|
Psal
|
Aleppo
|
5:13 |
כי-אתה תברך צדיק יהוה—כצנה רצון תעטרנו
|
|
Psal
|
Bela
|
5:13 |
Дабраслаўляеш Ты, Госпадзе, праведніка; упадабаньнем, нібы шчытом, ахінаеш яго.
|
|
Psal
|
CSlEliza
|
5:13 |
Яко Ты благословиши праведника, Господи, яко оружием благоволения венчал еси нас.
|
|
Psal
|
ChiSB
|
5:13 |
上主,你原來只向義人祝福。你的仁愛如盾牌,把他掩護。
|
|
Psal
|
CopSahBi
|
5:13 |
ϫⲉ ⲛⲧⲟⲕ ⲕⲛⲁⲥⲙⲟⲩ ⲉⲡⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩϩⲟⲡⲗⲟⲛ ⲛⲟⲩⲱϣ ⲡⲉⲛⲧⲁⲕⲁⲁϥ ⲛⲕⲗⲟⲙ ⲉϫⲱⲛ
|
|
Psal
|
CroSaric
|
5:13 |
jer pravednika, Jahve, ti blagoslivljaš, dobrotom ga svojom k'o štitom zaklanjaš.
|
|
Psal
|
FinPR92
|
5:13 |
Sinä, Herra, annat siunauksesi vanhurskaalle, sinun hyvyytesi suojaa häntä kuin kilpi.
|
|
Psal
|
FinRK
|
5:13 |
Sillä sinä, Herra, siunaat vanhurskasta, sinä suojaat häntä hyvyydelläsi kuin kilvellä.
|
|
Psal
|
FinSTLK2
|
5:13 |
Sillä sinä, Herra, siunaat vanhurskasta, sinä ympäröit hänet armollasi kuin kilvellä.
|
|
Psal
|
FreBDM17
|
5:13 |
Car, ô Eternel ! tu béniras le juste, et tu l’environneras de bienveillance comme d’un bouclier.
|
|
Psal
|
FreCramp
|
5:13 |
Car tu bénis le juste, Yahweh ; tu l'entoures de bienveillance comme d'un bouclier.
|
|
Psal
|
FreJND
|
5:13 |
Car toi, tu béniras le juste, ô Éternel ! Comme d’un bouclier tu l’environneras de faveur.
|
|
Psal
|
FreKhan
|
5:13 |
Car toi, ô Seigneur, tu bénis le juste, tu l’entoures de ta bienveillance comme d’un bouclier.
|
|
Psal
|
FreLXX
|
5:13 |
Car tu béniras le juste. Seigneur, tu nous as couronnés de ta bonté comme d'un bouclier.
|
|
Psal
|
FreSegon
|
5:13 |
Car tu bénis le juste, ô Éternel! Tu l'entoures de ta grâce comme d'un bouclier.
|
|
Psal
|
FreVulgG
|
5:13 |
parce que vous bénirez le juste. Seigneur, vous nous avez entourés de votre amour (bonne volonté) comme d’un bouclier.
|
|
Psal
|
GerBoLut
|
5:13 |
Denn du, HERR, segnest die Gerechten; du kronest sie mit Gnade wie mit einem Schilde.
|
|
Psal
|
GerMenge
|
5:13 |
Denn du, HERR, segnest den Gerechten, schirmst ihn mit (deiner) Gnade wie mit einem Schilde.
|
|
Psal
|
GerNeUe
|
5:13 |
Ja, du segnest den Gerechten, Jahwe. / Wie ein Schild umgibt ihn deine Gunst.
|
|
Psal
|
GerSch
|
5:13 |
Denn du, HERR, segnest den Gerechten; du umgibst ihn mit Gnade wie mit einem Schilde.
|
|
Psal
|
GerTextb
|
5:13 |
Denn du segnest die Frommen, Jahwe; du umgiebst sie mit Huld, wie mit einem Schilde.
|
|
Psal
|
HunIMIT
|
5:13 |
Mert te megáldod az igazat; Örökkévaló, kegyeddel, mintegy paizszsal, környezed.
