Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal CPDV 79:18  Let your hand be over the man on your right, and over the son of man, whom you have confirmed for yourself.
Psal DRC 79:18  Let thy hand be upon the man of thy right hand: and upon the son of man whom thou hast confirmed for thyself.
Psal VulgSist 79:18  Fiat manus tua super virum dexterae tuae: et super filium hominis, quem confirmasti tibi.
Psal VulgCont 79:18  Fiat manus tua super virum dexteræ tuæ: et super filium hominis, quem confirmasti tibi.
Psal Vulgate 79:18  fiat manus tua super virum dexterae tuae et super filium hominis quem confirmasti tibi fiat manus tua super virum dexterae tuae et super filium hominis quem confirmasti tibi
Psal VulgHetz 79:18  Fiat manus tua super virum dexteræ tuæ: et super filium hominis, quem confirmasti tibi.
Psal VulgClem 79:18  Fiat manus tua super virum dexteræ tuæ, et super filium hominis quem confirmasti tibi.
Psal CopSahBi 79:18  ⲉⲣⲉⲧⲉⲕϭⲓϫ ϣⲱⲡⲉ ⲉϫⲙ ⲡⲣⲱⲙⲉ ⲛⲧⲉⲕⲟⲩⲛⲁⲙ ⲁⲩⲱ ⲉϫⲙ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲙⲡⲣⲱⲙⲉ ⲉⲛⲧⲁⲕⲧⲁϫⲣⲟϥ ⲛⲁⲕ
Psal UyCyr 79:18  Қанат астиңға алғайсән Өзәң таллиғанни, Аман қилғайсән Өзәң үчүн өстүргәнни.
Psal Wycliffe 79:18  Thin hond be maad on the man of thi riythond; and on the sone of man, whom thou hast confermed to thee.
Psal RusSynod 79:18  Да будет рука Твоя над мужем десницы Твоей, над сыном человеческим, которого Ты укрепил Себе,
Psal CSlEliza 79:18  Да будет рука Твоя на мужа десницы Твоея и на сына человеческаго, егоже укрепил еси Себе,
Psal LXX 79:18  γενηθήτω ἡ χείρ σου ἐπ’ ἄνδρα δεξιᾶς σου καὶ ἐπὶ υἱὸν ἀνθρώπου ὃν ἐκραταίωσας σεαυτῷ
Psal SpaPlate 79:18  Pósese tu mano sobre el Varón que está a tu diestra; sobre el Hijo del hombre que para Ti fortaleciste.
Psal Bela 79:18  хай будзе рука Твая над мужам правіцы Тваёй, над сынам чалавечым, якога Ты ўмацаваў Сабе,
Psal NlCanisi 79:18  Maar laat uw hand op de man blijven rusten, Uw rechter op het mensenkind, dat Gij groot hebt gebracht;
Psal RusSynod 79:18  Да будет рука Твоя над мужем десницы Твоей, над сыном человеческим, которого Ты укрепил Себе, –
Psal FreLXX 79:18  Que ta main soit sur l'homme de ta droite et sur le fils de l'homme, que toi-même tu as confirmé.
Psal Kaz 79:18  Қолдай гөр оң жағыңдағы халқыңды,Өзіңе арнап нығайтқан ұлтыңды.
Psal UkrOgien 79:18  нехай буде рука Твоя над мужем Твоєї прави́ці, на лю́дському сині, якого зміцнив Ти Собі!
Psal FreVulgG 79:18  Etendez votre main sur l’homme de votre droite, et sur le fils de l’homme que vous avez établi (fermement) pour vous.