoni lavdinë e tij në kuvendin e shenjtorëve.
Psal UyCyr 149:1  Ейтиңлар Пәрвәрдигарға һәмдусана, Ейтиңлар Пәрвәрдигарға атап йеңи бир нахша, Мәдһийиләңлар Уни садақәтмәнләр арисида.
Psal KorHKJV 149:1  너희는 주를 찬양하라. 새 노래로 주께 노래하며 성도들의 회중 안에서 그분을 찬양할지어다.
Psal SrKDIjek 149:1  Појте Господу пјесму нову; хвала да му је на сабору светијех.
Psal Wycliffe 149:1  The `title of the hundrid and nyne and fourtithe salm. Alleluya. Synge ye to the Lord a newe song; hise heriyng be in the chirche of seyntis.
Psal Mal1910 149:1  യഹോവയെ സ്തുതിപ്പിൻ; യഹോവെക്കു പുതിയോരു പാട്ടും ഭക്തന്മാരുടെ സഭയിൽ അവന്റെ സ്തുതിയും പാടുവിൻ.
Psal KorRV 149:1  할렐루야 새 노래로 여호와께 노래하며 성도의 회중에서 찬양할지어다
Psal Azeri 149:1  ربّه حمد ادئن! ربّه تزه بئر نغمه اوخويون، اونون حمدي موتّقئلرئنئن جاماعاتيندا اولسون.
Psal KLV 149:1  naD joH'a'! bom Daq joH'a' a chu' bom, Daj naD Daq the yej vo' the le' ghotpu'.
Psal ItaDio 149:1  ALLELUIA. Cantate al Signore un nuovo cantico; Cantate la sua lode nella raunanza de’ santi.
Psal RusSynod 149:1  Пойте Господу песнь новую; хвала Ему в собрании святых.
Psal CSlEliza 149:1  Воспойте Господеви песнь нову: хваление Его в церкви преподобных.
Psal ABPGRK 149:1  άσατε τω κυρίω άσμα καινόν η αίνεσις αυτού εν εκκλησία οσίων
Psal FreBBB 149:1  Louez l'Eternel !Chantez à l'Eternel un cantique nouveau, Sa louange dans l'assemblée de ses fidèles.
Psal LinVB 149:1  Aleluya ! Boyembela Mokonzi nzembo ya sika, bokumisa ye o lisanga lya bato ba ye.
Psal BurCBCM 149:1  ထာ၀ရဘုရားသခင်အား ချီးမွမ်းထောမနာပြုကြလော့။ ထာ၀ရဘုရားသခင်အား သီချင်းအသစ်ကို သီဆိုချီးမွမ်းကြလော့။ ယုံကြည်သောသူတို့၏ အစုအဝေး၌ ကိုယ်တော့်ကို ချီးမွမ်းထောမနာပြုကြလော့။-
Psal HunIMIT 149:1  Hallelúja! Énekeljetek az Örökkévalónak új éneket, dicsérete hangozzék a jámborok gyülekezetében!
Psal ChiUnL 149:1  爾其頌美耶和華、向耶和華謳新歌、在聖民會中、歌頌之兮、
Psal VietNVB 149:1  Ha-lê-lu-gia!Hãy hát một bài ca mới cho CHÚA;Hãy hát ca ngợi Chúa giữa hội những người kính sợ Ngài.
Psal LXX 149:1  αλληλουια ᾄσατε τῷ κυρίῳ ᾆσμα καινόν ἡ αἴνεσις αὐτοῦ ἐν ἐκκλησίᾳ ὁσίων
Psal CebPinad 149:1  Dayegon ninyo si Jehova. Panag-awit kamo kang Jehova ug bag-ong alawiton, Ug ang iyang pagdayeg diha sa katilingban sa mga balaan.
Psal RomCor 149:1  Lăudaţi pe Domnul! Cântaţi Domnului o cântare nouă, cântaţi laudele Lui în adunarea credincioşilor Lui!
Psal Pohnpeia 149:1  Kapinga KAUN-O! Kumwail koulki koul kapw pwoat ong KAUN-O; kumwail kapinga ih mwohn pokon en sapwellime aramas loalopwoat akan.
Psal HunUj 149:1  Dicsérjétek az URat! Énekeljetek az ÚRnak új éneket, dicséretet a hívek gyülekezetében!
Psal GerZurch 149:1  HALLELUJAH! / Singet dem Herrn ein neues Lied, / sein Lob erschalle in der Gemeinde der Frommen! / (a) Ps 96:1
Psal GerTafel 149:1  Hallelujah! Singet Jehovah ein neues Lied, Sein Lob in der Versammlung der Heiligen.