|
|
Psal
|
HunKNB
|
5:13 |
Mert te, Uram, az igazakat megáldod, jóakaratodat pajzsként borítod rájuk.
|
|
Psal
|
HunKar
|
5:13 |
Mert te, Uram, megáldod az igazat, körülveszed a te jóvoltoddal, mint egy paizszsal.
|
|
Psal
|
HunRUF
|
5:13 |
Mert te, Uram, megáldod az igazat, körülveszed kegyelmeddel, mint pajzzsal.
|
|
Psal
|
HunUj
|
5:13 |
Mert te, Uram, megáldod az igazat, körülveszed kegyelmeddel, mint pajzzsal.
|
|
Psal
|
Kaz
|
5:13 |
Уа, Ием, Сен әділдерді жарылқайсың,Рақымыңмен қалқан іспетті қоршайсың.
|
|
Psal
|
LXX
|
5:13 |
ὅτι σὺ εὐλογήσεις δίκαιον κύριε ὡς ὅπλῳ εὐδοκίας ἐστεφάνωσας ἡμᾶς
|
|
Psal
|
LinVB
|
5:13 |
Yo Mokonzi, okobenisaka moto wa bosembo, bolingi bwa yo bokobatelaka ye lokola nguba.
|
|
Psal
|
MapM
|
5:13 |
כִּֽי־אַתָּה֮ תְּבָרֵ֢ךְ צַ֫דִּ֥יק יְהֹוָ֑ה כַּ֝צִּנָּ֗ה רָצ֥וֹן תַּעְטְרֶֽנּוּ׃
|
|
Psal
|
Mg1865
|
5:13 |
Fa Hianao, Jehovah ô, mitahy ny marina; fankasitrahana no ataonao manodidina azy toy ny ampinga lehibe.
|
|
Psal
|
NlCanisi
|
5:13 |
Want Gij zegent den rechtvaardige, Jahweh; Als een schild dekt hem uw liefde.
|
|
Psal
|
OSHB
|
5:13 |
כִּֽי־אַתָּה֮ תְּבָרֵ֪ךְ צַ֫דִּ֥יק יְהוָ֑ה כַּ֝צִּנָּ֗ה רָצ֥וֹן תַּעְטְרֶֽנּוּ׃
|
|
Psal
|
PorCap
|
5:13 |
Porque Tu, Senhor, abençoas o justoe o envolves num escudo de graça.
|
|
Psal
|
RusSynod
|
5:13 |
Ибо Ты благословляешь праведника, Господи; благоволением, как щитом, венчаешь его.
|
|
Psal
|
RusSynod
|
5:13 |
Ибо Ты благословляешь праведника, Господи; благоволением, как щитом, венчаешь его.
|
|
Psal
|
SloStrit
|
5:13 |
Ker ti blagoslavljaš pravičnega, Gospod, delaš, da ga milost krije kakor ščit.
|
|
Psal
|
SpaPlate
|
5:13 |
Pues Tú, Yahvé, bendices al justo, y lo rodeas de tu benevolencia como de un escudo.
|
|
Psal
|
UkrOgien
|
5:13 |
Бо Ти, Господи, благословля́тимеш праведного, милістю вкриєш його, як щито́м!
|
|
Psal
|
UyCyr
|
5:13 |
Әй Пәрвәрдигар, бәхит ата қилисән һәққанийларға, Сахавитиңни қалқан қилип башпана болисән уларға.
|
|
Psal
|
VieLCCMN
|
5:13 |
Vâng lạy CHÚA, Ngài ban phúc lành cho người công chính, lấy ân tình bao phủ như thuẫn đỡ khiên che.
|
|
Psal
|
WLC
|
5:13 |
כִּֽי־אַתָּה֮ תְּבָרֵ֢ךְ צַ֫דִּ֥יק יְהוָ֑ה כַּ֝צִּנָּ֗ה רָצ֥וֹן תַּעְטְרֶֽנּוּ׃
|
|
Psal
|
Wycliffe
|
5:13 |
for thou schalt blesse a iust man. Lord, thou hast corouned vs, as with the scheeld of thi good wille.
|