Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 27:14  Wait on the LORD: be of good courage, and he shall strengthen thy heart: wait, I say, on the LORD.
Psal NHEBJE 27:14  Wait for Jehovah. Be strong, and let your heart take courage. Yes, wait for Jehovah.
Psal ABP 27:14  Wait on the lord! Be manly and fortify your heart, and wait on the lord!
Psal NHEBME 27:14  Wait for the Lord. Be strong, and let your heart take courage. Yes, wait for the Lord.
Psal Rotherha 27:14  Wait thou for Yahweh,—Be strong, and let thy heart be bold, Wait, then, for Yahweh!
Psal LEB 27:14  Wait for Yahweh. Be strong and let your heart show strength, and wait for Yahweh.
Psal RNKJV 27:14  Wait on יהוה: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on יהוה.
Psal Jubilee2 27:14  Wait for the LORD: be of good courage, and he shall strengthen thine heart; wait, I say, for the LORD.:
Psal Webster 27:14  Wait on the LORD: be of good courage, and he will strengthen thy heart: wait, I say, on the LORD.
Psal Darby 27:14  Wait for Jehovah; be strong and let thy heart take courage: yea, wait for Jehovah.
Psal OEB 27:14  Let your heart be courageous and strong, and wait on the Lord.
Psal ASV 27:14  Wait for Jehovah: Be strong, and let thy heart take courage; Yea, wait thou for Jehovah.
Psal LITV 27:14  Hope in Jehovah; be strong and He will make strong your heart; yea, hope in Jehovah!
Psal Geneva15 27:14  Hope in the Lord: be strong, and he shall comfort thine heart, and trust in the Lord.
Psal BBE 27:14  Let your hope be in the Lord: take heart and be strong; yes, let your hope be in the Lord.
Psal GodsWord 27:14  Wait with hope for the LORD. Be strong, and let your heart be courageous. Yes, wait with hope for the LORD.
Psal JPS 27:14  Wait on HaShem; be strong, and let thy heart take courage; yea, wait thou for HaShem.
Psal KJVPCE 27:14  Wait on the Lord: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the Lord.
Psal NETfree 27:14  Rely on the LORD! Be strong and confident! Rely on the LORD!
Psal AB 27:14  Wait on the Lord; be of good courage, and let your heart be strengthened; yea, wait on the Lord!
Psal AFV2020 27:14  Wait for the LORD; be of good courage, and He shall make your heart strong; yea, wait, I say, wait on the LORD.
Psal NHEB 27:14  Wait for the Lord. Be strong, and let your heart take courage. Yes, wait for the Lord.
Psal OEBcth 27:14  Let your heart be courageous and strong, and wait on the Lord.
Psal NETtext 27:14  Rely on the LORD! Be strong and confident! Rely on the LORD!
Psal UKJV 27:14  Wait on the LORD: be of good courage, and he shall strengthen your heart: wait, I say, on the LORD.
Psal Noyes 27:14  Be of good courage; let thy heart be strong; Hope thou in the LORD!
Psal KJV 27:14  Wait on the Lord: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the Lord.
Psal KJVA 27:14  Wait on the Lord: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the Lord.
Psal AKJV 27:14  Wait on the LORD: be of good courage, and he shall strengthen your heart: wait, I say, on the LORD.
Psal RLT 27:14  Wait on Yhwh: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on Yhwh.
Psal MKJV 27:14  Hope in the LORD; be of good courage, and He shall make your heart strong; yea, hope in the LORD.
Psal YLT 27:14  Look unto Jehovah--be strong, And He doth strengthen thy heart, Yea, look unto Jehovah!
Psal ACV 27:14  Wait for Jehovah. Be strong, and let thy heart take courage. Yea, wait thou for Jehovah.
Psal CzeBKR 27:14  Očekávejž na Hospodina, posilň se, a onť posilní srdce tvého; protož očekávej na Hospodina.
Psal CzeB21 27:14  Spoléhej na Hospodina, buď statečný a on tě posilní. Spoléhej na Hospodina!
Psal CzeCEP 27:14  Naději slož v Hospodina. Buď rozhodný, buď udatného srdce, naději slož v Hospodina!
Psal CzeCSP 27:14  Očekávej na Hospodina! Buď pevný a posilni své srdce! Očekávej na Hospodina!
Psal PorBLivr 27:14  Espera no SENHOR, esforça-te, e ele fortalecerá o teu coração; espera pois ao SENHOR.
