Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal AB 70:1  Draw near, O God, to my help.
Psal ABP 70:1  O God, for my help heed me! O lord, [2to help 3me 1hasten]!
Psal ACV 70:1  Hasten, O God, to deliver me. Make haste to help me, O Jehovah.
Psal AFV2020 70:1  To the Chief Musician. A Psalm of David, to bring to remembrance.Make haste, O God, to deliver me; make haste to help me, O LORD.
Psal AKJV 70:1  MAKE HASTE, O GOD, TO DELIVER ME; MAKE HASTE TO HELP ME, O LORD.
Psal ASV 70:1  Make haste, O God, to deliver me; Make haste to help me, O Jehovah.
Psal BBE 70:1  Let your salvation come quickly, O God; come quickly to my help, O Lord.
Psal CPDV 70:1  A Psalm of David. Of the sons of Jonadab and the former captives. In you, O Lord, I have hoped; do not let me be brought to ruin forever.
Psal DRC 70:1  A psalm for David. Of the sons of Jonadab, and the former captives. In thee, O Lord, I have hoped, let me never be put to confusion:
Psal Darby 70:1  Make haste, OGod, to deliver me; Jehovah, [hasten] to my help.
Psal Geneva15 70:1  To him excelleth. A Psalme of David to put in remembrance. O God, haste thee to deliuer mee: make haste to helpe me, O Lord.
Psal GodsWord 70:1  Come quickly to rescue me, O God! Come quickly to help me, O LORD!
Psal JPS 70:1  For the Leader. A Psalm of David; to make memorial. O G-d, to deliver me, O HaShem, to help me, make haste.
Psal Jubilee2 70:1  <> [Make haste], O God, to deliver me; make haste to help me, O LORD.
Psal KJV 70:1  Make haste, O God, to deliver me; make haste to help me, O Lord.
Psal KJVA 70:1  Make haste, O God, to deliver me; make haste to help me, O Lord.
Psal KJVPCE 70:1  MAKE haste, O God, to deliver me; make haste to help me, O Lord.
Psal LEB 70:1  O God, make haste to deliver me. O Yahweh, make haste to help me.
Psal LITV 70:1  To the chief musician. A Psalm of David, to bring to remembrance. O God, deliver me! Hurry, O Jehovah, to help me!
Psal MKJV 70:1  To the Chief Musician. A Psalm of David, to bring to remembrance. Make haste, O God, to deliver me; make haste to help me, O LORD.
Psal NETfree 70:1  For the music director; by David; written to get God's attention. O God, please be willing to rescue me! O LORD, hurry and help me!
Psal NETtext 70:1  For the music director; by David; written to get God's attention. O God, please be willing to rescue me! O LORD, hurry and help me!
Psal NHEB 70:1  Hurry, God, to deliver me. Come quickly to help me, Lord.
Psal NHEBJE 70:1  Hurry, God, to deliver me. Come quickly to help me, Jehovah.
Psal NHEBME 70:1  Hurry, God, to deliver me. Come quickly to help me, Lord.
Psal Noyes 70:1  Make haste, O God! to deliver me, O LORD! come speedily to mine aid!
Psal OEB 70:1  Quickly, God, deliver me, hasten to help me, Lord.
Psal OEBcth 70:1  Quickly, God, deliver me, hasten to help me, Lord.
Psal RLT 70:1  Make haste, O God, to deliver me; make haste to help me, O Yhwh.
Psal RNKJV 70:1  Make haste, O Elohim, to deliver me; make haste to help me, O יהוה.
Psal RWebster 70:1  Make haste, O God, to deliver me; make haste to help me, O LORD.
Psal Rotherha 70:1  [Be pleased] O God, to rescue me, O Yahweh, to help me—make haste.
Psal UKJV 70:1  MAKE HASTE, O GOD, TO DELIVER ME; MAKE HASTE TO HELP ME, O LORD.
Psal Webster 70:1  To the chief Musician, [A Psalm] of David to bring to remembrance. [Make haste], O God, to deliver me; make haste to help me, O LORD.
Psal YLT 70:1  To the Overseer, by David. --`To cause to remember.' O God, to deliver me, O Jehovah, for my help, haste.
Psal VulgClem 70:1  Psalmus David, filiorum Jonadab, et priorum captivorum. In te, Domine, speravi ; non confundar in æternum.
