Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal AB 90:12  And who knows how to number his days because of the fear of Your wrath? So manifest Your right hand, and those that are instructed in wisdom in the heart.
Psal ABP 90:12  [4your right hand 1So 2make known 3to me]! and the ones being corrected in the heart by wisdom.
Psal ACV 90:12  So teach us to number our days, that we may get us a heart of wisdom.
Psal AFV2020 90:12  So teach us to number our days that we may apply our hearts to wisdom.
Psal AKJV 90:12  So teach us to number our days, that we may apply our hearts to wisdom.
Psal ASV 90:12  So teach us to number our days, That we may get us a heart of wisdom.
Psal BBE 90:12  So give us knowledge of the number of our days, that we may get a heart of wisdom.
Psal CPDV 90:12  With their hands, they will carry you, lest you hurt your foot against a stone.
Psal DRC 90:12  In their hands they shall bear thee up: lest thou dash thy foot against a stone.
Psal Darby 90:12  So teach [us] to number our days, that we may acquire a wise heart.
Psal Geneva15 90:12  Teach vs so to nomber our dayes, that we may apply our heartes vnto wisdome.
Psal GodsWord 90:12  Teach us to number each of our days so that we may grow in wisdom.
Psal JPS 90:12  So teach us to number our days, that we may get us a heart of wisdom.
Psal Jubilee2 90:12  Cause us to learn this that we might number our days, that we may apply [our] hearts unto wisdom.
Psal KJV 90:12  So teach us to number our days, that we may apply our hearts unto wisdom.
Psal KJVA 90:12  So teach us to number our days, that we may apply our hearts unto wisdom.
Psal KJVPCE 90:12  So teach us to number our days, that we may apply our hearts unto wisdom.
Psal LEB 90:12  So teach us to number our days that we may gain a heart of wisdom.
Psal LITV 90:12  So teach us to number our days, so that we may bring a heart of wisdom.
Psal MKJV 90:12  So teach us to number our days, so that we may bring a heart of wisdom.
Psal NETfree 90:12  So teach us to consider our mortality, so that we might live wisely.
Psal NETtext 90:12  So teach us to consider our mortality, so that we might live wisely.
Psal NHEB 90:12  So teach us to number our days, that we may gain a heart of wisdom.
Psal NHEBJE 90:12  So teach us to number our days, that we may gain a heart of wisdom.
Psal NHEBME 90:12  So teach us to number our days, that we may gain a heart of wisdom.
Psal Noyes 90:12  Teach us so to number our days, That we may apply our hearts to wisdom!
Psal OEB 90:12  O teach us to count our days so our minds may learn wisdom.
Psal OEBcth 90:12  O teach us to count our days so our minds may learn wisdom.
Psal RLT 90:12  So teach us to number our days, that we may apply our hearts unto wisdom.
Psal RNKJV 90:12  So teach us to number our days, that we may apply our hearts unto wisdom.
Psal RWebster 90:12  So teachus to number our days, that we may apply our hearts to wisdom.
Psal Rotherha 90:12  How to number our days, so grant us to know, That we may win us a heart that hath wisdom.
Psal UKJV 90:12  So teach us to number our days, that we may apply our hearts unto wisdom.
Psal Webster 90:12  So teach [us] to number [our] days, that we may apply our hearts to wisdom.
Psal YLT 90:12  To number our days aright let us know, And we bring the heart to wisdom.
Psal VulgClem 90:12  In manibus portabunt te, ne forte offendas ad lapidem pedem tuum.
Psal VulgCont 90:12  In manibus portabunt te: ne forte offendas ad lapidem pedem tuum.
Psal VulgHetz 90:12  In manibus portabunt te: ne forte offendas ad lapidem pedem tuum.
Psal VulgSist 90:12  In manibus portabunt te: ne forte offendas ad lapidem pedem tuum.
Psal Vulgate 90:12  in manibus portabunt te ne forte offendas ad lapidem pedem tuum in manibus portabunt te ne forte offendat ad lapidem pes tuus
Psal Vulgate_ 90:12  in manibus portabunt te ne forte offendat ad lapidem pes tuus
Psal CzeB21 90:12  Nauč nás počítat naše dny, abychom v srdci zmoudřeli!
Psal CzeBKR 90:12  Naučiž nás počítati dnů našich, abychom uvodili moudrost v srdce.
