Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal CPDV 64:11  Drench its streams, multiply its fruits; it will spring up and rejoice in its showers.
Psal DRC 64:11  Fill up plentifully the streams thereof, multiply its fruits; it shall spring up and rejoice in its showers.
Psal JPS 64:11  The righteous shall be glad in HaShem, and shall take refuge in Him; and all the upright in heart shall glory.
Psal VulgClem 64:11  Rivos ejus inebria ; multiplica genimina ejus : in stillicidiis ejus lætabitur germinans.
Psal VulgCont 64:11  Rivos eius inebria, multiplica genimina eius: in stillicidiis eius lætabitur germinans.
Psal VulgHetz 64:11  Rivos eius inebria, multiplica genimina eius: in stillicidiis eius lætabitur germinans.
Psal VulgSist 64:11  Rivos eius inebria, multiplica genimina eius: in stillicidiis eius laetabitur germinans.
Psal Vulgate 64:11  rivos eius inebria multiplica genimina eius in stillicidiis eius laetabitur germinans sulcos eius inebria multiplica fruges eius pluviis inriga eam et germini eius benedic
Psal CzeB21 64:11  Spravedlivý se bude v Hospodinu těšit, že svěřil se jeho ochraně. Jásat pak budou spolu všichni, kdo mají srdce upřímné!
Psal CzeCEP 64:11  Spravedlivý se bude radovat z Hospodina a utíkat se k němu; on bude chloubou všech, kdo mají přímé srdce.
Psal CzeCSP 64:11  Spravedlivý se bude radovat v Hospodinu a bude v něm mít útočiště. Všichni lidé přímého srdce ho budou chválit.
Psal Aleppo 64:11    ישמח צדיק ביהוה וחסה בו    ויתהללו כל-ישרי-לב
Psal Bela 64:11  Ты поіш барозны яе, раўняеш камлыгі яе, пульхніш яе кроплямі дажджу, дабраслаўляеш расьліннасьць яе;
Psal CSlEliza 64:11  Бразды ея упой, умножи жита ея: в каплях ея возвеселится возсияющи.
Psal ChiSB 64:11  義人必要喜樂於上主,向他投靠,心地正直的人,必要因此而歡躍。
Psal CopSahBi 64:11  ⲙⲁⲣⲉⲛⲉϥⲧⲗⲟⲙ ϯϩⲉⲙⲁⲧⲁϣⲉ ⲛⲉϥϭⲣⲱⲱϭ ϥⲛⲁⲉⲩⲫⲣⲁⲛⲉ ϩⲛ ⲛⲧⲉⲗϯⲗⲉ ⲉϥϯⲟⲩⲱ
Psal CroSaric 64:11  Pravednik se raduje u Jahvi, njemu se utječe, i kliču svim srcem čestiti.
Psal FinPR92 64:11  Iloitkoon vanhurskas Herrasta ja luottakoon häneen! Oikeamieliset riemuitkoot!
Psal FinRK 64:11  Iloitkoon vanhurskas Herrassa ja turvatkoon häneen! Kaikki oikeamieliset kerskatkoot!
Psal FinSTLK2 64:11  Vanhurskas iloitsee Herrassa ja turvaa häneen, ja kaikki oikeamieliset ylistävät häntä.
Psal FreBDM17 64:11  Le juste se réjouira en l’Eternel, et se retirera vers lui ; et tous ceux qui sont droits de coeur s’en glorifieront.
Psal FreCramp 64:11  Le juste se réjouit en Yahweh et se confie en lui, tous ceux qui ont le cœur droit se glorifient.
Psal FreJND 64:11  Le juste se réjouira en l’Éternel et se confiera en lui, et tous ceux qui sont droits de cœur se glorifieront.
Psal FreKhan 64:11  Le juste aura sa joie en l’Eternel et se mettra sous son abri, et tous les cœurs droits pourront se féliciter.
Psal FreLXX 64:11  Abreuve ses sillons, multiplie ses fruits ; la récolte qui germe se réjouira de ses rosées.
Psal FreSegon 64:11  Le juste se réjouit en l'Éternel et cherche en lui son refuge, Tous ceux qui ont le cœur droit se glorifient.
Psal FreVulgG 64:11  Enivrez (d’eau) ses ruisseaux, multipliez ses germes (productions) ; sous ses ondées elle se réjouira, donnant ses fruits.
Psal GerBoLut 64:11  Die Gerechten werden sich des HERRN freuen und auf ihn trauen und alle frommen Herzen werden sich des rühmen.
Psal GerMenge 64:11  Der Gerechte freut sich des HERRN und nimmt seine Zuflucht zu ihm, und alle redlichen Herzen preisen sich glücklich.
