Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal CPDV 65:19  And yet, God has heeded me and he has attended to the voice of my supplication.
Psal DRC 65:19  Therefore hath God heard me, and hath attended to the voice of my supplication.
Psal VulgSist 65:19  Propterea exaudivit Deus, et attendit voci deprecationis meae.
Psal VulgCont 65:19  Propterea exaudivit Deus, et attendit voci deprecationis meæ.
Psal Vulgate 65:19  propterea exaudivit Deus adtendit voci deprecationis meae ideo exaudivit Deus et adtendit vocem deprecationis meae
Psal VulgHetz 65:19  Propterea exaudivit Deus, et attendit voci deprecationis meæ.
Psal VulgClem 65:19  Propterea exaudivit Deus, et attendit voci deprecationis meæ.
Psal CopSahBi 65:19  ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲁⲓ ⲁⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲥⲱⲧⲙ ⲉⲣⲟⲓ ⲁϥϯ ϩⲧⲏϥ ⲉⲡⲉϩⲣⲟⲟⲩ ⲙⲡⲁⲥⲟⲡⲥ
Psal UyCyr 65:19  Шүбһисизки, дуайимни аңлиди Худа, Дуа қилғинимда қулақ селип турди маңа.
Psal Wycliffe 65:19  Therfor God herde; and perseyuede the vois of my bisechyng.
Psal RusSynod 65:19  Но Бог услышал, внял гласу моления моего.
Psal CSlEliza 65:19  Сего ради услыша мя Бог, внят гласу моления моего.
Psal LXX 65:19  διὰ τοῦτο εἰσήκουσέν μου ὁ θεός προσέσχεν τῇ φωνῇ τῆς δεήσεώς μου
Psal SpaPlate 65:19  pero Dios oyó; atendió a la voz de mi plegaria.
Psal Bela 65:19  Але Бог пачуў, уважыў голасу маленьня майго.
Psal NlCanisi 65:19  Maar nu heeft God naar mij geluisterd, En op mijn smeken gelet!
Psal RusSynod 65:19  Но Бог услышал, внял гласу моления моего.
Psal FreLXX 65:19  A cause de cela, le Seigneur m'a écouté ; il a été attentif à la voix de ma prière.
Psal Kaz 65:19  Расында Құдай құлақ түрді маған,Сиынғанымда даусым жетті Оған.
Psal UkrOgien 65:19  але́ Бог почув, — і вислухав голос моєї молитви!
Psal FreVulgG 65:19  C’est pourquoi Dieu m’a exaucé, et a été attentif à la voix de ma supplication.