Psal
|
CopSahBi
|
70:15 |
ⲧⲁⲧⲁⲡⲣⲟ ⲛⲁϫⲱ ⲛⲧⲉⲕⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥⲩⲛⲏ ⲙⲛ ⲡⲉⲕⲟⲩϫⲁⲓ ⲙⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣϥ ϫⲉ ⲙⲡⲓⲥⲟⲩⲛ ⲛϩⲁⲧⲃⲉⲥ
|
Psal
|
UyCyr
|
70:15 |
Ағзимдин чүшмәс адалитиң вә ниҗатиң, Әқлим йәтмәйдиған әшу әҗайип ишлириң.
|
Psal
|
Wycliffe
|
70:15 |
Mi mouth schal telle thi riytfulnesse; al dai thin helthe. For Y knewe not lettrure, Y schal entre in to the poweres of the Lord;
|
Psal
|
RusSynod
|
70:15 |
Уста мои будут возвещать правду Твою, всякий день благодеяния Твои; ибо я не знаю им числа.
|
Psal
|
CSlEliza
|
70:15 |
Уста моя возвестят правду Твою, весь день спасение Твое, яко не познах книжная.
|
Psal
|
LXX
|
70:15 |
τὸ στόμα μου ἐξαγγελεῖ τὴν δικαιοσύνην σου ὅλην τὴν ἡμέραν τὴν σωτηρίαν σου ὅτι οὐκ ἔγνων γραμματείας
|
Psal
|
SpaPlate
|
70:15 |
Mi boca anunciará, sin cesar, tu justicia y tus favores, bien que no conozco su medida.
|
Psal
|
Bela
|
70:15 |
Вусны мае абвяшчацьмуць праўду Тваю, кожны дзень Твае добрыя дзеі; бо я ня ведаю ліку ім.
|
Psal
|
NlCanisi
|
70:15 |
Mijn mond zal uw gerechtigheid melden, En altijd uw heil, want ik ken er geen maat van;
|
Psal
|
RusSynod
|
70:15 |
Уста мои будут возвещать правду Твою, всякий день – благодеяния Твои, ибо я не знаю им числа.
|
Psal
|
FreLXX
|
70:15 |
Ma bouche proclamera tout le jour ta justice et ton salut ; car je ne connais pas les œuvres intellectuelles.
|
Psal
|
Kaz
|
70:15 |
Сенің әділдігің және құтқаруыңТуралы мен күн ұзаққа айтудамын,Маған көрсетіп келген жақсылықтарыңСансыз, олардың бәрін біле алмаймын.
|
Psal
|
UkrOgien
|
70:15 |
Уста́ мої оповіда́тимуть правду Твою, про спасі́ння Твоє — увесь день, бо числа́ їх не знаю, —
|
Psal
|
FreVulgG
|
70:15 |
Ma bouche publiera votre justice, et tout le jour votre assistance salutaire. Ne connaissant pas la science humaine (une science vaine),
|