Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 149:2  Let Israel rejoice in him that made him: let the children of Zion be joyful in their King.
Psal NHEBJE 149:2  Let Israel rejoice in him who made them. Let the children of Zion be joyful in their King.
Psal ABP 149:2  Let Israel be glad upon the one making him! and the sons of Zion, let them exult over their king!
Psal NHEBME 149:2  Let Israel rejoice in him who made them. Let the children of Zion be joyful in their King.
Psal Rotherha 149:2  Let Israel rejoice in him that made him, Let the sons of Zion exult in their king;
Psal LEB 149:2  Let Israel be glad in its maker; let the children of Zion rejoice in their king.
Psal RNKJV 149:2  Let Israel rejoice in him that made him: let the children of Zion be joyful in their King.
Psal Jubilee2 149:2  Let Israel rejoice with his Maker; let the sons of Zion be joyful with their King.
Psal Webster 149:2  Let Israel rejoice in him that made him: let the children of Zion be joyful in their King.
Psal Darby 149:2  Let Israel rejoice in his Maker; let the sons of Zion be joyful in their King.
Psal OEB 149:2  Let Israel rejoice in its maker, sons of Zion exult in their king.
Psal ASV 149:2  Let Israel rejoice in him that made him: Let the children of Zion be joyful in their King.
Psal LITV 149:2  Let Israel rejoice in His Makers; let the sons of Zion be joyful in their Kings.
Psal Geneva15 149:2  Let Israel reioyce in him that made him, and let ye children of Zion reioyce in their King.
Psal CPDV 149:2  Let Israel rejoice in him who made them, and let the sons of Zion exult in their king.
Psal BBE 149:2  Let Israel have joy in his maker; let the children of Zion be glad in their King.
Psal DRC 149:2  Let Israel rejoice in him that made him: and let the children of Sion be joyful in their king.
Psal GodsWord 149:2  Let Israel find joy in their creator. Let the people of Zion rejoice over their king.
Psal JPS 149:2  Let Israel rejoice in his Maker; let the children of Zion be joyful in their King.
Psal KJVPCE 149:2  Let Israel rejoice in him that made him: let the children of Zion be joyful in their King.
Psal NETfree 149:2  Let Israel rejoice in their Creator! Let the people of Zion delight in their king!
Psal AB 149:2  Let Israel rejoice in Him that made him; and let the children of Zion exalt in their King.
Psal AFV2020 149:2  Let Israel rejoice in his Maker; let the children of Zion be joyful in their King.
Psal NHEB 149:2  Let Israel rejoice in him who made them. Let the children of Zion be joyful in their King.
Psal OEBcth 149:2  Let Israel rejoice in its maker, sons of Zion exult in their king.
Psal NETtext 149:2  Let Israel rejoice in their Creator! Let the people of Zion delight in their king!
Psal UKJV 149:2  Let Israel rejoice in him that made him: let the children of Zion be joyful in their King.
Psal Noyes 149:2  Let Israel rejoice in him that made him; Let the sons of Zion be joyful in their king!
Psal KJV 149:2  Let Israel rejoice in him that made him: let the children of Zion be joyful in their King.
Psal KJVA 149:2  Let Israel rejoice in him that made him: let the children of Zion be joyful in their King.
Psal AKJV 149:2  Let Israel rejoice in him that made him: let the children of Zion be joyful in their King.
Psal RLT 149:2  Let Israel rejoice in him that made him: let the children of Zion be joyful in their King.
Psal MKJV 149:2  Let Israel rejoice in his Makers; let the sons of Zion be joyful in their Kings.
Psal YLT 149:2  Israel doth rejoice in his Maker, Sons of Zion do joy in their king.
Psal ACV 149:2  Let Israel rejoice in him who made him. Let the sons of Zion be joyful in their King.
Psal VulgSist 149:2  Laetetur Israel in eo, qui fecit eum: et filiae Sion exultent in rege suo.
Psal VulgCont 149:2  Lætetur Israel in eo, qui fecit eum: et filii Sion exultent in rege suo.
Psal Vulgate 149:2  laetetur Israhel in eo qui fecit eum et filii Sion exultent in rege suo laetetur Israhel in factore suo filii Sion exultent in rege suo
Psal VulgHetz 149:2  Lætetur Israel in eo, qui fecit eum: et filii Sion exultent in rege suo.