Psal PorAR 149:1  Louvai ao Senhor! Cantai ao Senhor um cântico novo, e o seu louvor na assembleia dos santos!
Psal DutSVVA 149:1  Hallelujah! Zingt den Heere een nieuw lied; Zijn lof zij in de Gemeente Zijner gunstgenoten.
Psal FarOPV 149:1  هللویاه! خداوند را سرود تازه بسرایید و تسبیح او را در جماعت مقدسان!
Psal Ndebele 149:1  Dumisani iNkosi! HIabelelani iNkosi ingoma entsha, indumiso yayo ebandleni labangcwele.
Psal PorBLivr 149:1  Aleluia! Cantai ao SENHOR um cântico novo; haja louvor a ele na congregação dos santos.
Psal SloStrit 149:1  Aleluja! Pojte Gospodu pesem novo; hvalo njegovo v zboru njih, katere sprejema prijazno.
Psal Norsk 149:1  Halleluja! Syng Herren en ny sang, hans pris i de frommes forsamling!
Psal SloChras 149:1  Aleluja! Pojte Gospodu pesem novo in hvalo njegovo v zboru svetih njegovih!
Psal Northern 149:1  Rəbbə həmd edin! Rəbbə yeni bir ilahi oxuyun, Möminlər camaatı arasında Ona həmd edin!
Psal GerElb19 149:1  Lobet Jehova! Singet Jehova ein neues Lied, sein Lob in der Versammlung der Frommen!
Psal PohnOld 149:1  KAULEKI kaul kap pot ong Ieowa; pokon saraui en kapinga i.
Psal LvGluck8 149:1  Alleluja! Dziediet Tam Kungam jaunu dziesmu, svēto draudze lai Viņu teic.
Psal PorAlmei 149:1  Louvae ao Senhor. Cantae ao Senhor um cantico novo, e o seu louvor na congregação dos sanctos.
Psal SloOjaca 149:1  HVALITE Gospoda! Pojte Gospodu novo pesem, hvalite Ga v zboru Njegovih svetih!
Psal ChiUn 149:1  你們要讚美耶和華!向耶和華唱新歌,在聖民的會中讚美他!
Psal SweKarlX 149:1  Halleluja. Sjunger Herranom en ny viso; de heligas församling skall lofva honom.
Psal FreKhan 149:1  Alléluia! Chantez à l’Eternel un cantique nouveau, que ses louanges retentissent dans l’assemblée des hommes pieux!
Psal GerAlbre 149:1  Lobet Jah! / Singet Jahwe ein neues Lied, / Singt sein Lob in der Frommen Versammlung!
Psal FrePGR 149:1  Alléluia ! Chantez à l'Éternel un cantique nouveau, ses louanges dans l'assemblée des saints !
Psal PorCap 149:1  *Aleluia!Cantai ao Senhor um cântico novo;louvai-o na assembleia dos fiéis!
Psal JapKougo 149:1  主をほめたたえよ。主にむかって新しい歌をうたえ。聖徒のつどいで、主の誉を歌え。
Psal GerTextb 149:1  Rühmet Jah! Singt Jahwe ein neues Lied; sein Lobpreis erschalle in der Gemeinde der Frommen.
Psal SpaPlate 149:1  ¡Hallelú Yah! Cantad a Yahvé el cántico nuevo; resuenen sus alabanzas en la reunión de los santos.
Psal Kapingam 149:1  Hagaamu-ina Dimaadua! Goodou daahili ang-gi Dimaadua i taahili hoou, hagaamu-ina a-Mee i-mua nia dagabuli o ana daangada manawa-dahi!
Psal GerOffBi 149:1  Halleluja (Preist Jah, Preist JHWH)! Singt JHWH ein neues Lied, [singt] seinen Lob(-preis, Ruhm) in der Gemeinde (Truppe) der Getreuen (Frommen, Heiligen?)
Psal WLC 149:1  הַ֥לְלוּ יָ֨הּ ׀ שִׁ֣ירוּ לַֽ֭יהוָה שִׁ֣יר חָדָ֑שׁ תְּ֝הִלָּת֗וֹ בִּקְהַ֥ל חֲסִידִֽים׃
Psal LtKBB 149:1  Girkite Viešpatį! Viešpačiui giedokite naują giesmę ir gyrių šventųjų bendruomenėje.