Psal CzeCEP 90:12  Nauč nás počítat naše dny, ať získáme moudrost srdce.
Psal CzeCSP 90:12  Počítat naše dny, o tom nás pouč, ⌈a uvedeme do srdce moudrost.⌉
Psal ABPGRK 90:12  την δεξιάν σου ούτως γνώρισόν μοι και τους πεπαιδευμένους τη καρδία εν σοφία
Psal Afr1953 90:12  Leer ons om ons dae so te tel dat ons 'n wyse hart mag bekom!
Psal Alb 90:12  Na mëso, pra, të numërojmë ditët tona për të pasur një zemër të urtë.
Psal Aleppo 90:12    למנות ימינו כן הודע    ונבא לבב חכמה
Psal AraNAV 90:12  عَلِّمْنَا إِحْصَاءَ أَيَّامِنَا، لَعَلَّنَا نَتَعَقَّلُ بِقَلْبٍ حَكِيمٍ.
Psal AraSVD 90:12  إِحْصَاءَ أَيَّامِنَا هَكَذَا عَلِّمْنَا فَنُؤْتَى قَلْبَ حِكْمَةٍ.
Psal Azeri 90:12  اونا گؤره ده گونلرئمئزي سايماغي بئزه اؤيرت کي، حئکمتلي بئر اوره‌يه صاحئب اولاق.
Psal Bela 90:12  і на руках цябе панясуць, каб не спатыкнуўся ты аб камень нагою тваёю;
Psal BulVeren 90:12  Научи ни така да броим дните си, че да придобием мъдро сърце.
Psal BurCBCM 90:12  အကျွန်ုပ်၏နေ့ရက်များကို ရေတွက်တတ်ရန် သွန်သင်ပေးတော်မူပါ။ သို့မှသာလျှင် အကျွန်ုပ်သည် ပညာအမြော်အမြင် ရှိသော နှလုံးသားကို ပိုင်ဆိုင်ရပါလိမ့်မည်။
Psal BurJudso 90:12  အကျွန်ုပ်တို့သည် ပညာတရားကို နှလုံးသွင်း မိမည်အကြောင်း၊ ကိုယ်နေ့ရက်ကာလကို ရေတွက်နိုင်စေ ခြင်းငှါ သွန်သင်တော်မူပါ။
Psal CSlEliza 90:12  На руках возмут тя, да не когда преткнеши о камень ногу твою:
Psal CebPinad 90:12  Busa tudloi kami sa pag-isip sa among mga adlaw, Aron makabaton kami ug usa ka kasingkasing nga manggialamon.
Psal ChiNCVs 90:12  求你教导我们怎样数算自己的日子,好使我们得着智慧的心。
Psal ChiSB 90:12  求您教導我們詳數年歲,使我們達到內心的智慧。
Psal ChiUn 90:12  求你指教我們怎樣數算自己的日子,好叫我們得著智慧的心。
Psal ChiUnL 90:12  求爾教我計己之日、俾獲慧心兮、
Psal ChiUns 90:12  求你指教我们怎样数算自己的日子,好叫我们得着智慧的心。
Psal CopSahBi 90:12  ⲛ̄ⲥⲉϥⲓⲧ︤ⲕ︥ ⲉϫ︤ⲛ︥ ⲛⲉⲩϭⲓϫ ⲙⲏⲡⲟⲧⲉ ⲛ︤ⲅ︥ϫⲱⲣ︤ⲡ︥ ⲛ̄ⲧⲉⲕⲟⲩⲉⲣⲏⲧⲉ ⲉⲩⲱⲛⲉ·
Psal CroSaric 90:12  Nauči nas dane naše brojiti, da steknemo mudro srce.
Psal DaOT1871 90:12  Lær os saaledes at tælle vore Dage, at vi bekomme Visdom i Hjertet.
Psal DaOT1931 90:12  At tælle vore Dage lære du os, saa vi kan faa Visdom i Hjertet!
Psal Dari 90:12  به ما بیاموز که روزهای عمر خود را بشماریم تا دلِ ما فهیم و دانا گردد.
Psal DutSVV 90:12  Leer ons alzo onze dagen tellen, dat wij een wijs hart bekomen.
Psal DutSVVA 90:12  Leer ons alzo onze dagen tellen, dat wij een wijs hart bekomen.
Psal Esperant 90:12  Instruu nin kalkuli niajn tagojn, