Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 88:5  Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.
Psal NHEBJE 88:5  set apart among the dead, like the slain who lie in the grave, whom you remember no more. They are cut off from your hand.
Psal ABP 88:5  [2among 3the dead 1free], as ones slain sleeping in the tomb, whom you do not remember any longer; and they [2from out of 3your hand 1were thrusted away].
Psal NHEBME 88:5  set apart among the dead, like the slain who lie in the grave, whom you remember no more. They are cut off from your hand.
Psal Rotherha 88:5  Among the dead, is my couch,—Like the slain that lie in the grave, Where thou rememberest them no more, Yea, they, from thy hand, are cut off;
Psal LEB 88:5  set free among the dead, like the slain lying in the grave, whom you no longer remember, even those cut off from your hand.
Psal RNKJV 88:5  Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.
Psal Jubilee2 88:5  Freed among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou dost remember no more; and they are cut off from thy hand.
Psal Webster 88:5  Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.
Psal Darby 88:5  Prostrate among the dead, like the slain that lie in the grave; whom thou rememberest no more, and who are cut off from thy hand.
Psal OEB 88:5  My home is among the dead, like the slain that lie in the grave, whom you remember no more cut off as they are from your hand.
Psal ASV 88:5  Cast off among the dead, Like the slain that lie in the grave, Whom thou rememberest no more, And they are cut off from thy hand.
Psal LITV 88:5  free among the dead, as pierced ones lying in the grave, whom You remember no more; yea by Your hand they are cut off.
Psal Geneva15 88:5  Free among the dead, like the slaine lying in the graue, whome thou remembrest no more, and they are cut off from thine hand.
Psal CPDV 88:5  I will prepare your offspring, even in eternity. And I will build up your throne, from generation to generation.
Psal BBE 88:5  My soul is among the dead, like those in the underworld, to whom you give no more thought; for they are cut off from your care.
Psal DRC 88:5  Thy seed will I settle for ever. And I will build up thy throne unto generation and generation.
Psal GodsWord 88:5  abandoned with the dead, like those who have been killed and lie in graves, like those whom you no longer remember, who are cut off from your power.
Psal JPS 88:5  I am counted with them that go down into the pit; I am become as a man that hath no help;
Psal KJVPCE 88:5  Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.
Psal NETfree 88:5  adrift among the dead, like corpses lying in the grave, whom you remember no more, and who are cut off from your power.
Psal AB 88:5  free among the dead, as the slain ones cast out, who sleep in the tomb; whom You remember no more; and they are rejected from Your hand.
Psal AFV2020 88:5  Set apart among the dead, like the slain that lie in the grave, whom You remember no more; and they are cut off from Your hand.
Psal NHEB 88:5  set apart among the dead, like the slain who lie in the grave, whom you remember no more. They are cut off from your hand.
Psal OEBcth 88:5  My home is among the dead, like the slain that lie in the grave, whom you remember no more cut off as they are from your hand.
Psal NETtext 88:5  adrift among the dead, like corpses lying in the grave, whom you remember no more, and who are cut off from your power.
Psal UKJV 88:5  Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom you remember no more: and they are cut off from your hand.
Psal Noyes 88:5  I am left to myself among the dead, Like the slain who lie in the grave, Whom thou no more rememberest, And who are cut off from thy [protecting] hand.
Psal KJV 88:5  Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.
Psal KJVA 88:5  Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.
Psal AKJV 88:5  Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom you remember no more: and they are cut off from your hand.
Psal RLT 88:5  Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.
Psal MKJV 88:5  free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom You remember no more; and by Your hand they are cut off.
Psal YLT 88:5  Among the dead--free, As pierced ones lying in the grave, Whom Thou hast not remembered any more, Yea, they by Thy hand have been cut off.
Psal ACV 88:5  cast off among the dead, like the slain who lie in the grave, whom thou remember no more, and they are cut off from thy hand.
Psal VulgSist 88:5  usque in aeternum praeparabo semen tuum. Et aedificabo in generatione, et generationem sedem tuam.
Psal VulgCont 88:5  usque in æternum præparabo semen tuum. Et ædificabo in generationem, et generationem sedem tuam.
Psal Vulgate 88:5  usque in aeternum praeparabo semen tuum et aedificabo in generationem et generationem sedem tuam diapsalma usque in aeternum stabiliam semen tuum et aedificabo in generationem et generationem thronum tuum semper
Psal VulgHetz 88:5  usque in æternum præparabo semen tuum. Et ædificabo in generationem, et generationem sedem tuam.
Psal VulgClem 88:5  Usque in æternum præparabo semen tuum, et ædificabo in generationem et generationem sedem tuam.
Psal Vulgate_ 88:5  usque in aeternum stabiliam semen tuum et aedificabo in generationem et generationem thronum tuum semper
Psal CzeBKR 88:5  Mezi mrtvé jsem odložen, jako zmordovaní ležící v hrobě, na něž nezpomínáš více, kteříž od ruky tvé vyhlazeni jsou.
Psal CzeB21 88:5  Už patřím k těm, kdo do jámy klesají, jsem jako bojovník síly zbavený!
Psal CzeCEP 88:5  Jsem počítán k těm, co sestupují v jámu, jsem jako muž, který pozbyl síly.
Psal CzeCSP 88:5  Jsem počítán mezi ty, kdo sestupují do jámy, jsem jako muž, ⌈jemuž není pomoci.⌉