Psal VulgCont 70:1  Psalmus David, Filiorum Ionadab, et priorum captivorum. In te Domine speravi, non confundar in æternum:
Psal VulgHetz 70:1  Psalmus David, Filiorum Ionadab, et priorum captivorum. In te Domine speravi, non confundar in æternum:
Psal VulgSist 70:1  Psalmus David, Filiorum Ionadab, et eorum, qui primi captivi ducti sunt. In te Domine speravi, non confundar in aeternum:
Psal Vulgate 70:1  David psalmus filiorum Ionadab et priorum captivorum in te Domine speravi non confundar in aeternum in te Domine speravi ne confundar in aeternum
Psal Vulgate_ 70:1  in te Domine speravi ne confundar in aeternum
Psal CzeB21 70:1  Pro předního zpěváka. Památeční žalm Davidův.
Psal CzeBKR 70:1  Přednímu z kantorů, žalm Davidův, k připomínání. Bože, abys mne vytrhl, Hospodine, abys mi spomohl, pospěš.
Psal CzeCEP 70:1  Pro předního zpěváka. Davidův, k připamatování.
Psal CzeCSP 70:1  Pro vedoucího chval. Davidův žalm -- k připomínání.
Psal ABPGRK 70:1  ο θεός εις την βοήθειάν μου πρόσχες κύριε εις το βοηθήσαί μοι σπεύσον
Psal Afr1953 70:1  Vir die musiekleier. 'n Psalm van Dawid, by die gedenkoffer.
Psal Alb 70:1  O Perëndi, nxito të më çlirosh. O Zot, nxito të më ndihmosh.
Psal Aleppo 70:1    למנצח לדוד להזכיר
Psal AraNAV 70:1  هَلُمَّ أَنْقِذْنِي يَارَبُّ، وَأَسْرِعْ إِلَى مَعُونَتِي.
Psal AraSVD 70:1  اَللَّهُمَّ، إِلَى تَنْجِيَتِي. يَارَبُّ، إِلَى مَعُونَتِي أَسْرِعْ.
Psal Azeri 70:1  اي تاري، يتئش، مني خئلاص اتمه‌يه يتئش! يارب، منئم ائمداديما تز گل!
Psal Bela 70:1  На Цябе, Госпадзе, спадзяюся; хай ня буду вавек пасаромлены.
Psal BulVeren 70:1  За първия певец. Псалм на Давид. За възпоменание. Боже, побързай да ме избавиш, ГОСПОДИ – да ми помогнеш!
Psal BurCBCM 70:1  အိုဘုရားသခင်၊ အကျွန်ုပ်ကို ကယ်တင်တော်မူပါ။ အိုထာ၀ရဘုရားသခင်၊ အကျွန်ုပ်ကို ကူညီရန် အလျင်အမြန်ကြွလာ တော်မူပါ။-
Psal BurJudso 70:1  အိုဘုရားသခင်၊ အကျွန်ုပ်ကို နှုတ်ယူတော်မူပါ။ အိုထာဝရဘုရား၊ အကျွန်ုပ်ကို မစခြင်းငှါ အလျင် အမြန်ပြုတော်မူပါ။
Psal CSlEliza 70:1  На Тя, Господи, уповах, да не постыжуся в век.
Psal CebPinad 70:1  Pagdali , Oh Dios, sa pagluwas kanako; Pagdali, sa pagtabang kanako, Oh Jehova.
Psal ChiNCVs 70:1  神啊!求你搭救我;耶和华啊!求你快来帮助我。
Psal ChiSB 70:1  達味紀念歌,交與樂官。
Psal ChiUn 70:1  (大衛的記念詩,交與伶長。) 神啊,求你快快搭救我!耶和華啊,求你速速幫助我!
Psal ChiUnL 70:1  上帝歟、尚其援我、耶和華歟、速助我兮、
Psal ChiUns 70:1  (大卫的记念诗,交与伶长。) 神啊,求你快快搭救我!耶和华啊,求你速速帮助我!
Psal CopSahBi 70:1  ⲉⲡϫⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲡⲉⲯⲁⲗⲙⲟⲥ ⲛⲇⲁⲩⲉⲓⲇ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁⲓⲛⲁϩⲧⲉ ⲉⲣⲟⲕ ⲙⲡⲣⲧⲣⲁϫⲓϣⲓⲡⲉ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ
Psal CroSaric 70:1  Zborovođi. Davidov. Za spomen.
