Psal
|
RWebster
|
88:16 |
Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off.
|
Psal
|
NHEBJE
|
88:16 |
Your fierce wrath has gone over me. Your terrors have cut me off.
|
Psal
|
ABP
|
88:16 |
Upon me [2went 1your angers]; your frightful things disturbed me.
|
Psal
|
NHEBME
|
88:16 |
Your fierce wrath has gone over me. Your terrors have cut me off.
|
Psal
|
Rotherha
|
88:16 |
Over me, have passed thy bursts of burning anger, The alarms of thee have put an end to me;
|
Psal
|
LEB
|
88:16 |
Your burning anger has passed over me; your sudden fears have destroyed me.
|
Psal
|
RNKJV
|
88:16 |
Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off.
|
Psal
|
Jubilee2
|
88:16 |
Thy fierce wrath goes over me; thy terrors have cut me off.
|
Psal
|
Webster
|
88:16 |
Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off.
|
Psal
|
Darby
|
88:16 |
Thy fierce anger hath gone over me; thy terrors have brought me to nought:
|
Psal
|
OEB
|
88:16 |
The fires of your wrath have passed over me, your terrors destroy me,
|
Psal
|
ASV
|
88:16 |
Thy fierce wrath is gone over me; Thy terrors have cut me off.
|
Psal
|
LITV
|
88:16 |
Your fierce wrath goes over me; Your terrors have cut me off.
|
Psal
|
Geneva15
|
88:16 |
Thine indignations goe ouer me, and thy feare hath cut me off.
|
Psal
|
CPDV
|
88:16 |
Blessed is the people that knows jubilation. They will walk in the light of your countenance, O Lord,
|
Psal
|
BBE
|
88:16 |
The heat of your wrath has gone over me; I am broken by your cruel punishments.
|
Psal
|
DRC
|
88:16 |
Blessed is the people that knoweth jubilation. They shall walk, O Lord, in the light of thy countenance:
|
Psal
|
GodsWord
|
88:16 |
Your burning anger has swept over me. Your terrors have destroyed me.
|
Psal
|
JPS
|
88:16 |
I am afflicted and at the point of death from my youth up; I have borne Thy terrors, I am distracted.
|
Psal
|
KJVPCE
|
88:16 |
Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off.
|
Psal
|
NETfree
|
88:16 |
Your anger overwhelms me; your terrors destroy me.
|
Psal
|
AB
|
88:16 |
Your wrath has passed over me; and Your terrors have greatly disquieted me.
|
Psal
|
AFV2020
|
88:16 |
Your fierce wrath goes over me; Your terrors have cut me off.
|
Psal
|
NHEB
|
88:16 |
Your fierce wrath has gone over me. Your terrors have cut me off.
|
Psal
|
OEBcth
|
88:16 |
The fires of your wrath have passed over me, your terrors destroy me,
|
Psal
|
NETtext
|
88:16 |
Your anger overwhelms me; your terrors destroy me.
|
Psal
|
UKJV
|
88:16 |
Your fierce wrath goes over me; your terrors have cut me off.
|
Psal
|
Noyes
|
88:16 |
Thy fierce wrath overwhelmeth me; Thy terrors utterly destroy me.
|
Psal
|
KJV
|
88:16 |
Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off.
|
Psal
|
KJVA
|
88:16 |
Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off.
|
Psal
|
AKJV
|
88:16 |
Your fierce wrath goes over me; your terrors have cut me off.
|
Psal
|
RLT
|
88:16 |
Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off.
|
Psal
|
MKJV
|
88:16 |
Your fierce wrath goes over me; Your terrors have cut me off.
|
Psal
|
YLT
|
88:16 |
Over me hath Thy wrath passed, Thy terrors have cut me off,
|
Psal
|
ACV
|
88:16 |
Thy fierce wrath has gone over me. Thy terrors have cut me off.
|
Psal
|
VulgSist
|
88:16 |
beatus populus, qui scit iubilationem. Domine, in lumine vultus tui ambulabunt,
|
Psal
|
VulgCont
|
88:16 |
Beatus populus, qui scit iubilationem. Domine, in lumine vultus tui ambulabunt,
|
Psal
|
Vulgate
|
88:16 |
beatus populus qui scit iubilationem Domine in lumine vultus tui ambulabunt beatus populus qui novit iubilum Domine in lumine vultus tui ambulabunt
|
Psal
|
VulgHetz
|
88:16 |
beatus populus, qui scit iubilationem. Domine, in lumine vultus tui ambulabunt,
|
Psal
|
VulgClem
|
88:16 |
Beatus populus qui scit jubilationem : Domine, in lumine vultus tui ambulabunt,
|
Psal
|
Vulgate_
|
88:16 |
beatus populus qui novit iubilum Domine in lumine vultus tui ambulabunt
|