Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal CPDV 79:17  Whatever has been set on fire and dug under will perish at the rebuke of your countenance.
Psal DRC 79:17  Things set on fire and dug down shall perish at the rebuke of thy countenance.
Psal VulgSist 79:17  Incensa igni, et suffossa ab increpatione vultus tui peribunt.
Psal VulgCont 79:17  Incensa igni, et suffossa ab increpatione vultus tui peribunt.
Psal Vulgate 79:17  incensa igni et suffossa ab increpatione vultus tui peribunt succensam igni et deramatam ab increpatione faciei tuae pereant
Psal VulgHetz 79:17  Incensa igni, et suffossa ab increpatione vultus tui peribunt.
Psal VulgClem 79:17  Incensa igni et suffossa, ab increpatione vultus tui peribunt.
Psal CopSahBi 79:17  ⲉⲥⲣⲟⲕϩ ϩⲛ ⲟⲩⲕⲱϩⲧ ⲁⲩⲱ ⲉⲥϭⲣⲏ ⲥⲉⲛⲁⲧⲁⲕⲟ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲉⲡⲓⲧⲓⲙⲓⲁ ⲙⲡⲉⲕϩⲟ
Psal UyCyr 79:17  Мана у кесиветилди, көйдүрүлди отта, Һалак болмақта ғәзәплик қаришиңда.
Psal Wycliffe 79:17  Thingis brent with fier, and vndurmyned; schulen perische for the blamyng of thi cheer.
Psal RusSynod 79:17  Он пожжен огнем, обсечен; от прещения лица Твоего погибнут.
Psal CSlEliza 79:17  Пожжен огнем и раскопан: от запрещения лица Твоего погибнут.
Psal LXX 79:17  ἐμπεπυρισμένη πυρὶ καὶ ἀνεσκαμμένη ἀπὸ ἐπιτιμήσεως τοῦ προσώπου σου ἀπολοῦνται
Psal SpaPlate 79:17  Perezcan ante la amenaza de tu Rostro quienes la quemaron y la cortaron.
Psal Bela 79:17  Яно спалена вагнём, абсечана; хай ад зьзяньня аблічча Твайго загінуць,
Psal NlCanisi 79:17  Laat, die hem als vuilnis verbranden, Vergaan voor uw dreigende blik!
Psal RusSynod 79:17  Он пожжен огнем, обсечен; от обличения Твоего погибнут.
Psal FreLXX 79:17  Elle a été brûlée par le feu et arrachée ; et à cause du blâme de ta face, ton peuple périra.
Psal Kaz 79:17  «Жүзім бұтаңды» шауып, өртеді жаулар,Бетіңнің ызбарынан жойылады олар.
Psal UkrOgien 79:17  В огні виногра́дина спалена, відтята, гинуть від сва́ру обличчя Твого, —
Psal FreVulgG 79:17  Elle a été brûlée par le feu, et arrachée (déchaussée) ; devant votre visage menaçant l’on va périr (par la réprimande de votre visage ils périront).