Psal
|
CopSahBi
|
82:11 |
ⲁⲩϥⲟⲧⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲁ ⲉⲙⲛⲙⲟⲟⲩ ⲛϩⲏⲧϥ ⲁⲩϣⲱⲡⲉ ⲛⲑⲉ ⲛⲛⲉⲓⲧⲛ ⲙⲡⲕⲁϩ
|
Psal
|
UyCyr
|
82:11 |
Улар Ендор йезисида қирилған еди, Тәнлири тезәк кәби оғутқа айланған еди.
|
Psal
|
Wycliffe
|
82:11 |
Thei perischiden in Endor; thei weren maad as a toord of erthe.
|
Psal
|
RusSynod
|
82:11 |
которые истреблены в Аендоре, сделались навозом для земли.
|
Psal
|
CSlEliza
|
82:11 |
потребишася во Аендоре, быша яко гной земный.
|
Psal
|
LXX
|
82:11 |
ἐξωλεθρεύθησαν ἐν Αενδωρ ἐγενήθησαν ὡσεὶ κόπρος τῇ γῇ
|
Psal
|
SpaPlate
|
82:11 |
que perecieron en Endor, y vinieron a ser como estiércol para la tierra.
|
Psal
|
Bela
|
82:11 |
якія вынішчаны ў Аэндоры, зрабіліся гноем зямлі.
|
Psal
|
NlCanisi
|
82:11 |
Die bij En-Dor werden vernietigd, En tot mest voor het veld zijn gemaakt.
|
Psal
|
RusSynod
|
82:11 |
которые истреблены в Аендоре, сделались навозом для земли.
|
Psal
|
FreLXX
|
82:11 |
Ils furent détruits à Endor ; ils devinrent comme le fumier de la terre.
|
Psal
|
Kaz
|
82:11 |
Сол байырғылар Ендорда талқандалды,Төгілген қи-қоқыстай жерге тапталды.
|
Psal
|
UkrOgien
|
82:11 |
при Ен-До́рі вони були зни́щені, стали погно́єм землі!
|
Psal
|
FreVulgG
|
82:11 |
Ils ont été détruits (périrent entièrement) à Endor, ils sont devenus comme le fumier de la terre.
|