Psal VulgClem 149:2  Lætetur Israël in eo qui fecit eum, et filii Sion exsultent in rege suo.
Psal Vulgate_ 149:2  laetetur Israhel in factore suo filii Sion exultent in rege suo
Psal CzeBKR 149:2  Vesel se Izrael v tom, kterýž ho učinil, synové Sionští plésejte v králi svém.
Psal CzeB21 149:2  Raduj se, Izraeli, ze svého Tvůrce, synové Sionu, nad svým Králem jásejte!
Psal CzeCEP 149:2  Ať se Izrael raduje ze svého Tvůrce, ať synové Sijónu jásají nad svým Králem,
Psal CzeCSP 149:2  Ať se Izrael raduje ze svého Tvůrce, ať synové Sijónu jásají nad svým králem!
Psal PorBLivr 149:2  Alegre-se Israel em seu Criador; os filhos de Sião se encham de alegria em seu Rei.
Psal Mg1865 149:2  Aoka ny Isiraely hifaly amin’ ny Mpanao azy; Aoka ho finaritra amin’ ny Mpanjakany ny zanak’ i Ziona.
Psal FinPR 149:2  Iloitkoon Israel tekijästänsä, Siionin lapset riemuitkoot kuninkaastaan.
Psal FinRK 149:2  Iloitkoon Israel tekijästään, riemuitkoot Siionin lapset kuninkaastaan!
Psal ChiSB 149:2  願以色列因自己的創造者而踴躍,願熙雍子民因自己的君王而歡樂!
Psal CopSahBi 149:2  ⲙⲁⲣⲉⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ⲉⲩⲫⲣⲁⲛⲉ ⲉϫⲙ ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲧⲁⲙⲓⲟϥ ⲙⲣⲉ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲥⲓⲱⲛ ⲛⲧⲉⲗⲏⲗ ⲉϫⲙ ⲡⲉⲩⲣⲣⲣⲟ
Psal ChiUns 149:2  愿以色列因造他的主欢喜!愿锡安的民因他们的王快乐!
Psal BulVeren 149:2  Нека се весели Израил за Създателя си, нека се радват синовете на Сион за Царя си.
Psal AraSVD 149:2  لِيَفْرَحْ إِسْرَائِيلُ بِخَالِقِهِ. لِيَبْتَهِجْ بَنُو صِهْيَوْنَ بِمَلِكِهِمْ.
Psal Esperant 149:2  Izrael ĝoju pri sia Kreinto, La filoj de Cion ĝoju pri sia Reĝo.
Psal ThaiKJV 149:2  ให้อิสราเอลยินดีในผู้สร้างของเขา ให้บุตรทั้งหลายของศิโยนเปรมปรีดิ์ในกษัตริย์ของเขา
Psal OSHB 149:2  יִשְׂמַ֣ח יִשְׂרָאֵ֣ל בְּעֹשָׂ֑יו בְּנֵֽי־צִ֝יּ֗וֹן יָגִ֥ילוּ בְמַלְכָּֽם׃
Psal BurJudso 149:2  ဣသရေလအမျိုးသည် မိမိကိုဖန်ဆင်း တော်မူသော ဘုရားကိုအမှီပြု၍ ဝမ်းမြောက်စေ။ ဇိအုန် သားတို့သည် မိမိတို့ရှင်ဘုရင်ကို အမှီပြု၍ ရွှင်လန်း ကြစေ။
Psal FarTPV 149:2  ای بنی‌اسرائیل، به‌خاطر آفریدگار خود شاد باشید. ای ساکنان صهیون، به‌خاطر پادشاه خود شادمان باشید.
Psal UrduGeoR 149:2  Isrāīl apne Ḳhāliq se ḳhush ho, Siyyūn ke farzand apne Bādshāh kī ḳhushī manāeṅ.
Psal SweFolk 149:2  Israel ska glädja sig över sin Skapare, Sions barn jubla över sin kung.
Psal GerSch 149:2  Israel freue sich seines Schöpfers, die Kinder Zions sollen jubeln über ihren König!
Psal TagAngBi 149:2  Magalak nawa ang Israel sa kaniya na lumalang sa kaniya: magalak nawa ang mga anak ng Sion sa kanilang Hari.
Psal FinSTLK2 149:2  Iloitkoon Israel tekijästään, Siionin lapset riemuitkoot kuninkaastaan.