Psal Bela 149:1  Сьпявайце Госпаду песьню новую; слава Яму на сходні сьвятых.
Psal GerBoLut 149:1  Halleluja! Singet dem HERRN ein neues Lied! Die Gemeine der Heiligen soil ihn loben.
Psal FinPR92 149:1  Halleluja! Laulakaa Herralle uusi laulu, kokoontukaa ja ylistäkää häntä, te Herran omat!
Psal SpaRV186 149:1  Cantád a Jehová canción nueva: su alabanza sea en la congregación de los misericordiosos.
Psal NlCanisi 149:1  Halleluja! Zingt een nieuw lied ter ere van Jahweh, Zijn lof in de gemeenschap der vromen.
Psal GerNeUe 149:1  Halleluja, preist Jahwe! Singt Jahwe ein neues Lied, / sein Lob in der Gemeinschaft seiner Getreuen.
Psal UrduGeo 149:1  رب کی حمد ہو! رب کی تمجید میں نیا گیت گاؤ، ایمان داروں کی جماعت میں اُس کی تعریف کرو۔
Psal AraNAV 149:1  هَلِّلُويَا! رَنِّمُوا لِلرَّبِّ تَرْنِيمَةً جَدِيدَةً. تَغَنَّوْا بِتَسْبِيحِهِ فِي مَحْفَلِ الأَتْقِيَاءِ.
Psal ChiNCVs 149:1  你们要赞美耶和华,要向耶和华唱新歌,在圣民的会中赞美他。
Psal ItaRive 149:1  Alleluia. Cantate all’Eterno un nuovo cantico, cantate la sua lode nell’assemblea dei fedeli.
Psal Afr1953 149:1  Halleluja! Sing tot eer van die HERE 'n nuwe lied, sy lof in die vergadering van die gunsgenote!
Psal RusSynod 149:1  Аллилуйя! Пойте Господу песнь новую, хвала Ему в собрании святых.
Psal UrduGeoD 149:1  रब की हम्द हो! रब की तमजीद में नया गीत गाओ, ईमानदारों की जमात में उस की तारीफ़ करो।
Psal TurNTB 149:1  RAB'be övgüler sunun! RAB'be yeni bir ezgi söyleyin, Sadık kullarının toplantısında O'nu ezgilerle övün!
Psal DutSVV 149:1  Hallelujah! Zingt den HEERE een nieuw lied; Zijn lof zij in de gemeente Zijner gunstgenoten.
Psal HunKNB 149:1  ALLELUJA! Énekeljetek az Úrnak új éneket, zengjen a szentek gyülekezetében dicsérete!
Psal Maori 149:1  Whakamoemititia a Ihowa. Waiatatia ki a Ihowa he waiata hou, me te whakamoemiti ki a ia i te whakaminenga o te hunga tapu.
Psal HunKar 149:1  Dicsérjétek az Urat! Énekeljetek az Úrnak új éneket; dicsérje őt a kegyesek gyülekezete!
Psal Viet 149:1  Ha-lê-lu-gia! Hãy hát xướng cho Ðức Giê-hô-va một bài ca mới! Hãy hát ngợi khen Ngài trong hội các thánh Ngài.
Psal Kekchi 149:1  ¡Lokˈoninbil taxak li Ka̱cuaˈ! Chebicha̱k taxak junak li acˈ bich re xlokˈoninquil li Ka̱cuaˈ. Cheqˈuehak taxak xlokˈal saˈ comonil nak chˈutchˈu̱quex la̱ex li ralal xcˈajol.
Psal Swe1917 149:1  Halleluja! Sjungen till HERRENS ära en ny sång, hans lov i de frommas församling.
Psal CroSaric 149:1  Aleluja! Pjevajte Jahvi pjesmu novu i u zboru svetih hvalu njegovu!
Psal VieLCCMN 149:1  Ha-lê-lui-a ! Hát lên mừng CHÚA một bài ca mới, ngợi khen Người trong cộng đoàn những kẻ hiếu trung !
Psal FreBDM17 149:1  Louez l’Eternel. Chantez à l’Eternel un nouveau Cantique, et sa louange dans l’assemblée de ses bien-aimés.
Psal FreLXX 149:1  Alléluiah ! Chantez au Seigneur un cantique nouveau ; que sa louange soit dans l'Église des saints.
