Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal CPDV 70:12  O God, do not be far from me. O my God, provide for my assistance.
Psal DRC 70:12  O God, be not thou far from me: O my God, make haste to my help.
Psal VulgSist 70:12  Deus ne elongeris a me: Deus meus in auxilium meum respice.
Psal VulgCont 70:12  Deus ne elongeris a me: Deus meus in auxilium meum respice.
Psal Vulgate 70:12  Deus ne elongeris a me Deus meus in adiutorium meum respice Deus ne elongeris a me Deus meus ad auxiliandum mihi festina
Psal VulgHetz 70:12  Deus ne elongeris a me: Deus meus in auxilium meum respice.
Psal VulgClem 70:12  Deus, ne elongeris a me ; Deus meus, in auxilium meum respice.
Psal CopSahBi 70:12  ⲡⲁⲛⲟⲩⲧⲉ ⲙⲡⲣⲟⲩⲉ ⲛⲥⲁⲃⲟⲗ ⲙⲙⲟⲓ ⲡⲁⲛⲟⲩⲧⲉ ϯϩⲧⲏⲕ ⲉⲧⲃⲟⲏⲑⲓⲁ
Psal UyCyr 70:12  Мәндин жирақ кәтмигин, әй Худа, Ярдәмгә тезирәк кәлгин йенимға.
Psal Wycliffe 70:12  God, be thou not maad afer fro me; my God, biholde thou in to myn help.
Psal RusSynod 70:12  Боже! не удаляйся от меня; Боже мой! поспеши на помощь мне.
Psal CSlEliza 70:12  Боже мой, не удалися от мене: Боже мой, в помощь мою вонми.
Psal LXX 70:12  ὁ θεός μὴ μακρύνῃς ἀπ’ ἐμοῦ ὁ θεός μου εἰς τὴν βοήθειάν μου πρόσχες
Psal SpaPlate 70:12  Oh Dios, no quieras alejarte de mí; Dios mío, apresúrate a socorrerme.
Psal Bela 70:12  Божа! не аддаляйся ад мяне; Божа мой! пасьпяшайся мне на дапамогу.
Psal NlCanisi 70:12  O God, blijf niet ver van mij af; Mijn God, kom mij spoedig te hulp!
Psal RusSynod 70:12  Боже! Не удаляйся от меня. Боже мой! Поспеши на помощь мне.
Psal FreLXX 70:12  Dieu, ne t'éloigne point de moi ; mon Dieu, viens à mon aide !
Psal Kaz 70:12  Уа, Құдай, менен алыстап кетпеші,Құдайым менің, көмекке тез жетші.
Psal UkrOgien 70:12  Не відда́люйся, Боже, від мене, Боже мій — поспіши́ся ж на поміч мені!
Psal FreVulgG 70:12  O Dieu, ne vous éloignez pas de moi ; mon Dieu, voyez à me secourir.