Psal Dari 149:2  اسرائیل در آفرینندۀ خود خوشی نماید و پسران سهیون در پادشاه خویش وجد نمایند.
Psal SomKQA 149:2  Reer binu Israa'iil kii iyaga uumay ha ku reyreeyeen, Oo reer Siyoonna boqorkooda ha ku farxeen.
Psal NorSMB 149:2  Israel glede seg i sin skapar, Sions søner frygde seg for sin konge!
Psal Alb 149:2  Le të ngazëllohet Izraeli tek ai që e ka bërë, le të ngazëllohen bijtë e Sionit te Mbreti i tyre.
Psal UyCyr 149:2  Хошал болсун исраиллар Яратқучисидин, Шатлансун Сионниң пәрзәнтлири падишаси Худадин.
Psal KorHKJV 149:2  이스라엘은 자기를 만드신 분을 기뻐하며 시온의 자녀들은 자기들의 왕을 기뻐할지어다.
Psal SrKDIjek 149:2  Нека се весели Израиљ о створитељу свом, синови Сионски нек се радују о цару свом.
Psal Wycliffe 149:2  Israel be glad in hym that made hym; and the douytris of Syon make ful out ioye in her king.
Psal Mal1910 149:2  യിസ്രായേൽ തന്നേ ഉണ്ടാക്കിയവനിൽ സന്തോഷിക്കട്ടെ; സീയോന്റെ മക്കൾ തങ്ങളുടെ രാജാവിൽ ആനന്ദിക്കട്ടെ.
Psal KorRV 149:2  이스라엘은 자기를 지으신 자로 인하여 즐거워하며 시온의 자민은 저희의 왕으로 인하여 즐거워 할지어다
Psal Azeri 149:2  قوي ائسرايئل اؤز خالئقئنده سوئنسئن؛ قوي صحيون اؤولادلاري پادشاهلاريندا شادليق اتسئن.
Psal KLV 149:2  chaw' Israel yItIv Daq ghaH 'Iv chenmoHta' chaH. chaw' the puqpu' vo' Zion taH joyful Daq chaj joH.
Psal ItaDio 149:2  Rallegrisi Israele nel suo Fattore; Festeggino i figliuoli di Sion nel Re loro.
Psal RusSynod 149:2  Да веселится Израиль о Создателе своем; сыны Сиона да радуются о Царе своем.
Psal CSlEliza 149:2  Да возвеселится Израиль о сотворшем его, и сынове Сиони возрадуются о Цари своем.
Psal ABPGRK 149:2  ευφρανθήτω Ισραήλ επί τω ποιήσαντι αυτόν και υιοί Σιών αγαλλιάσθωσαν επί τω βασιλεί αυτών
Psal FreBBB 149:2  Qu'Israël se réjouisse en celui qui l'a fait, Que les fils de Sion soient dans l'allégresse A cause de leur Roi !
Psal LinVB 149:2  Israel asepela mozalisi wa ye, bato ba Sion basepela Mokonzi wa bango.
Psal BurCBCM 149:2  အစ္စရာအဲလ်လူမျိုးသည် မိမိ၏ဖန်ဆင်းရှင်၌ ဝမ်းမြောက်ကြပါစေ။ ဇီအွန်မြို့သူမြို့သားတို့သည် မိမိတို့၏ဘုရင်၌ ဝမ်းမြောက်ရွှင်လန်းကြပါစေ။-
Psal HunIMIT 149:2  Örüljön Izraél a teremtőjében, Czión fiai vigadjanak királyukban!
Psal ChiUnL 149:2  願以色列因造之者而喜、郇民因其王而樂兮、
Psal VietNVB 149:2  Nguyện Y-sơ-ra-ên vui vẻ trong Đấng Tạo Hóa mình;Nguyện con dân Si-ôn vui mừng nơi Vua mình.
Psal LXX 149:2  εὐφρανθήτω Ισραηλ ἐπὶ τῷ ποιήσαντι αὐτόν καὶ υἱοὶ Σιων ἀγαλλιάσθωσαν ἐπὶ τῷ βασιλεῖ αὐτῶν
Psal CebPinad 149:2  Papaglipaya ang Israel diha kaniya nga mao ang nagbuhat kaniya: Papagmayaa ang mga anak sa Sion sa ilang Hari.
Psal RomCor 149:2  Să se bucure Israel de Cel ce l-a făcut, să se veselească fiii Sionului de Împăratul lor!
