Psal
|
CopSahBi
|
9:33 |
ⲧⲱⲟⲩⲛ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲙⲁⲣⲉⲥϫⲓⲥⲉ ⲛϭⲓ ⲧⲉⲕϭⲓϫ ⲙⲡⲣⲣⲡⲱⲃϣ ⲛⲛϩⲏⲕⲉ
|
Psal
|
UyCyr
|
9:33 |
Өтүнәй, әй Худа, җазалиғайсән яманларни, Әй Пәрвәрдигар, унтумиғайсән бечариләрни.
|
Psal
|
Wycliffe
|
9:33 |
Lord God, rise thou vp, and thin hond be enhaunsid; foryete thou not pore men.
|
Psal
|
RusSynod
|
9:33 |
Восстань, Господи, Боже [мой], вознеси руку Твою, не забудь угнетенных [Твоих до конца].
|
Psal
|
CSlEliza
|
9:33 |
Воскресени, Господи Боже мой, да вознесется рука Твоя, не забуди убогих Твоих до конца.
|
Psal
|
LXX
|
9:33 |
ἀνάστηθι κύριε ὁ θεός ὑψωθήτω ἡ χείρ σου μὴ ἐπιλάθῃ τῶν πενήτων
|
Psal
|
SpaPlate
|
9:33 |
Levántate, Yahvé Dios mío, alza tu mano; no quieras olvidarte de los afligidos.
|
Psal
|
Bela
|
9:33 |
Паўстань, Госпадзе Божа, падай руку Тваю, не забудзь прыгнечаных.
|
Psal
|
NlCanisi
|
9:33 |
Sta op dan Jahweh! Steek uw hand uit, o God; Vergeet de ongelukkigen niet!
|
Psal
|
RusSynod
|
9:33 |
Восстань, Господи, Боже мой, вознеси руку Твою, не забудь угнетенных.
|
Psal
|
FreLXX
|
9:33 |
Lève-toi, Seigneur Dieu, lève ta main ; n'oublie pas les pauvres !
|
Psal
|
Kaz
|
9:33 |
Уа, Жаратқан Ие, орныңнан көтеріле гөр,Құдайым, қол созып, қаналғанды ескере гөр!
|
Psal
|
UkrOgien
|
9:33 |
Устань же, о Господи Боже, руку Свою підійми, не забудь про убогих!
|
Psal
|
FreVulgG
|
9:33 |
Levez-vous, Seigneur Dieu ; que votre main s’élève : n’oubliez pas les pauvres.
|