Psal GerNeUe 64:11  An Jahwe freut sich der Gerechte / und sucht seine Zuflucht bei ihm. / Und wer von Herzen aufrichtig ist, / darf stolz und glücklich sein.
Psal GerSch 64:11  Der Gerechte freut sich im HERRN und nimmt seine Zuflucht zu ihm, und alle aufrichtigen Herzen preisen sich glücklich.
Psal GerTextb 64:11  Da fürchten sich alle Menschen und verkünden Gottes Thun und betrachten sein Werk. Der Fromme wird sich Jahwes freuen und Zuflucht bei ihm suchen, und rühmen werden sich alle, die redliches Herzens sind.
Psal HunIMIT 64:11  Örülni fog az igaz az Orökkévalóban és menedéket talál benne, és dicsekszenek mind az egyenesszivüek.
Psal HunKNB 64:11  Örvendezik akkor majd az igaz az Úrban, benne reménykedik, és mindnyájan dicsekszenek az igaz szívűek.
Psal HunKar 64:11  Örvendeni fog az igaz Istenben, és hozzá menekül; és dicsekedni fognak minden egyenesszívűek.
Psal HunRUF 64:11  Örülni fog az igaz az Úrnak, mert nála talált oltalmat, dicséretet mondanak a tiszta szívűek.
Psal HunUj 64:11  Örülni fog az ÚRban az igaz, mert nála talált oltalmat, dicséretet mondanak a tiszta szívűek.
Psal Kaz 64:11  Соқаның іздерін суға қандырасың,Топырақ кесектерін тегіс қыласың,Құйылған нөсермен оларды жұмсартасың,Өсіп шыққан өнімдерін жарылқайсың.
Psal LXX 64:11  τοὺς αὔλακας αὐτῆς μέθυσον πλήθυνον τὰ γενήματα αὐτῆς ἐν ταῖς σταγόσιν αὐτῆς εὐφρανθήσεται ἀνατέλλουσα
Psal LinVB 64:11  Moto semba akoyoka nsai o mboka Mokonzi, akobombama epai ya ye, mpe bato banso ba motema bosembo bakosepela.
Psal MapM 64:11  יִשְׂמַ֬ח צַדִּ֣יק בַּ֭יהֹוָה וְחָ֣סָה ב֑וֹ וְ֝יִתְהַלְל֗וּ כׇּל־יִשְׁרֵי־לֵֽב׃
Psal Mg1865 64:11  Mifaly amin’ i Jehovah ny marina ka mialoka aminy; eny, mifaly tena ny mahitsy fo rehetra.
Psal NlCanisi 64:11  Gij drenkt haar voren, bevochtigt haar kluiten, En maakt ze door regenslag week. Dan zegent Gij haar kiemen,
Psal OSHB 64:11  יִשְׂמַ֬ח צַדִּ֣יק בַּ֭יהוָה וְחָ֣סָה ב֑וֹ וְ֝יִתְהַֽלְל֗וּ כָּל־יִשְׁרֵי־לֵֽב׃
Psal PorCap 64:11  O justo alegra-se no Senhor e nele se refugia;hão de gloriar-se todos os retos de coração.
Psal RusSynod 64:11  напояешь борозды ее, уравниваешь глыбы ее, размягчаешь ее каплями дождя, благословляешь произрастания ее;
Psal RusSynod 64:11  напояешь борозды ее, уравниваешь глыбы ее, размягчаешь ее каплями дождя, благословляешь произрастания ее;
Psal SloStrit 64:11  Veselil se bode pravični v Gospodu, in pribežal k njemu; ponašali se bodo vsi, ki so pravega srca.
Psal SpaPlate 64:11  regando sus surcos, y allanando sus terrones; las ablandas con lluvias, y fecundas sus gérmenes.
Psal UkrOgien 64:11  Ти ріллю її наси́чуєш во́гкістю, вирі́внюєш гру́ддя її, розпускаєш дощами її, Ти благословляєш росли́нність її!
Psal UyCyr 64:11  Толтуруп суға чөнәкләрни, Тәкшиләйсән қирлирини. Ямғур билән юмшитип йәрни, Үндүрисән унда мол зираәтләрни.
Psal VieLCCMN 64:11  Người công chính sẽ vui mừng trong CHÚA và ẩn náu bên Người. Mọi tấm lòng chính trực đều lấy thế làm vinh.
Psal WLC 64:11  יִשְׂמַ֬ח צַדִּ֣יק בַּ֭יהוָה וְחָ֣סָה ב֑וֹ וְ֝יִתְהַֽלְל֗וּ כָּל־יִשְׁרֵי־לֵֽב׃
Psal Wycliffe 64:11  Thou fillynge greetli the stremes therof, multiplie the fruytis therof; the lond bringinge forth fruytis schal be glad in goteris of it.