Psal Pohnpeia 149:2  Israel, ke en nsenamwahula, pwehki Sounwiepomw; tohn Saion, kumwail perenda, pwehki amwail nanmwarki.
Psal HunUj 149:2  Örüljön alkotójának Izráel, Sion lakói örvendezzenek királyuknak!
Psal GerZurch 149:2  Es freue sich Israel seines Schöpfers, / die Söhne Zions sollen ob ihrem König frohlocken, /
Psal GerTafel 149:2  Israel, sei fröhlich in Dem, so Ihn gemacht hat! Die Söhne Zions sollen frohlocken in ihrem König!
Psal PorAR 149:2  Alegre-se Israel naquele que o fez; regozijem-se os filhos de Sião no seu Rei.
Psal DutSVVA 149:2  Dat Israël zich verblijde in Dengene, Die hem gemaakt heeft; dat de kinderen Sions zich verheugen over hun Koning.
Psal FarOPV 149:2  اسرائیل در آفریننده خود شادی کنندو پسران صهیون در پادشاه خویش وجد نمایند.
Psal Ndebele 149:2  UIsrayeli kathokoze ngoMenzi wakhe, abantwana beZiyoni kabathabe eNkosini yabo.
Psal PorBLivr 149:2  Alegre-se Israel em seu Criador; os filhos de Sião se encham de alegria em seu Rei.
Psal SloStrit 149:2  Veséli se Izrael v njem, ki ga je ustvaril; sinovi Sijonski naj se radujejo v kralji svojem.
Psal Norsk 149:2  Israel glede sig i sin skaper, Sions barn fryde sig i sin konge!
Psal SloChras 149:2  Izrael naj se veseli v njem, ki ga je ustvaril, sinovi sionski naj se radujejo v Kralju svojem.
Psal Northern 149:2  İsrail nəsli Yaradanına görə sevinsin, Sion övladları Padşahına görə şad olsun!
Psal GerElb19 149:2  Israel freue sich seines Schöpfers; die Kinder Zions sollen frohlocken über ihren König!
Psal PohnOld 149:2  Israel en peren kida i, me kotin wia irail da; seri en Sion en peren kida arail Nanmarki.
Psal LvGluck8 149:2  Israēls lai priecājās iekš sava Radītāja, Ciānas bērni lai līksmojās par savu Ķēniņu!
Psal PorAlmei 149:2  Alegre-se Israel n'aquelle que o fez, gozem-se os filhos de Sião no seu rei.
Psal SloOjaca 149:2  Naj se Izrael radosti v Njem, njihovemu Stvarniku; naj sionski otroci zmagujejo in bodo radostni v svojem Kralju!
Psal ChiUn 149:2  願以色列因造他的主歡喜!願錫安的民因他們的王快樂!
Psal SweKarlX 149:2  Israel glädje sig af den honom gjort hafver; Zions barn vare glade öfver sin Konung.
Psal FreKhan 149:2  Qu’Israël se réjouisse de son créateur, que les fils de Sion éclatent en transports pour leur Roi!
Psal GerAlbre 149:2  Israel freue sich seines Schöpfers, / Zions Söhne mögen über ihren König jubeln!
Psal FrePGR 149:2  Qu'Israël se réjouisse de son créateur, que les fils de Sion tressaillent pour leur Roi !
Psal PorCap 149:2  Alegre-se Israel no seu criador;regozije-se o povo de Sião no seu rei!
Psal JapKougo 149:2  イスラエルにその造り主を喜ばせ、シオンの子らにその王を喜ばせよ。
Psal GerTextb 149:2  Israel freue sich über seinen Schöpfer, die Söhne Zions sollen über ihren König frohlocken.
Psal SpaPlate 149:2  Alégrese Israel en su Hacedor, y los hijos de Sión regocíjense en su Rey.
Psal Kapingam 149:2  Israel, goe gi-manawa lamalia, idimaa go Mee dela ne-hai goe. Goodou, go nia daangada o Zion, goodou tenetene, idimaa go di-godou king!
Psal GerOffBi 149:2  Israel soll sich seines Schöpfers freuen, ob ihres Königs sollen Zion’s Söhne (Kinder) frohlocken(jubeln, jauchzen).