Psal Mg1865 27:14  Miandrasa an’ i Jehovah ianao; matokia, ary aoka hahery ny fonao; eny, miandrasa an’ i Jehovah.
Psal FinPR 27:14  Odota Herraa. Ole luja, ja vahva olkoon sinun sydämesi. Odota Herraa.
Psal FinRK 27:14  Odota Herraa. Ole luja, ja olkoon sydämesi rohkea. Odota Herraa.
Psal ChiSB 27:14  你要鼓起勇氣,期望上主!你要振作精神,期望上主!
Psal ChiUns 27:14  要等候耶和华!当壮胆,坚固你的心!我再说,要等候耶和华!
Psal BulVeren 27:14  Чакай ГОСПОДА, бъди смел и нека се укрепи сърцето ти! Да! Чакай ГОСПОДА!
Psal AraSVD 27:14  ٱنْتَظِرِ ٱلرَّبَّ. لِيَتَشَدَّدْ وَلْيَتَشَجَّعْ قَلْبُكَ، وَٱنْتَظِرِ ٱلرَّبَّ.
Psal Esperant 27:14  Esperu al la Eternulo; Tenu vin forte, forta estu via koro; Jes, esperu al la Eternulo.
Psal ThaiKJV 27:14  จงรอคอยพระเยโฮวาห์ จงเข้มแข็ง และพระองค์จะทำให้จิตใจของท่านกล้าหาญ เออ จงรอคอยพระเยโฮวาห์เถิด
Psal OSHB 27:14  קַוֵּ֗ה אֶל־יְה֫וָ֥ה חֲ֭זַק וְיַאֲמֵ֣ץ לִבֶּ֑ךָ וְ֝קַוֵּ֗ה אֶל־יְהוָֽה׃
Psal BurJudso 27:14  ထာဝရဘုရားကို မြော်လင့်လော့။ အားယူ၍ ရဲရင့်သော စိတ်နှလုံးရှိလော့။ ထာဝရဘုရားကို မြော်လင့် လျက်နေလော့။
Psal FarTPV 27:14  بر خداوند توکّل کن، ایمان داشته باش و ناامید مشو.
Psal UrduGeoR 27:14  Rab ke intazār meṅ rah! Mazbūt aur diler ho, aur Rab ke intazār meṅ rah!
Psal SweFolk 27:14  Hoppas på Herren, var stark och modig i ditt hjärta och hoppas på Herren!
Psal GerSch 27:14  Harre des HERRN, sei getrost und unverzagt und harre des HERRN!
Psal TagAngBi 27:14  Magantay ka sa Panginoon: ikaw ay magpakalakas, at magdalang tapang ang iyong puso; Oo, umasa ka sa Panginoon.
Psal FinSTLK2 27:14  Odota Herraa. Ole luja, ja vahva olkoon sydämesi. Odota Herraa.
Psal Dari 27:14  برای خداوند منتظر باش، دلیر شو و دلت را تقویت خواهد داد. بلی، منتظر خداوند باش.
Psal SomKQA 27:14  Rabbiga sug, Adkayso, oo qalbigaagu ha dhiirranaado, Haah, Rabbiga sug.
Psal NorSMB 27:14  Venta på Herren, ver hugheil, og lat ditt hjarta verta sterkt. Ja, venta på Herren!
Psal Alb 27:14  Ki besim të madh te Zoti; ji i fortë, ki zemër; ki besim të madh te Zoti.
Psal KorHKJV 27:14  주를 바라며 크게 용기를 낼지어다. 그리하면 그분께서 네 마음을 강하게 하시리라. 내가 말하노니 주를 바랄지어다.
Psal SrKDIjek 27:14  Уздај се у Господа, буди слободан; нека буде срце твоје крјепко, уздај се у Господа.
Psal Mal1910 27:14  യഹോവയിങ്കൽ പ്രത്യാശവെക്കുക; ധൈൎയ്യപ്പെട്ടിരിക്ക; നിന്റെ ഹൃദയം ഉറെച്ചിരിക്കട്ടെ; അതേ, യഹോവയിങ്കൽ പ്രത്യാശവെക്കുക.
Psal KorRV 27:14  너는 여호와를 바랄지어다 강하고 담대하며 여호와를 바랄지어다
Psal Azeri 27:14  ربّه اومئد باغلا، جسور اول، اوره‌يئن قووّتلنسئن، ربّه اومئد باغلا.
Psal KLV 27:14  loS vaD joH'a'. taH HoS, je chaw' lIj tIq tlhap courage. HIja', loS vaD joH'a'.
