Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal CPDV 36:37  Keep to innocence, and gaze upon fairness: because there are allotments for the peaceful man.
Psal DRC 36:37  Keep innocence, and behold justice: for there are remnants for the peaceable man.
Psal VulgSist 36:37  Custodi innocentiam, et vide aequitatem: quoniam sunt reliquiae homini pacifico.
Psal VulgCont 36:37  Custodi innocentiam, et vide æquitatem: quoniam sunt reliquiæ homini pacifico.
Psal Vulgate 36:37  custodi innocentiam et vide aequitatem quoniam sunt reliquiae homini pacifico sen custodi simplicitatem et vide rectum quia erit ad extremum viro pax
Psal VulgHetz 36:37  Custodi innocentiam, et vide æquitatem: quoniam sunt reliquiæ homini pacifico.
Psal VulgClem 36:37  Custodi innocentiam, et vide æquitatem, quoniam sunt reliquiæ homini pacifico.
Psal CopSahBi 36:37  ϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲧⲙⲛⲧⲃⲁⲗϩⲏⲧ ⲛⲅⲛⲁⲩ ⲉⲡⲥⲟⲟⲩⲧⲛ ϫⲉ ⲟⲩⲛ ⲟⲩϣⲱϫⲡ ϣⲟⲟⲡ ⲙⲡⲣⲱⲙⲉ ⲛⲣⲉϥⲣⲉⲓⲣⲏⲛⲏ
Psal UyCyr 36:37  Пак адәмләргә бақ, күзәт дурусларни, Течлиқни сөйгәнләрниң болиду истиқбали.
Psal Wycliffe 36:37  Kepe thou innocence, and se equite; for tho ben relikis to a pesible man.
Psal RusSynod 36:37  Наблюдай за непорочным и смотри на праведного, ибо будущность такого человека есть мир;
Psal CSlEliza 36:37  Храни незлобие и виждь правоту, яко есть останок человеку мирну.
Psal LXX 36:37  φύλασσε ἀκακίαν καὶ ἰδὲ εὐθύτητα ὅτι ἔστιν ἐγκατάλειμμα ἀνθρώπῳ εἰρηνικῷ
Psal SpaPlate 36:37  Observa al hombre íntegro y mira al que es recto, porque el hombre pacífico tendrá porvenir,
Psal Bela 36:37  Назірай за беспахібным і дзівіся на праведнага; бо чалавеку міралюбнаму — будучыня;
Psal NlCanisi 36:37  Geef acht op den vrome en let op den brave: Het kroost van dien man leeft in vrede;
Psal RusSynod 36:37  Наблюдай за непорочным и смотри на праведного, ибо будущность такого человека есть мир;
Psal FreLXX 36:37  Garde l'innocence, aie en vue la droiture ; car il a une attente l'homme pacifique.
Psal Kaz 36:37  Мінсізді бақыла, әділге қара:Зор болашақ бар бейбіт адамда,
Psal UkrOgien 36:37  Бережи непови́нного та дивися на праведного, бо люди́ні споко́ю належить майбу́тність,
Psal FreVulgG 36:37  Garde l’innocence, et n’aie en vue que l’équité, car des biens resteront (une postérité est réservée) à l’homme pacifique.