Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal CPDV 36:35  I have seen the impious over-exalted, and lifted up like the cedars of Lebanon.
Psal DRC 36:35  I have seen the wicked highly exalted, and lifted up like the cedars of Libanus.
Psal VulgSist 36:35  Vidi impium superexaltatum, et elevatum sicut cedros Libani.
Psal VulgCont 36:35  Vidi impium superexaltatum, et elevatum sicut cedros Libani.
Psal Vulgate 36:35  vidi impium superexaltatum et elevatum sicut cedros Libani res vidi impium robustum et fortissimum sicut indigenam virentem
Psal VulgHetz 36:35  Vidi impium superexaltatum, et elevatum sicut cedros Libani.
Psal VulgClem 36:35  Vidi impium superexaltatum, et elevatum sicut cedros Libani :
Psal CopSahBi 36:35  ⲁⲓⲛⲁⲩ ⲉⲡⲁⲥⲉⲃⲏⲥ ⲉϥϫⲓⲥⲉ ⲙⲙⲟϥ ⲁⲩⲱ ⲉϥⲧⲱⲟⲩⲛ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲛⲑⲉ ⲛⲛⲕⲉⲇⲣⲟⲥ ⲙⲡⲗⲓⲃⲁⲛⲟⲥ
Psal UyCyr 36:35  Көргәнмән яман, зораванниң ронақ тапқинини, Чоңқур йилтиз тартқан бүк-барақсан дәрәқтәк болғинини.
Psal Wycliffe 36:35  I siy a wickid man enhaunsid aboue; and reisid vp as the cedris of Liban.
Psal RusSynod 36:35  Видел я нечестивца грозного, расширявшегося, подобно укоренившемуся многоветвистому дереву;
Psal CSlEliza 36:35  Видех нечестиваго превозносящася и высящася яко кедры Ливанския:
Psal LXX 36:35  εἶδον ἀσεβῆ ὑπερυψούμενον καὶ ἐπαιρόμενον ὡς τὰς κέδρους τοῦ Λιβάνου
Psal SpaPlate 36:35  Vi al impío sumamente empinado y expandiéndose, como un cedro del Líbano;
Psal Bela 36:35  Бачыў я бязбожніка грознага, які разгаліноўваўся, нібы самарослае расахатае дрэва;
Psal NlCanisi 36:35  Ik heb een zondaar gezien in zijn vermetele trots, Hoog als een Libanon-ceder;
Psal RusSynod 36:35  Видел я нечестивца грозного, расширявшегося, подобно укоренившемуся многоветвистому дереву;
Psal FreLXX 36:35  J'ai vu l'impie fier, exalté et élevé comme les cèdres du Liban :
Psal Kaz 36:35  Бұтағын жайып, тереңге тамырлағанЗор ағаштай сұм да қатал жанды байқағам,
Psal UkrOgien 36:35  Я бачив безбожного, що збуджував по́страх, що розкорени́вся, немов саморосле зелене те дерево,
Psal FreVulgG 36:35  J’ai vu l’impie grandement exalté, et élevé comme les cèdres du Liban.