Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal CPDV 64:12  You will bless the crown of the year with your kindness, and your fields will be filled with abundance.
Psal DRC 64:12  Thou shalt bless the crown of the year of thy goodness: and thy fields shall be filled with plenty.
Psal VulgSist 64:12  Benedices coronae anni benignitatis tuae: et campi tui replebuntur ubertate.
Psal VulgCont 64:12  Benedices coronæ anni benignitatis tuæ: et campi tui replebuntur ubertate.
Psal Vulgate 64:12  benedices coronae anni benignitatis tuae et campi tui replebuntur ubertate volvetur annus in bonitate tua et vestigia tua rorabunt pinguidine
Psal VulgHetz 64:12  Benedices coronæ anni benignitatis tuæ: et campi tui replebuntur ubertate.
Psal VulgClem 64:12  Benedices coronæ anni benignitatis tuæ, et campi tui replebuntur ubertate.
Psal CopSahBi 64:12  ⲕⲛⲁⲥⲙⲟⲩ ⲉⲡⲉⲕⲗⲟⲙ ⲛⲧⲉⲣⲟⲙⲡⲉ ⲛⲧⲉⲕⲙⲛⲧⲭⲣⲏⲥⲧⲟⲥ ⲛⲥⲱϣⲉ ⲛⲁⲟⲩⲱⲱⲗⲉ
Psal UyCyr 64:12  Мол һосулни бешиға таҗа қилип тақайсән жилларниң, Бай-баяшат, тоқ болар йәткәнла җайлар қәдимиң.
Psal Wycliffe 64:12  Thou schalt blesse the coroun of the yeer of thi good wille; and thi feeldis schulen be fillid with plentee of fruytis.
Psal RusSynod 64:12  венчаешь лето благости Твоей, и стези Твои источают тук,
Psal CSlEliza 64:12  Благословиши венец лета благости Твоея, и поля Твоя исполнятся тука:
Psal LXX 64:12  εὐλογήσεις τὸν στέφανον τοῦ ἐνιαυτοῦ τῆς χρηστότητός σου καὶ τὰ πεδία σου πλησθήσονται πιότητος
Psal SpaPlate 64:12  Coronas de benignidad el año, y tus huellas destilan grosura.
Psal Bela 64:12  вянчаеш лета даброці Тваёй, і сьцежкі Твае кроплямі тлушчу цякуць;
Psal NlCanisi 64:12  En zet de kroon op het jaar van uw goedheid: Uw voetstappen druipen van vet,
Psal RusSynod 64:12  венчаешь лето благости Твоей, и стези Твои источают тук,
Psal FreLXX 64:12  Tu béniras le cercle des mois qui est la couronne de ta bonté, et tes champs seront remplis d'abondance.
Psal Kaz 64:12  Солай жылды игілікке бөлейсің,Қайда жүрсең де молшылық бересің,
Psal UkrOgien 64:12  Ти добром Своїм рік вкороно́вуєш, і стежки́ Твої кра́плями то́вщу течу́ть!
Psal FreVulgG 64:12  Vous bénirez la couronne de l’année (, objet) de votre bonté, et vos champs seront remplis d’abondantes récoltes.