Psal ItaDio 27:14  Attendi il Signore, Fortificati; ed egli conforterà il tuo cuore; Spera pur nel Signore.
Psal ABPGRK 27:14  υπόμεινον τον κύριον ανδρίζου και κραταιούσθω η καρδία σου και υπόμεινον τον κύριον
Psal FreBBB 27:14  Attends-toi à l'Eternel ! Demeure ferme, Et que ton cœur se fortifie ! Attends-toi à l'Eternel !
Psal LinVB 27:14  Tia elikya epai ya Mokonzi, zala makasi, lendisa motema, tia motema na Mokonzi.
Psal BurCBCM 27:14  ထာ၀ရဘုရားသခင်အား စောင့်ငံ့လျက်နေကြလော့။ ခွန်အားယူ၍ ရဲရင့်သောစိတ်နှလုံးရှိကြလော့။ ထာ၀ရဘုရားသခင်အား စောင့်ငံ့လျက်နေကြလော့။
Psal HunIMIT 27:14  Remélj az Örökkévalóban! Légy erős és bátorodjék szíved, és remélj az Örökkévalóban!
Psal ChiUnL 27:14  爾其企望耶和華、壯乃志、強乃心、以企望耶和華兮、
Psal VietNVB 27:14  Hãy trông cậy nơi CHÚA,Hãy vững lòng và can đảm lên.Phải, hãy trông cậy nơi CHÚA.
Psal CebPinad 27:14  Maghulat ka kang Jehova: Magmalig-on ka, ug paisugon mo ang imong kasingkasing; Oo, maghulat ka kang Jehova.
Psal RomCor 27:14  Nădăjduieşte în Domnul! Fii tare, îmbărbătează-ţi inima şi nădăjduieşte în Domnul!
Psal Pohnpeia 27:14  Likih KAUN-O! Ahneki pwoson, dehr nan kapehd tikitikla. Likih KAUN-O!
Psal HunUj 27:14  Reménykedj az Úrban, légy erős és bátor szívű, reménykedj az Úrban!
Psal GerZurch 27:14  Harre des Herrn! Sei getrost und unverzagt, / und harre des Herrn! (a) Ps 31:25
Psal GerTafel 27:14  Hoffe auf Jehovah, sei stark, und dein Herz sei unverzagt und hoffe auf Jehovah.
Psal PorAR 27:14  Espera tu pelo Senhor; anima-te, e fortalece o teu coração; espera, pois, pelo Senhor.
Psal DutSVVA 27:14  Wacht op den Heere, zijt sterk, en Hij zal uw hart versterken, ja, wacht op den Heere.
Psal FarOPV 27:14  برای خداوند منتظر باش و قوی شو و دلت را تقویت خواهد داد. بلی منتظرخداوند باش.
Psal Ndebele 27:14  Lindela iNkosi, ube lamandla, lenhliziyo yakho iqine, yebo, lindela iNkosi.
Psal PorBLivr 27:14  Espera no SENHOR, esforça-te, e ele fortalecerá o teu coração; espera pois ao SENHOR.
Psal SloStrit 27:14  Čakaj Gospoda, potolaži se, in pokrepčal bode srce tvoje; torej čakaj Gospoda.
Psal Norsk 27:14  Bi på Herren, vær ved godt mot, og ditt hjerte være sterkt, ja, bi på Herren!
Psal SloChras 27:14  Čakaj Gospoda, bodi močan in naj se ohrabri srce tvoje, da čakaj Gospoda!
Psal Northern 27:14  Rəbbə ümid bağla! Möhkəm və cəsarətli ol! Rəbbə ümid bağla!
Psal GerElb19 27:14  Harre auf Jehova! Sei stark, und dein Herz fasse Mut, und harre auf Jehova!
Psal PohnOld 27:14  Auiaui Ieowa! Der masak, o mongiong om ender masak, o auiaui Ieowa!
Psal LvGluck8 27:14  Gaidi uz To Kungu, esi drošs un stiprs savā sirdī, un gaidi uz To Kungu.
Psal PorAlmei 27:14  Espera no Senhor, anima-te, e elle fortalecerá o teu coração; espera pois no Senhor.
Psal SloOjaca 27:14  Čakaj in upaj na |Gospoda| in pričakuj Gospoda; bodi hraber in znatnega poguma, naj bo tvoje srce močno in vzdržljivo. Da, čakaj na |Gospoda| in upaj na |Gospoda| in pričakuj Gospoda.
Psal ChiUn 27:14  要等候耶和華!當壯膽,堅固你的心!我再說,要等候耶和華!