Psal DaOT1871 70:1  Til Sangmesteren; af David; „til Ihukommelse‟.
Psal DaOT1931 70:1  Til Sangmesteren. Af David. Lehazkir.
Psal Dari 70:1  خدایا، برای نجات من شتاب کن! ای خداوند برای کمک به من تعجیل فرما!
Psal DutSVV 70:1  Een psalm van David, voor den opperzangmeester, om te doen gedenken.
Psal DutSVVA 70:1  Een psalm van David, voor den opperzangmeester, om te doen gedenken. [070:2] Haast U, o God, om mij te verlossen, o Heere, tot mijn hulp.
Psal Esperant 70:1  Volu, ho Dio, savi min; Ho Eternulo, rapidu helpi min.
Psal FarOPV 70:1  خدایا، برای نجات من بشتاب! ای خداوند به اعانت من تعجیل فرما!
Psal FarTPV 70:1  خدایا مرا نجات بده، خداوندا، اکنون به فریادم برس.
Psal FinBibli 70:1  Davidin Psalmi edelläveisaajalle, muistoksi. (H70:2) Riennä, Jumala, minua vapahtamaan: kiiruhda, Herra, minua auttamaan.
Psal FinPR 70:1  Veisuunjohtajalle; Daavidin virsi; syntiä tunnustettaessa. {70:2} Jumala, riennä minua pelastamaan, riennä minun avukseni, Herra.
Psal FinPR92 70:1  Laulunjohtajalle. Daavidin psalmi. Lauletaan muistutusuhria uhrattaessa.
Psal FinRK 70:1  Musiikinjohtajalle. Daavidin psalmi. Muistettavaksi.
Psal FinSTLK2 70:1  Veisuunjohtajalle. Daavidin kirjoittama. Syntiä tunnustettaessa.
Psal FreBBB 70:1  Au maître chantre. De David. Pour mémorial.O Dieu ! [viens] me délivrer ! Eternel, accours à mon aide !
Psal FreBDM17 70:1  Psaume de David, pour faire souvenir, donné au maître chantre.
Psal FreCramp 70:1  Au maître de chant. De David. Pour faire souvenir.
Psal FreJND 70:1  Au chef de musique. De David ; pour faire souvenir.
Psal FreKhan 70:1  Au chef des chantres. De David. Pour la Commémoration.
Psal FreLXX 70:1  De David, un psaume chanté par les fils de Jonadab et les chefs lorsqu'ils étaient prisonniers. Seigneur, j'ai espéré en toi ; que je ne sois pas confondu à jamais.
Psal FrePGR 70:1  Au maître chantre. De David. En souvenir.>O Dieu, pour me délivrer, Éternel, accours à mon aide !
Psal FreSegon 70:1  Au chef des chantres. De David. Pour souvenir.
Psal FreSynod 70:1  Au maître-chantre. — De David. — Pour servir de mémorial. O Dieu, daigne me délivrer! Éternel, accours à mon aide!
Psal FreVulgG 70:1  Psaume de David, des fils de Jonadab, et des premiers captifs. C’est en vous, Seigneur, que j’ai espéré ; que je ne sois pas à jamais confondu.
Psal Geez 70:1  ኪያከ ፡ ተወከልኩ ፡ እግዚኦ ፡ ወኢይትኀፈር ፡ ለዓለም ። ወበጽድቅከ ፡ አንግፈኒ ፡ ወባልሐኒ ፤
Psal GerAlbre 70:1  Dem Sangmeister, von David. Zum Bekennen (?).
Psal GerBoLut 70:1  Ein Psalm Davids, vorzusingen zum Gedachtnis.
Psal GerElb18 70:1  Eile, Gott, mich zu erretten, Jehova, zu meiner Hülfe!
Psal GerElb19 70:1  Dem Vorsänger. Von David, zum Gedächtnis. Eile, Gott, mich zu erretten, Jehova, zu meiner Hilfe!
Psal GerGruen 70:1  Auf den Siegesspender, von David, zum Erlernen.
