Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal CPDV 58:18  To you, my helper, I will sing psalms. For you are God, my supporter. My God is my mercy.
Psal DRC 58:18  Unto thee, O my helper, will I sing, for thou art God my defence: my God my mercy.
Psal VulgSist 58:18  Adiutor meus tibi psallam, quia Deus susceptor meus es: Deus meus misericordia mea.
Psal VulgCont 58:18  Adiutor meus tibi psallam, quia Deus susceptor meus es: Deus meus misericordia mea.
Psal Vulgate 58:18  adiutor meus tibi psallam quia Deus susceptor meus es Deus meus misericordia mea tibi cantabo quoniam Deus adiutor meus fortitudo mea Deus misericordia mea
Psal VulgHetz 58:18  Adiutor meus tibi psallam, quia Deus susceptor meus es: Deus meus misericordia mea.
Psal VulgClem 58:18  Adjutor meus, tibi psallam, quia Deus susceptor meus es ; Deus meus, misericordia mea.
Psal CopSahBi 58:18  ⲛⲧⲕ ⲡⲁⲃⲟⲏⲑⲟⲥ ⲉⲓⲛⲁⲯⲁⲗⲗⲉⲓ ⲉⲣⲟⲕ ϫⲉ ⲛⲧⲟⲕ ⲡⲉ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲡⲁⲣⲉϥϣⲟⲡⲧ ⲉⲣⲟⲕ ⲡⲁⲛⲟⲩⲧⲉ ⲡⲁⲛⲁ
Psal UyCyr 58:18  Әй маңа күч-қувәт болған Егәм, Бардур Саңа мениң мәдһийәм. Сән мениң мустәһкәм қорғинимдурсән, Маңа муһәббәт көрсәткүчи Худадурсән.
Psal Wycliffe 58:18  Myn helper, Y schal synge to thee; for thou art God, myn vptaker, my God, my mercy.
Psal RusSynod 58:18  Сила моя! Тебя буду воспевать я, ибо Бог - заступник мой, Бог мой, милующий меня.
Psal CSlEliza 58:18  Помощник мой еси, Тебе пою: яко Бог заступник мой еси, Боже мой, милость моя.
Psal LXX 58:18  βοηθός μου σοὶ ψαλῶ ὅτι ὁ θεός ἀντιλήμπτωρ μου εἶ ὁ θεός μου τὸ ἔλεός μου
Psal SpaPlate 58:18  Oh fortaleza mía, a Ti cantaré. Verdaderamente mi alcázar es Dios, el Dios misericordiosísimo conmigo.
Psal Bela 58:18  Сіла мая! Цябе буду я апяваць; бо Бог — мой заступнік, Бог мой, Які любіць мяне.
Psal NlCanisi 58:18  Mijn Sterkte, U wil ik loven; Want Gij zijt mijn toevlucht, o God, mijn genadige God!
Psal RusSynod 58:18  Сила моя! Тебя буду воспевать я, ибо Бог – заступник мой, Бог мой, милующий меня.
Psal FreLXX 58:18  Je te chanterai mes psaumes, ô mon Sauveur, ô mon Dieu ; tu es mon défenseur, mon Dieu et ma miséricorde.
Psal Kaz 58:18  Сен менің күш-қуатымның қайнарысың,Өзіңе мадақтау жырымды арнаймын.Себебі, уа, Құдай, Сен қорғанымсың,Мейірімін төгетін Құдайымсың.
Psal UkrOgien 58:18  Тверди́не моя, — до Тебе співати я буду, бо Бог оборо́на моя, милости́вий мій Боже!
Psal FreVulgG 58:18  O mon défenseur (aide), je vous célébrerai, parce que vous êtes le (mon) Dieu qui me protégez, (mon soutien ;) mon Dieu, ma miséricorde.