Psal SweKarlX 27:14  Förbida Herran; var tröst och oförfärad, och förbida Herran.
Psal FreKhan 27:14  Espère en l’Eternel, courage! que ton cœur soit ferme! oui, espère en l’Eternel!
Psal GerAlbre 27:14  Hoff auf Jahwe! Sei getrost und unverzagt! / Ja, hoff auf Jahwe!
Psal FrePGR 27:14  Espère dans l'Éternel ! Courage ! que ton cœur soit ferme, et espère dans l'Éternel !
Psal PorCap 27:14  *Confia no Senhor !Sê forte e corajoso, e confia no Senhor !
Psal JapKougo 27:14  主を待ち望め、強く、かつ雄々しくあれ。主を待ち望め。
Psal GerTextb 27:14  Harre auf Jahwe! Sei getrost und starkes Muts; ja, harre auf Jahwe!
Psal Kapingam 27:14  Hagadagadagagee gi Dimaadua! Hagadonu, hudee manawa bagege! Hagadagadagagee gi Dimaadua!
Psal GerOffBi 27:14  Hoffe auf JHWH! Sei stark, dass er dein Herz stärke, und hoffe auf JHWH!
Psal WLC 27:14  קַוֵּ֗ה אֶל־יְה֫וָ֥ה חֲ֭זַק וְיַאֲמֵ֣ץ לִבֶּ֑ךָ וְ֝קַוֵּ֗ה אֶל־יְהוָֽה׃
Psal LtKBB 27:14  Lauk Viešpaties! Būk drąsus, ir Jis sutvirtins tavo širdį. Lauk, aš sakau, Viešpaties!
Psal GerBoLut 27:14  Harre des HERRN! Sei getrost und unverzagt und harre des HERRN!
Psal FinPR92 27:14  Luota Herraan! Ole luja, pysy rohkeana. Luota Herraan!
Psal SpaRV186 27:14  Espera a Jehová, esfuérzate, y esfuércese tu corazón: y espera a Jehová.
Psal GerNeUe 27:14  Vertrau auf Jahwe, / sei stark und fass dir ein Herz! / Vertrau auf Jahwe!
Psal UrduGeo 27:14  رب کے انتظار میں رہ! مضبوط اور دلیر ہو، اور رب کے انتظار میں رہ!
Psal AraNAV 27:14  انْتَظِرِ الرَّبَّ. تَقَوَّ وَلْيَتَشَجَّعْ قَلْبُكَ. وَانْتَظِرِ الرَّبَّ دَائِماً.
Psal ChiNCVs 27:14  你要等候耶和华,要刚强,要坚定你的心,要等候耶和华。
Psal ItaRive 27:14  Spera nell’Eterno! Sii forte, il tuo cuore si rinfranchi, sì, spera nell’Eterno!
Psal Afr1953 27:14  Wag op die Here! Wees sterk en laat jou hart sterk wees! Ja, wag op die HERE!
Psal UrduGeoD 27:14  रब के इंतज़ार में रह! मज़बूत और दिलेर हो, और रब के इंतज़ार में रह!
Psal TurNTB 27:14  Umudunu RAB'be bağla, Güçlü ve yürekli ol; Umudunu RAB'be bağla!
Psal DutSVV 27:14  Wacht op den HEERE, zijt sterk, en Hij zal uw hart versterken, ja, wacht op den HEERE.
Psal HunKNB 27:14  Remélj az Úrban, légy férfias, bátor legyen szíved, és bízzál az Úrban!
Psal Maori 27:14  Taria a Ihowa: kia maia, a kia kaha tou ngakau; ina, taria a Ihowa.
Psal sml_BL_2 27:14  Angkan yukku, “Pangasahin si Yawe. Pahogotunbi imanbi, pataptapunbi pangatayanbi, pangaholatinbi PANGHŪ'-Yawe.”
Psal HunKar 27:14  Várjad az Urat, légy erős; bátorodjék szíved és várjad az Urat.
Psal Viet 27:14  Hãy trông đợi Ðức Giê-hô-va; Hãy vững lòng bền chí! Phải, hãy trông đợi Ðức Giê-hô-va.
Psal Kekchi 27:14  Chexyoˈoni̱nk riqˈuin li Ka̱cuaˈ. Michˈinan e̱chˈo̱l. Cauhak ban e̱chˈo̱l riqˈuin. Caˈaj cuiˈ riqˈuin aˈan chexyoˈoni̱nk.