Psal GerMenge 70:1  Dem Musikmeister, von David; bei Darbringung des Duftopfers. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=GerNeUe"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Neue evangelistische Übersetzung"> <a href="/bible/?bibles=GerNeUe"> GerNeUe </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=GerNeUe#1">70:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Dem Chorleiter. Von David. Zur Erinnerung. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=GerSch"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Schlachter Bibel (1951)"> <a href="/bible/?bibles=GerSch"> GerSch </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=GerSch#1">70:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Dem Vorsänger. Von David. Zum Gedächtnis. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=GerTafel"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="German Tafelbibel (1911)"> <a href="/bible/?bibles=GerTafel"> GerTafel </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=GerTafel#1">70:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Dem Sangmeister. Von David. Zum Andenken. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=GerTextbibel"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Deutsch Textbibel (1906)"> <a href="/bible/?bibles=GerTextbibel"> GerTextb </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=GerTextbibel#1">70:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Dem Musikmeister. Von David, um in Erinnerung zu bringen. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=GerZurcher"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Deutsche Zürcher Bibel von 1931."> <a href="/bible/?bibles=GerZurcher"> GerZurch </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=GerZurcher#1">70:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> VON David. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=GreVamvas"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Neophytos Vamvas's translation of the Holy Bible into modern Greek (1850)"> <a href="/bible/?bibles=GreVamvas"> GreVamva </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=GreVamvas#1">70:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> «Εις τον πρώτον μουσικόν. Ψαλμός του Δαβίδ, εις ανάμνησιν.» Θεέ, τάχυνον να με ελευθερώσης· τάχυνον, Κύριε, εις βοήθειάν μου. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=Haitian"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Haitian Creole Bible"> <a href="/bible/?bibles=Haitian"> Haitian </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=Haitian#1">70:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Pou chèf sanba yo. Se yon sòm David. Pou Bondye pa bliye nou. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=HebModern"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Modern Hebrew Bible"> <a href="/bible/?bibles=HebModern"> HebModer </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=HebModern#1">70:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> למנצח לדוד להזכיר אלהים להצילני יהוה לעזרתי חושה׃ </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=HunIMIT"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Az Izraelita-Magyar Irodalmi Társaság (IMIT) Bibliája (zsidó)"> <a href="/bible/?bibles=HunIMIT"> HunIMIT </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=HunIMIT#1">70:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> A karmesternek. Dávidtól. Emlékeztetésül. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=HunKNB"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Káldi-Neovulgáta (katolikus) 2013"> <a href="/bible/?bibles=HunKNB"> HunKNB </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=HunKNB#1">70:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> A karvezetőnek. Dávid zsoltára. Emlékezetül. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=HunKar"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Revideált Károli Biblia 1908"> <a href="/bible/?bibles=HunKar"> HunKar </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=HunKar#1">70:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Az éneklőmesternek, Dávidtól, emlékeztetésre. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=HunRUF"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="A Magyar Bibliatársulat Revideált Újfordítású Bibliája"> <a href="/bible/?bibles=HunRUF"> HunRUF </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=HunRUF#1">70:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> A karmesternek: Dávidé, emlékeztetőül. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=HunUj"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="A Magyar Bibliatársulat Újfordítású Bibliája"> <a href="/bible/?bibles=HunUj"> HunUj </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=HunUj#1">70:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> A karmesternek: Dávidé, emlékeztetőül. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=ItaDio"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Italian Giovanni Diodati Bibbia 1649"> <a href="/bible/?bibles=ItaDio"> ItaDio </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=ItaDio#1">70:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Salmo di Davide, da rammemorare; dato al capo de’ Musici O DIO, affrettati a liberarmi; O Signore, affrettati in mio aiuto. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=ItaRive"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Italian Riveduta Bibbia (1927)"> <a href="/bible/?bibles=ItaRive"> ItaRive </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=ItaRive#1">70:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Per il Capo de’ musici. Di Davide; per far ricordare. Affrettati, o Dio, a liberarmi! O Eterno, affrettati in mio aiuto! </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=JapBungo"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書"> <a href="/bible/?bibles=JapBungo"> JapBungo </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=JapBungo#1">70:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> 神よねがはくは我をすくひたまヘ ヱホバよ速きたりて我をたすけたまへ </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=JapKougo"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)"> <a href="/bible/?bibles=JapKougo"> JapKougo </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=JapKougo#1">70:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> 神よ、みこころならばわたしをお救いください。