Psal WLC 149:2  יִשְׂמַ֣ח יִשְׂרָאֵ֣ל בְּעֹשָׂ֑יו בְּנֵֽי־צִ֝יּ֗וֹן יָגִ֥ילוּ בְמַלְכָּֽם׃
Psal LtKBB 149:2  Tesidžiaugia Izraelis savo Kūrėju. Siono vaikai tesilinksmina dėl savo Karaliaus.
Psal Bela 149:2  Хай радуецца Ізраіль за Творцу свайго; сыны Сіёна хай радуюцца за Цара свайго.
Psal GerBoLut 149:2  Israel freue sich des, der ihn gemacht hat; die Kinder Zion seien frohlich, uber ihrem Konige!
Psal FinPR92 149:2  Iloitkoon Israel Luojastaan, riemuitkoot Siionin asukkaat kuninkaastaan,
Psal SpaRV186 149:2  Alégrese Israel con su hacedor: los hijos de Sión se regocijen con su Rey.
Psal NlCanisi 149:2  Laat Israël zich in zijn Schepper verheugen, Sions kinderen zich in hun Koning verblijden;
Psal GerNeUe 149:2  Es freue sich Israel an seinem Schöpfer, / die Kinder Zions an ihrem König.
Psal UrduGeo 149:2  اسرائیل اپنے خالق سے خوش ہو، صیون کے فرزند اپنے بادشاہ کی خوشی منائیں۔
Psal AraNAV 149:2  لِيَفْرَحْ شَعْبُ إِسْرَائِيلَ بِصَانِعِهِ، وَلْيَبْتَهِجْ بَنُو صِهْيَوْنَ بِمَلِكِهِمْ.
Psal ChiNCVs 149:2  愿以色列因造他的主欢喜,愿锡安的居民因他们的王快乐。
Psal ItaRive 149:2  Si rallegri Israele in colui che lo ha fatto, esultino i figliuoli di Sion nel loro re.
Psal Afr1953 149:2  Laat Israel hom verheug in sy Maker; laat die kinders van Sion juig oor hulle Koning!
Psal RusSynod 149:2  Да радуется Израиль Создателю своему; сыны Сиона да возликуют Царю своему.
Psal UrduGeoD 149:2  इसराईल अपने ख़ालिक़ से ख़ुश हो, सिय्यून के फ़रज़ंद अपने बादशाह की ख़ुशी मनाएँ।
Psal TurNTB 149:2  İsrail Yaratıcısı'nda sevinç bulsun, Siyon halkı Kralları'yla coşsun!
Psal DutSVV 149:2  Dat Israel zich verblijde in Dengene, Die hem gemaakt heeft; dat de kinderen Sions zich verheugen over hun Koning.
Psal HunKNB 149:2  Örvendezzék Izrael az ő alkotójának, Sion fiai ujjongjanak királyuknak!
Psal Maori 149:2  Kia hari a Iharaira ki tona kaihanga: kia koa nga tama a Hiona ki to ratou Kingi.
Psal HunKar 149:2  Örvendezzen Izráel az ő teremtőjében: Sionnak fiai örüljenek az ő királyukban!
Psal Viet 149:2  Nguyện Y-sơ-ra-ên mừng rỡ nơi Ðấng đã dựng nên mình; Nguyện con cái Si-ôn vui vẻ nơi Vua mình.
Psal Kekchi 149:2  Chisahokˈ taxak saˈ xchˈo̱leb laj Israel, riqˈuin li Ka̱cuaˈ li quiyoˈobtesin reheb. Li cuanqueb Sión, chisahokˈ saˈ xchˈo̱leb xban nak aˈan lix reyeb.
Psal Swe1917 149:2  Israel glädje sig över sin skapare, Sions barn fröjde sig över sin konung.
Psal CroSaric 149:2  Nek' se raduje Izrael Stvoritelju svojem! Kralju svom neka klikću sinovi Siona!
Psal VieLCCMN 149:2  Hỡi Ít-ra-en, nào hoan hỷ, vì có Chúa là Đấng tạo thành ngươi. Con cái Xi-on, hãy nhảy mừng, vì được Chúa làm Vua hiển trị.
Psal FreBDM17 149:2  Qu’Israël se réjouisse en celui qui l’a fait, et que les enfants de Sion s’égayent en leur Roi.
Psal FreLXX 149:2  Qu'Israël se réjouisse en Celui qui l'a créé ; que les fils de Sion tressaillent en leur roi.