Psal Aleppo 149:1    הללו-יהשירו ליהוה שיר חדש    תהלתו בקהל חסידים
Psal MapM 149:1  הַ֥לְלוּ יָ֨הּ ׀ שִׁ֣ירוּ לַֽ֭יהֹוָה שִׁ֣יר חָדָ֑שׁ תְּ֝הִלָּת֗וֹ בִּקְהַ֥ל חֲסִידִֽים׃
Psal HebModer 149:1  הללו יה שירו ליהוה שיר חדש תהלתו בקהל חסידים׃
Psal Kaz 149:1  Лайым Жаратқан Иені мадақтаңдар!Жаратқан Иеге жаңа ән-жыр салыңдар,Сенушілер қауымында Оны мадақтаңдар!
Psal FreJND 149:1  Louez Jah. Chantez à l’Éternel un cantique nouveau ! [Chantez] sa louange dans la congrégation des saints.
Psal GerGruen 149:1  Alleluja!Ein neues Lied singt jetzt dem Herrn,sein Lob mit seiner Frommen Chor!
Psal SloKJV 149:1  Hvalite Gospoda. Zapojte Gospodu novo pesem in njegovo hvalo v skupnosti svetih.
Psal Haitian 149:1  Lwanj pou Seyè a! Chante yon chante tou nèf pou Seyè a! Fè lwanj li nan mitan tout moun k'ap sèvi l' yo lè yo reyini!
Psal FinBibli 149:1  Halleluja! Veisatkaat Herralle uusi veisu: pyhäin seurakunnan pitää häntä kiittämän.
Psal Geez 149:1  ሰብሕዎ ፡ ለእግዚአብሔር ፡ ስብሐተ ፡ ሐዲሰ ፤ ስብሐቲሁ ፡ በማኅበረ ፡ ጻድቃኑ ።
Psal SpaRV 149:1  Aleluya. CANTAD á Jehová canción nueva: su alabanza sea en la congregación de los santos.
Psal WelBeibl 149:1  Haleliwia! Canwch gân newydd i'r ARGLWYDD, Rhowch foliant iddo yn y gynulleidfa o'i bobl ffyddlon.
Psal GerMenge 149:1  Halleluja! Singet dem HERRN ein neues Lied, seinen Lobpreis in der Versammlung der Frommen!
Psal GreVamva 149:1  Αινείτε τον Κύριον. Ψάλατε εις τον Κύριον ωδήν νέαν, την αίνεσιν αυτού εν τη συνάξει των οσίων.
Psal UkrOgien 149:1  Заспівайте для Господа пісню нову́, Йому слава на збо́рах святих!
Psal SrKDEkav 149:1  Појте Господу песму нову; хвала да Му је на сабору светих.
Psal FreCramp 149:1  Alleluia ! Chantez à Yahweh un cantique nouveau ; que sa louange retentisse dans l'assemblée des saints !
Psal PolUGdan 149:1  Alleluja. Śpiewajcie Panu nową pieśń; niech jego chwała zabrzmi w zgromadzeniu świętych.
Psal FreSegon 149:1  Louez l'Éternel! Chantez à l'Éternel un cantique nouveau! Chantez ses louanges dans l'assemblée des fidèles!
Psal SpaRV190 149:1  CANTAD á Jehová canción nueva: su alabanza sea en la congregación de los santos.
Psal HunRUF 149:1  Dicsérjétek az Urat! Énekeljetek az Úrnak új éneket, dicséretet a hívek gyülekezetében!
Psal FreSynod 149:1  Louez l'Éternel! Chantez à la gloire de l'Éternel un cantique nouveau; Chantez ses louanges dans l'assemblée de ses fidèles!
Psal DaOT1931 149:1  Halleluja! Syng HERREN en ny Sang, hans Pris i de frommes Forsamling!
Psal TpiKJPB 149:1  ¶ Yupela i mas litimapim nem bilong BIKPELA. Yupela i mas singim nupela song long BIKPELA na singim song i litimapim nem bilong Em long bung bilong ol seint.
Psal DaOT1871 149:1  Synger Herren en ny Sang, hans Lovsang i de helliges Menighed!
Psal FreVulgG 149:1  Alleluia. Chantez au Seigneur un cantique nouveau ; que sa louange retentisse dans l’assemblée des saints.
Psal PolGdans 149:1  Halleluja. Śpiewajcie Panu pieśń nową; chwała jego niechaj zabrzmi w zgromadzeniu świętych.
Psal JapBungo 149:1  ヱホバをほめたたへよ ヱホバに對ひてあたらしき歌をうたへ 聖徒のつどひにてヱホバの頌美をうたへ
Psal GerElb18 149:1  Singet Jehova ein neues Lied, sein Lob in der Versammlung der Frommen!