主よ、すみやかにわたしをお助けください。 </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=KLV"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Klingon Language Version of the World English Bible"> <a href="/bible/?bibles=KLV"> KLV </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=KLV#1">70:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Hurry, joH'a', Daq toD jIH. ghoS quickly Daq QaH jIH, joH'a'. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=Kapingamarangi"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="The New Testament in the Kapingamarangi language"> <a href="/bible/?bibles=Kapingamarangi"> Kapingam </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=Kapingamarangi#1">70:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Meenei God, haga-dagaloaha-ina au! Meenei Dimaadua, hagamaamaa-ina mai au dolomeenei! </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=Kaz"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Киелі кітап"> <a href="/bible/?bibles=Kaz"> Kaz </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=Kaz#1">70:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Өзіңді паналаймын, уа, Жаратқан,Ұятқа қалдырмашы мені ешқашан. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=Kekchi"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="K'ekchi' Bible"> <a href="/bible/?bibles=Kekchi"> Kekchi </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=Kekchi#1">70:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> At inDios, china̱col taxak anakcuan. At Ka̱cuaˈ, china̱tenkˈa taxak saˈ junpa̱t. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=KorHKJV"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Hangul King James Version"> <a href="/bible/?bibles=KorHKJV"> KorHKJV </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=KorHKJV#1">70:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> 오 하나님이여, 속히 나를 건지소서. 오 주여, 속히 나를 도우소서. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=KorRV"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="개역성경"> <a href="/bible/?bibles=KorRV"> KorRV </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=KorRV#1">70:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> 하나님이여 속히 나를 건지소서 여호와여 속히 나를 도우소서 </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=LXX"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Septuagint, Morphologically Tagged Rahlfs'"> <a href="/bible/?bibles=LXX"> LXX </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=LXX#1">70:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> τῷ Δαυιδ υἱῶν Ιωναδαβ καὶ τῶν πρώτων αἰχμαλωτισθέντων ὁ θεός ἐπὶ σοὶ ἤλπισα μὴ καταισχυνθείην εἰς τὸν αἰῶνα </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=LinVB"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Liloba lya Nzambe, édition Verbum Bible"> <a href="/bible/?bibles=LinVB"> LinVB </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=LinVB#1">70:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Ya kapita wa bayembi. Ya Davidi. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=LtKBB"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Lithuanian Bible"> <a href="/bible/?bibles=LtKBB"> LtKBB </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=LtKBB#1">70:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Dieve, skubėk išlaisvinti mane! Viešpatie, skubėk man padėti! </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=LvGluck8"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Latvian Glück 8th edition"> <a href="/bible/?bibles=LvGluck8"> LvGluck8 </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=LvGluck8#1">70:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Dāvida dziesma, dziedātāju vadonim, par piemiņu. Steidzies, ak Dievs, mani izglābt, ak Kungs, man palīdzēt. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=Mal1910"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910"> <a href="/bible/?bibles=Mal1910"> Mal1910 </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=Mal1910#1">70:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> ദൈവമേ, എന്നെ വിടുവിപ്പാൻ, യഹോവേ, എന്നെ സഹായിപ്പാൻ വേഗം വരേണമേ. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=Maori"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Maori Bible"> <a href="/bible/?bibles=Maori"> Maori </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=Maori#1">70:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Ki te tino kaiwhakatangi. Na Rawiri, hei whakamahara. Kia hohoro, e te Atua, ki te whakaora i ahau: e Ihowa, hohoro ki te awhina i ahau. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=MapM"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="מקרא על פי המסורה (Miqra `al pi ha-Mesorah)"> <a href="/bible/?bibles=MapM"> MapM </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=MapM#1">70:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> לַ֝מְנַצֵּ֗חַ לְדָוִ֥ד לְהַזְכִּֽיר׃ </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=Ndebele"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Ndebele Bible"> <a href="/bible/?bibles=Ndebele"> Ndebele </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=Ndebele#1">70:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Nkulunkulu, ngophula, Nkosi, phangisa ungisize. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=NlCanisius1939"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Petrus Canisius Translation"> <a href="/bible/?bibles=NlCanisius1939"> NlCanisi </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=NlCanisius1939#1">70:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Tot U neem ik mijn toevlucht, o Jahweh; Laat mij toch nooit beschaamd komen staan. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=NorSMB"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Studentmållagsbibelen frå 1921"> <a href="/bible/?bibles=NorSMB"> NorSMB </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=NorSMB#1">70:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Til songmeisteren; av David; til minnesofferet. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=Norsk"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Bibelen på Norsk (1930)"> <a href="/bible/?bibles=Norsk"> Norsk </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=Norsk#1">70:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Til sangmesteren; av David; til ihukommelse. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=NorthernAzeri"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Northern Azeri Translation"> <a href="/bible/?bibles=NorthernAzeri"> Northern </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=NorthernAzeri#1">70:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Ey Allah, məni xilas et, Ya Rəbb, dadıma tez çat! </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=OSHB"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Open Scriptures Hebrew Bible"> <a href="/bible/?bibles=OSHB"> OSHB </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=OSHB#1">70:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> לַ֝מְנַצֵּ֗חַ לְדָוִ֥ד לְהַזְכִּֽיר׃ </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=PohnOld"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Old Public Domain Pohnpeian Bible"> <a href="/bible/?bibles=PohnOld"> PohnOld </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=PohnOld#1">70:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> MAING Kot kom kotin madangdo, dore ia la, Maing Ieowa, pwen sauasa ia! </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=Pohnpeian"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Bible in Pohnpeian language"> <a href="/bible/?bibles=Pohnpeian"> Pohnpeia </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=Pohnpeian#1">70:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Maing Koht, komw ketin komouriehla! Maing KAUN, komw ketin sewese ie ahnsou wet! </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=PolGdanska"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Polish Biblia Gdanska (1881)"> <a href="/bible/?bibles=PolGdanska"> PolGdans </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=PolGdanska#1">70:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Przedniejszemu śpiewakowi psalm Dawidowy na wspominamie. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=PolUGdanska"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Updated Gdańsk Bible"> <a href="/bible/?bibles=PolUGdanska"> PolUGdan </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=PolUGdanska#1">70:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Boże, racz mnie ocalić; Panie, pospiesz mi na pomoc. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=PorAR"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Bíblia Almeida Recebida (AR)"> <a href="/bible/?bibles=PorAR"> PorAR </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=PorAR#1">70:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Apressa-te, ó Deus, em me livrar; Senhor, apressa-te em socorrer-me. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=PorAlmeida1911"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="De 1911 Biblia Sagrada Traduzida em Portuguez Por João Ferreeira D'Almeida"> <a href="/bible/?bibles=PorAlmeida1911"> PorAlmei </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=PorAlmeida1911#1">70:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Apressa-te, ó Deus, em me livrar; Senhor, apressa-te em ajudar-me </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=PorBLivre"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Bíblia Livre"> <a href="/bible/?bibles=PorBLivre"> PorBLivr </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=PorBLivre#1">70:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Livra-me Deus; apressa-te para me socorrer, SENHOR. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=PorBLivreTR"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Bíblia Livre - Textus Receptus"> <a href="/bible/?bibles=PorBLivreTR"> PorBLivr </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=PorBLivreTR#1">70:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Livra-me Deus; apressa-te para me socorrer, SENHOR. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=PorCap"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Bíblia Sagrada (Capuchinhos)"> <a href="/bible/?bibles=PorCap"> PorCap </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=PorCap#1">70:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> *Ao diretor do coro. De David. Em memorial. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=RomCor"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Cornilescu Bible in Romanian language"> <a href="/bible/?bibles=RomCor"> RomCor </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=RomCor#1">70:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Grăbeşte, Dumnezeule, de mă izbăveşte! Grăbeşte de-mi ajută, Doamne! </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=RusSynodal"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Синодального Перевода Библии"> <a href="/bible/?bibles=RusSynodal"> RusSynod </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=RusSynodal#1">70:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> На Тебя, Господи, уповаю, да не постыжусь вовек. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=RusSynodalLIO"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Russian Synodal Bible, Licht im Osten Edition"> <a href="/bible/?bibles=RusSynodalLIO"> RusSynod </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=RusSynodalLIO#1">70:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> На Тебя, Господи, уповаю, да не постыжусь вовек. