Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 88:16  Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off.
Psal NHEBJE 88:16  Your fierce wrath has gone over me. Your terrors have cut me off.
Psal ABP 88:16  Upon me [2went 1your angers]; your frightful things disturbed me.
Psal NHEBME 88:16  Your fierce wrath has gone over me. Your terrors have cut me off.
Psal Rotherha 88:16  Over me, have passed thy bursts of burning anger, The alarms of thee have put an end to me;
Psal LEB 88:16  Your burning anger has passed over me; your sudden fears have destroyed me.
Psal RNKJV 88:16  Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off.
Psal Jubilee2 88:16  Thy fierce wrath goes over me; thy terrors have cut me off.
Psal Webster 88:16  Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off.
Psal Darby 88:16  Thy fierce anger hath gone over me; thy terrors have brought me to nought:
Psal OEB 88:16  The fires of your wrath have passed over me, your terrors destroy me,
Psal ASV 88:16  Thy fierce wrath is gone over me; Thy terrors have cut me off.
Psal LITV 88:16  Your fierce wrath goes over me; Your terrors have cut me off.
Psal Geneva15 88:16  Thine indignations goe ouer me, and thy feare hath cut me off.
Psal CPDV 88:16  Blessed is the people that knows jubilation. They will walk in the light of your countenance, O Lord,
Psal BBE 88:16  The heat of your wrath has gone over me; I am broken by your cruel punishments.
Psal DRC 88:16  Blessed is the people that knoweth jubilation. They shall walk, O Lord, in the light of thy countenance:
Psal GodsWord 88:16  Your burning anger has swept over me. Your terrors have destroyed me.
Psal JPS 88:16  I am afflicted and at the point of death from my youth up; I have borne Thy terrors, I am distracted.
Psal KJVPCE 88:16  Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off.
Psal NETfree 88:16  Your anger overwhelms me; your terrors destroy me.
Psal AB 88:16  Your wrath has passed over me; and Your terrors have greatly disquieted me.
Psal AFV2020 88:16  Your fierce wrath goes over me; Your terrors have cut me off.
Psal NHEB 88:16  Your fierce wrath has gone over me. Your terrors have cut me off.
Psal OEBcth 88:16  The fires of your wrath have passed over me, your terrors destroy me,
Psal NETtext 88:16  Your anger overwhelms me; your terrors destroy me.
Psal UKJV 88:16  Your fierce wrath goes over me; your terrors have cut me off.
Psal Noyes 88:16  Thy fierce wrath overwhelmeth me; Thy terrors utterly destroy me.
Psal KJV 88:16  Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off.
Psal KJVA 88:16  Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off.
Psal AKJV 88:16  Your fierce wrath goes over me; your terrors have cut me off.
Psal RLT 88:16  Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off.
Psal MKJV 88:16  Your fierce wrath goes over me; Your terrors have cut me off.
Psal YLT 88:16  Over me hath Thy wrath passed, Thy terrors have cut me off,
Psal ACV 88:16  Thy fierce wrath has gone over me. Thy terrors have cut me off.
Psal VulgSist 88:16  beatus populus, qui scit iubilationem. Domine, in lumine vultus tui ambulabunt,
Psal VulgCont 88:16  Beatus populus, qui scit iubilationem. Domine, in lumine vultus tui ambulabunt,
Psal Vulgate 88:16  beatus populus qui scit iubilationem Domine in lumine vultus tui ambulabunt beatus populus qui novit iubilum Domine in lumine vultus tui ambulabunt
Psal VulgHetz 88:16  beatus populus, qui scit iubilationem. Domine, in lumine vultus tui ambulabunt,
Psal VulgClem 88:16  Beatus populus qui scit jubilationem : Domine, in lumine vultus tui ambulabunt,
Psal Vulgate_ 88:16  beatus populus qui novit iubilum Domine in lumine vultus tui ambulabunt
Psal CzeBKR 88:16  Hněv tvůj přísný na mne se obořil, a hrůzy tvé krutě sevřely mne.
Psal CzeB21 88:16  Ztrápený jsem, umírám od mládí; snáším tvé hrůzy, jsem bezradný.
Psal CzeCEP 88:16  Jsem ponížen a od mládí hynu, snáším tvé hrůzy, nevím si rady.
Psal CzeCSP 88:16  Jsem nuzný a od mládí skomírám; snáším tvé hrůzy, jsem bezradný.