Psal Aleppo 149:2    ישמח ישראל בעשיו    בני-ציון יגילו במלכם
Psal MapM 149:2  יִשְׂמַ֣ח יִשְׂרָאֵ֣ל בְּעֹשָׂ֑יו בְּנֵֽי־צִ֝יּ֗וֹן יָגִ֥ילוּ בְמַלְכָּֽם׃
Psal HebModer 149:2  ישמח ישראל בעשיו בני ציון יגילו במלכם׃
Psal Kaz 149:2  Шаттан, Исраил, өзіңді Жаратқанға,Сион халқы қуансын Патшасына,
Psal FreJND 149:2  Qu’Israël se réjouisse en celui qui l’a fait ; que les fils de Sion s’égaient en leur roi !
Psal GerGruen 149:2  Froh wäre Israel an seinem Schöpfer.Ob ihres Königs seien Sions Söhne fröhlich!
Psal SloKJV 149:2  Naj se Izrael veseli v njem, ki ga je naredil, naj bodo sionski otroci radostni v svojem Kralju.
Psal Haitian 149:2  Se pou pèp Izrayèl la fè kè l' kontan, paske se li menm ki fè yo. Se pou tout pèp Siyon an fè fèt, paske se li menm ki wa yo.
Psal FinBibli 149:2  Iloitkaan Israel tekiässänsä: Zionin lapset riemuitkaan Kuninkaastansa.
Psal Geez 149:2  ይትፌሣሕ ፡ እስራኤል ፡ በፈጣሪሁ ፤ ወደቂቀ ፡ ጽዮን ፡ ይትሐሠዩ ፡ በንጉሦሙ ።
Psal SpaRV 149:2  Alégrese Israel en su Hacedor: los hijos de Sión se gocen en su Rey.
Psal WelBeibl 149:2  Boed i Israel lawenhau yn ei Chrëwr! Boed i blant Seion gael eu gwefreiddio gan eu Brenin!
Psal GerMenge 149:2  Es freue sich Israel seines Schöpfers, Zions Söhne sollen jubeln ob ihrem König!
Psal GreVamva 149:2  Ας ευφραίνεται ο Ισραήλ εις τον Ποιητήν αυτού· οι υιοί της Σιών ας αγάλλωνται εις τον Βασιλέα αυτών.
Psal UkrOgien 149:2  Хай Ізраїль радіє Творце́м своїм, хай Царем своїм тішаться діти Сіону!
Psal SrKDEkav 149:2  Нека се весели Израиљ о Створитељу свом, синови сионски нек се радују о цару свом.
Psal FreCramp 149:2  Qu'Israël se réjouisse en son Créateur, que les fils de Sion tressaillent en leur Roi !
Psal PolUGdan 149:2  Niech Izrael cieszy się swoim Stwórcą; niech synowie Syjonu radują się swoim Królem.
Psal FreSegon 149:2  Qu'Israël se réjouisse en celui qui l'a créé! Que les fils de Sion soient dans l'allégresse à cause de leur roi!
Psal SpaRV190 149:2  Alégrese Israel en su Hacedor: los hijos de Sión se gocen en su Rey.
Psal HunRUF 149:2  Örüljön alkotójának Izráel, Sion lakói örvendezzenek királyuknak!
Psal FreSynod 149:2  Qu'Israël se réjouisse en celui qui l'a créé! Que les enfants de Sion tressaillent d'allégresse en leur Roi!
Psal DaOT1931 149:2  Israel glæde sig over sin Skaber, over deres Konge fryde sig Zions Børn,
Psal TpiKJPB 149:2  Larim Israel i wokim amamas tru long Man i bin wokim em. Ol pikinini bilong Saion i ken amamas tru long King bilong ol.
Psal DaOT1871 149:2  Israel glæde sig over sin Skaber, Zions Børn fryde sig over deres Konge!
Psal FreVulgG 149:2  Qu’Israël se réjouisse en celui qui l’a créé, et que les enfants de Sion tressaillent de joie (d’allégresse) en leur roi.
Psal PolGdans 149:2  Wesel się, Izraelu! w Twórcy swoim; synowie Syońscy! radujcie się w królu swoim.
Psal JapBungo 149:2  イスラエルはおのれを造りたまひしものをよろこび シオンの子輩は己が王のゆゑによりて樂しむべし
Psal GerElb18 149:2  Israel freue sich seines Schöpfers; die Kinder Zions sollen frohlocken über ihren König!