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=SloChraska"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Sveto pismo Starega in Novega zakona (1925) – SloChraska"> <a href="/bible/?bibles=SloChraska"> SloChras </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=SloChraska#1">70:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> {Načelniku godbe. Psalm Davidov, za spomin.} Bog, hiti me otet, Gospod, hiti mi na pomoč! </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=SloKJV"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769)"> <a href="/bible/?bibles=SloKJV"> SloKJV </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=SloKJV#1">70:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Podvizaj se, oh Bog, da me osvobodiš; podvizaj se, da mi pomagaš, oh Gospod. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=SloOjacano"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Ojačano Sveto pismo (Ps + Gal)"> <a href="/bible/?bibles=SloOjacano"> SloOjaca </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=SloOjacano#1">70:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> PODVIZAJ SE, o Bog, da me osvobodiš; podvizaj se, da mi pomagaš, o Gospod! </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=SloStritar"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Novi testament in Psalmi Davidovi Josipa Stritarja (1882)"> <a href="/bible/?bibles=SloStritar"> SloStrit </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=SloStritar#1">70:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Načelniku godbe, pesem Davidova, za spomin. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=SomKQA"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title=" Kitaabka Quduuska Ah"> <a href="/bible/?bibles=SomKQA"> SomKQA </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=SomKQA#1">70:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Ilaahow, soo dhaqso oo i samatabbixi, Rabbiyow, soo dhaqso oo i caawi. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=SpaPlatense"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Biblia Platense (Straubinger)"> <a href="/bible/?bibles=SpaPlatense"> SpaPlate </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=SpaPlatense#1">70:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> En Ti, Yahvé, me refugio, no me vea nunca confundido. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=SpaRV"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="La Santa Biblia Reina-Valera (1909)"> <a href="/bible/?bibles=SpaRV"> SpaRV </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=SpaRV#1">70:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Al Músico principal: Salmo de David, para conmemorar. OH Dios, acude á librarme; apresúrate, oh Dios, á socorrerme. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=SpaRV1865"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="La Santa Biblia Reina-Valera (1865) con arreglos ortográficos"> <a href="/bible/?bibles=SpaRV1865"> SpaRV186 </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=SpaRV1865#1">70:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> O! Dios, para librarme, o! Dios, para ayudarme, apresúrate. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=SpaRV1909"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Reina-Valera 1909 con números de Strong"> <a href="/bible/?bibles=SpaRV1909"> SpaRV190 </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=SpaRV1909#1">70:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> OH Dios, acude á librarme; apresúrate, oh Dios, á socorrerme. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=SrKDEkavski"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski"> <a href="/bible/?bibles=SrKDEkavski"> SrKDEkav </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=SrKDEkavski#1">70:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Боже, похитај да ме избавиш, Господе, да ми помогнеш! </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=SrKDIjekav"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski"> <a href="/bible/?bibles=SrKDIjekav"> SrKDIjek </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=SrKDIjekav#1">70:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Боже, похитај да ме избавиш, Господе, да ми поможеш! </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=Swe1917"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Swedish Bible (1917)"> <a href="/bible/?bibles=Swe1917"> Swe1917 </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=Swe1917#1">70:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> För sångmästaren; av David, till åminnelse. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=SweKarlXII1873"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Svenska Karl XII:s Bibel (1873)"> <a href="/bible/?bibles=SweKarlXII1873"> SweKarlX </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=SweKarlXII1873#1">70:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> En Psalm Davids, till att föresjunga, till åminnelse. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=TagAngBiblia"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Philippine Bible Society (1905)"> <a href="/bible/?bibles=TagAngBiblia"> TagAngBi </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=TagAngBiblia#1">70:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Magmadali ka, Oh Dios, na iligtas mo ako; magmadali ka na tulungan mo ako, Oh Panginoon. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=ThaiKJV"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Thai King James Version"> <a href="/bible/?bibles=ThaiKJV"> ThaiKJV </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=ThaiKJV#1">70:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> โอ ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงเร่งมาช่วยข้าพระองค์ให้พ้น โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงเร่งมาช่วยข้าพระองค์เถิด </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=TpiKJPB"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="King Jems Pisin Baibel"> <a href="/bible/?bibles=TpiKJPB"> TpiKJPB </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=TpiKJPB#1">70:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> ¶ O God, Yu mas hariap long kisim bek mi. O BIKPELA, Yu mas hariap long helpim mi. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=TurNTB"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Kutsal Kitap (New Turkish Bible)"> <a href="/bible/?bibles=TurNTB"> TurNTB </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=TurNTB#1">70:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Ey Tanrı, kurtar beni! Yardımıma koş, ya RAB! </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=UkrOgienko"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка."> <a href="/bible/?bibles=UkrOgienko"> UkrOgien </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=UkrOgienko#1">70:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> До Те́бе вдаюся я. Господи, — хай же не бу́ду повік засоро́млений! — </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=UrduGeo"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Urdu Geo Version (UGV)"> <a href="/bible/?bibles=UrduGeo"> UrduGeo </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=UrduGeo#1">70:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> داؤد کا زبور۔ موسیقی کے راہنما کے لئے۔ یادداشت کے لئے۔ اے اللہ، جلدی سے آ کر مجھے بچا! اے رب، میری مدد کرنے میں جلدی کر! </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=UrduGeoDeva"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Urdu Geo Version Devanagari Script (UGV)"> <a href="/bible/?bibles=UrduGeoDeva"> UrduGeoD </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=UrduGeoDeva#1">70:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> दाऊद का ज़बूर। मौसीक़ी के राहनुमा के लिए। याददाश्त के लिए। ऐ अल्लाह, जल्दी से आकर मुझे बचा! ऐ रब, मेरी मदद करने में जल्दी कर! </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=UrduGeoRoman"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Urdu Geo Version Latin Script (UGV)"> <a href="/bible/?bibles=UrduGeoRoman"> UrduGeoR </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=UrduGeoRoman#1">70:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Dāūd kā zabūr. Mausīqī ke rāhnumā ke lie. Yāddāsht ke lie. Ai Allāh, jaldī se ā kar mujhe bachā! Ai Rab, merī madad karne meṅ jaldī kar! </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=UyCyr"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Муқəддəс Китап, Инҗил (Йеңи Келишим), Тəврат, Зəбур, Пəйғəмбəрлəрниң Язмилири (Кона Келишим талланмилар), Һазирқи заман уйғурчə тəрҗимиси."> <a href="/bible/?bibles=UyCyr"> UyCyr </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=UyCyr#1">70:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Пәрвәрдигар, Сәнла башпанадурсән маңа, Мени йәргә қаратмиғин қилип рәсва. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=VieLCCMN"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Lời Chúa Cho Mọi Người"> <a href="/bible/?bibles=VieLCCMN"> VieLCCMN </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=VieLCCMN#1">70:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> (Tv 40,14-18) Phần ca trưởng. Của vua Đa-vít. Để tưởng nhớ. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=Viet"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)"> <a href="/bible/?bibles=Viet"> Viet </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=Viet#1">70:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Ðức Chúa Trời ôi! xin mau mau giải cứu tôi; Ðức Giê-hô-va ôi! xin mau mau giúp đỡ tôi. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=VietNVB"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="New Vietnamese Bible (2002)"> <a href="/bible/?bibles=VietNVB"> VietNVB </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=VietNVB#1">70:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> Lạy Đức Chúa Trời, xin giải cứu tôi.Lạy CHÚA, xin mau mau giúp đỡ tôi. </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=WLC"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="Westminster Leningrad Codex"> <a href="/bible/?bibles=WLC"> WLC </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=WLC#1">70:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> לַ֝מְנַצֵּ֗חַ לְדָוִ֥ד לְהַזְכִּֽיר׃ </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=WelBeiblNet"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="beibl.net"> <a href="/bible/?bibles=WelBeiblNet"> WelBeibl </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=WelBeiblNet#1">70:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> O Dduw, achub fi! O ARGLWYDD, brysia i'm helpu! </td> </tr> <tr class='v-top rectangle'> <td class='pt2 pb2' style='white-space: nowrap;' title="Psalms"> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=Wycliffe"> Psal </a> </td> <td class='pt2 pb2' title="John Wycliffe Bible (c.1395)"> <a href="/bible/?bibles=Wycliffe"> Wycliffe </a> </td> <td class='pt2 pb2'> <a href="/bible/psalms/70/?bibles=Wycliffe#1">70:1</a>  </td> <td class='pt2 pb2' style='width:100%;'> The seuentithe salm hath no title. Lord, Y hopide in thee, be Y not schent with outen ende; </td> </tr> </table> </div> </div> </div> </div> </div> </main> <div> <div id="image_tooltip2_root" class="bg_color dn" style='visibility: hidden;'> <img id='image_tooltip2_query'> </div> <i class="fa-solid fa-circle-notch fa-spin dn" id="image_tooltip2_spin" style='visibility:hidden;'></i> </div> <noscript> <img referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade" src="https://exitz.org/m/m.php?o&idsite=1&rec=1" style="border:0" alt="" /> </noscript> <div class="overflow-auto"> <div class="w-100 mw8 lh-title"> <footer class="pv2 br bl bb b_color bg_color ph1"> <span>© 2025</span> <a class='link fg_color ba b_color pa1 hover_b_color inline-flex' href='/'>exitz.org</a> </footer> </div> </div> </body> </html>