Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal CPDV 9:26  God is not before his sight. His ways are stained at all times. Your judgments are removed from his face. He will be master of all his enemies.
Psal DRC 9:26  God is not before his eyes: his ways are filthy at all times. Thy judgments are removed from his sight: he shall rule over all his enemies.
Psal VulgSist 9:26  Non est Deus in conspectu eius: inquinatae sunt viae illius in omni tempore. Auferuntur iudicia tua a facie eius: omnium inimicorum suorum dominabitur.
Psal VulgCont 9:26  Non est Deus in conspectu eius: inquinatæ sunt viæ illius in omni tempore. Auferuntur iudicia tua a facie eius: omnium inimicorum suorum dominabitur.
Psal Vulgate 9:26  non est Deus in conspectu eius inquinatae sunt viae illius in omni tempore auferuntur iudicia tua a facie eius omnium inimicorum suorum dominabitur nec est Deus in omnibus cogitationibus eius parturiunt viae eius in omni tempore longe sunt iudicia tua a facie eius omnes inimicos suos dispicit
Psal VulgHetz 9:26  Non est Deus in conspectu eius: inquinatæ sunt viæ illius in omni tempore. Auferuntur iudicia tua a facie eius: omnium inimicorum suorum dominabitur.
Psal VulgClem 9:26  Non est Deus in conspectu ejus ; inquinatæ sunt viæ illius in omni tempore. Auferuntur judicia tua a facie ejus ; omnium inimicorum suorum dominabitur.
Psal CopSahBi 9:26  ⲛⲉϥϩⲓⲟⲟⲩⲉ ⲥⲟϣϥ ⲛⲟⲩⲟⲉⲓϣ ⲛⲓⲙ ⲁϥϥⲓ ⲛⲛⲉⲕϩⲁⲡ ⲙⲡⲉϥⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ϥⲛⲁⲣϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲛⲉϥϫⲁϫⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ
Psal UyCyr 9:26  Оңушлуқ болар уларниң йоллири һемишәм, Худа һөкүминиң бешиға келишини алмай нәзәргә, Мәғрур һалда күләр дүшмәнлиригә.
Psal Wycliffe 9:26  God is not in his siyt; hise weies ben defoulid in al tyme. God, thi domes ben takun awei fro his face; he schal be lord of alle hise enemyes.
Psal RusSynod 9:26  Во всякое время пути его гибельны; суды Твои далеки для него; на всех врагов своих он смотрит с пренебрежением;
Psal CSlEliza 9:26  Оскверняются путие его на всяко время: отемлются судбы Твоя от лица его: всеми враги своими обладает.
Psal LXX 9:26  βεβηλοῦνται αἱ ὁδοὶ αὐτοῦ ἐν παντὶ καιρῷ ἀνταναιρεῖται τὰ κρίματά σου ἀπὸ προσώπου αὐτοῦ πάντων τῶν ἐχθρῶν αὐτοῦ κατακυριεύσει
Psal SpaPlate 9:26  Sus caminos prosperan en todo tiempo; lejos de su ánimo están tus juicios; menosprecia él a todos sus adversarios.
Psal Bela 9:26  У кожным часе шляхі ягоныя згубныя; суды Твае далёкія ад яго; на ўсіх ворагаў сваіх ён глядзіць грэбліва;
Psal NlCanisi 9:26  Zijn wandel is altijd krom uw wetten gooit hij ver van zich af, En wie hem weerstaat, fluit hij uit;
Psal RusSynod 9:26  Во всякое время пути его гибельны; суды Твои далеки для него; на всех врагов своих он смотрит с пренебрежением;
Psal FreLXX 9:26  En tout temps ses voies sont souillées ; tes jugements, mon Dieu, sont ôtés de devant sa face ; et il prévaudra sur tous ses ennemis.
Psal Kaz 9:26  Ұдайы іс-әрекеттері табыс келтіреді,Сенің сотың тым биікте, алыс боп көрінеді.Зұлым барлық дұшпанын келекелей береді.
Psal UkrOgien 9:26  Сильні дороги його повсякча́сно, від нього суди́ Твої ви́соко, — тим то віддму́хує він ворогів своїх.
Psal FreVulgG 9:26  Dieu n’est point devant ses yeux ; ses voies sont souillées en tout temps. Vos jugements sont ôtés de devant sa face ; il dominera sur tous ses ennemis.