Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal CPDV 70:11  saying: “God has abandoned him. Pursue and overtake him. For there is no one to rescue him.”
Psal DRC 70:11  Saying: God hath forsaken him: pursue and take him, for there is none to deliver him.
Psal VulgSist 70:11  Dicentes: Deus dereliquit eum, persequimini, et comprehendite eum: quia non est qui eripiat.
Psal VulgCont 70:11  Dicentes: Deus dereliquit eum, persequimini, et comprehendite eum: quia non est qui eripiat.
Psal Vulgate 70:11  dicentes Deus dereliquit eum persequimini et conprehendite eum quia non est qui eripiat dicentes Deus dereliquit eum persequimini et conprehendite eum quia non est qui eruat
Psal VulgHetz 70:11  Dicentes: Deus dereliquit eum, persequimini, et comprehendite eum: quia non est qui eripiat.
Psal VulgClem 70:11  dicentes : Deus dereliquit eum : persequimini et comprehendite eum, quia non est qui eripiat.
Psal CopSahBi 70:11  ϫⲉ ⲁⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲕⲁⲁϥ ⲛⲥⲱϥ ⲡⲱⲧ ⲛⲧⲉⲧⲛⲧⲁϩⲟϥ ϫⲉ ⲙⲛ ⲡⲉⲧⲛⲁⲛⲁϩⲙⲉϥ
Psal UyCyr 70:11  Дейишәр: «Худа уни рәт қилди, Уни қоғлап тутайли, Қутулдуридиғанлар йоқтур әнди».
Psal Wycliffe 70:11  Seiynge, God hath forsake hym; pursue ye, and take hym; for noon is that schal delyuere.
Psal RusSynod 70:11  говоря: "Бог оставил его; преследуйте и схватите его, ибо нет избавляющего".
Psal CSlEliza 70:11  глаголюще: Бог оставил есть его, пожените и имите его, яко несть избавляяй.
Psal LXX 70:11  λέγοντες ὁ θεὸς ἐγκατέλιπεν αὐτόν καταδιώξατε καὶ καταλάβετε αὐτόν ὅτι οὐκ ἔστιν ὁ ῥυόμενος
Psal SpaPlate 70:11  y dicen: “Dios lo ha abandonado; perseguidle y prendedle, pues no hay quien lo libre.”
Psal Bela 70:11  кажучы: "Бог яго кінуў; даганеце і схапеце яго; бо няма таго, хто б яго ўратаваў".
Psal NlCanisi 70:11  Ze zeggen: "God heeft hem verlaten; vervolgt en grijpt hem; Want er is niemand, die hem kan redden!"
Psal RusSynod 70:11  говоря: «Бог оставил его. Преследуйте и схватите его, ибо нет избавляющего».
Psal FreLXX 70:11  Disant : Dieu l'a délaissé, poursuivez-le, saisissez-le ; car nul n'est là pour le défendre.
Psal Kaz 70:11  «Жоқ құтқарушысы, Құдай тастап кетті,Қуып жетіп, ұстап алайық!» деседі.
Psal UkrOgien 70:11  гово́рячи: „Бог покинув його, — доганяйте й хапа́йте його, бо нема, хто б його врятува́в!“
Psal FreVulgG 70:11  disant : Dieu l’a abandonné ; poursuivez-le et saisissez-le ; il n’y a personne pour le délivrer.