Psal Swe1917 27:14  Förbida HERREN, var frimodig och oförfärad i ditt hjärta; ja, förbida HERREN.
Psal CroSaric 27:14  U Jahvu se uzdaj, ojunači se, čvrsto nek' bude srce tvoje: u Jahvu se uzdaj!
Psal VieLCCMN 27:14  Hãy cậy trông vào CHÚA, mạnh bạo lên, can đảm lên nào ! Hãy cậy trông vào CHÚA.
Psal FreBDM17 27:14  Attends-toi à l’Eternel, et demeure ferme, et il fortifiera ton coeur ; attends-toi, dis-je, à l’Eternel.
Psal Aleppo 27:14    קוה אל-יהוה    חזק ויאמץ לבך וקוה אל-יהוה
Psal MapM 27:14  קַוֵּ֗ה אֶל־יְהֹ֫וָ֥ה חֲ֭זַק וְיַאֲמֵ֣ץ לִבֶּ֑ךָ וְ֝קַוֵּ֗ה אֶל־יְהֹוָֽה׃
Psal HebModer 27:14  קוה אל יהוה חזק ויאמץ לבך וקוה אל יהוה׃
Psal FreJND 27:14  ★ Attends-toi à l’Éternel ; fortifie-toi, et que ton cœur soit ferme : oui, attends-toi à l’Éternel.
Psal GerGruen 27:14  Hoff auf den Herrn! Sei nur getrostund guten Muts und hoffe auf den Herrn!
Psal SloKJV 27:14  Čakaj na Gospoda, bodi odločnega poguma in okrepil bo tvoje srce. Čakaj, pravim, na Gospoda.
Psal Haitian 27:14  Mete espwa ou nan Seyè a! Gen konfyans, pa dekouraje! Wi, mete espwa ou nan Seyè a!
Psal FinBibli 27:14  Odota Herraa, ole hyvässä turvassa, ja hän vahvistaa sinun sydämes: ja odota Herraa.
Psal SpaRV 27:14  Aguarda á Jehová; esfuérzate, y aliéntese tu corazón: sí, espera á Jehová.
Psal WelBeibl 27:14  Gobeithia yn yr ARGLWYDD. Bydd yn ddewr ac yn hyderus. Ie, gobeithia yn yr ARGLWYDD.
Psal GerMenge 27:14  Harre des HERRN, sei getrost, und dein Herz sei unverzagt! Ja, harre des HERRN!
Psal GreVamva 27:14  Πρόσμενε τον Κύριον· ανδρίζου, και ας κραταιωθή η καρδία σου· και πρόσμενε τον Κύριον.
Psal SrKDEkav 27:14  Уздај се у Господа, буди слободан; нека буде срце твоје крепко, уздај се у Господа.
Psal FreCramp 27:14  Espère en Yahweh ! Aie courage et que ton cœur soit ferme ! Espère en Yahweh !
Psal PolUGdan 27:14  Oczekuj Pana, bądź dzielny, a on umocni twoje serce; oczekuj więc Pana.
Psal FreSegon 27:14  Espère en l'Éternel! Fortifie-toi et que ton cœur s'affermisse! Espère en l'Éternel!
Psal SpaRV190 27:14  Aguarda á Jehová; esfuérzate, y aliéntese tu corazón: sí, espera á Jehová.
Psal HunRUF 27:14  Reménykedj az Úrban, légy erős és bátor szívű, reménykedj az Úrban!
Psal FreSynod 27:14  Mets ton espoir en l'Éternel! Demeure ferme; que ton coeur se fortifie. Oui, mets ton espoir en l'Éternel!
Psal DaOT1931 27:14  Bi paa HERREN, fat Mod, dit Hjerte være stærkt, ja bi paa HERREN!
Psal TpiKJPB 27:14  Yu mas wet long BIKPELA. Yu no ken pret, na bai Em i strongim bel bilong yu. Mi tok olsem, Yu mas wet long BIKPELA.
Psal DaOT1871 27:14  Bi efter Herren, vær frimodig, og han skal styrke dit Hjerte; ja, bi efter Herren!
Psal PolGdans 27:14  Oczekujże Pana, zmacniaj się, a on utwierdzi serce twoje; przetoż oczekuj Pana.
Psal JapBungo 27:14  ヱホバを俟望ぞめ雄々しかれ汝のこころを堅うせよ 必ずやヱホバをまちのぞめ
Psal GerElb18 27:14  Harre auf Jehova! sei stark, und dein Herz fasse Mut, und harre auf Jehova!