Psal
|
CopSahBi
|
9:38 |
ⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲥⲱⲧⲙ ⲉⲡⲟⲩⲱϣ ⲛⲛϩⲏⲕⲉ ⲁⲡⲉϥⲙⲁⲁϫⲉ ϯϩⲧⲏϥ ⲉⲡⲥⲟⲃⲧⲉ ⲙⲡⲉⲩϩⲏⲧ
|
Psal
|
UyCyr
|
9:38 |
Әй Пәрвәрдигар, қулақ салисән езилгәнләрниң хаһишлириға, Қувәт берисән уларниң жүрәклиригә. Көңүл бөлүп турисән дуа-тилавәтлиригә.
|
Psal
|
Wycliffe
|
9:38 |
The Lord hath herd the desir of pore men; thin eere hath herd the makyng redi of her herte.
|
Psal
|
RusSynod
|
9:38 |
Господи! Ты слышишь желания смиренных; укрепи сердце их; открой ухо Твое,
|
Psal
|
CSlEliza
|
9:38 |
Желание убогих услышал еси, Господи, уготованию сердца их внят ухо Твое.
|
Psal
|
LXX
|
9:38 |
τὴν ἐπιθυμίαν τῶν πενήτων εἰσήκουσεν κύριος τὴν ἑτοιμασίαν τῆς καρδίας αὐτῶν προσέσχεν τὸ οὖς σου
|
Psal
|
SpaPlate
|
9:38 |
Ya escuchaste, Yahvé, el deseo de los humildes; confirmaste su corazón y prestaste oído,
|
Psal
|
Bela
|
9:38 |
Госпадзе! Ты чуеш жаданьні лагодных, умацуй сэрца ім; адкрый вуха Тваё,
|
Psal
|
NlCanisi
|
9:38 |
Hoor het smachtend verlangen der armen, o Jahweh; Luister naar de roep van hun hart:
|
Psal
|
RusSynod
|
9:38 |
Господи! Ты слышишь желания смиренных; укрепи сердце их; открой ухо Твое,
|
Psal
|
FreLXX
|
9:38 |
Le Seigneur a exaucé le désir des pauvres ; ton oreille a entendu la préparation de leur cœur.
|
Psal
|
Kaz
|
9:38 |
Назар аударасың күшсіздердің аңсауына,Уа, Ием, құлақ салып, жігер бересің оларға,
|
Psal
|
UkrOgien
|
9:38 |
Бажа́ння пони́жених чуєш Ти, Господи, серця́ їх зміцня́єш, їх вислухо́вує ухо Твоє,
|
Psal
|
FreVulgG
|
9:38 |
Le Seigneur a exaucé le désir des pauvres ; votre oreille a entendu la prière (préparation) de leur cœur,
|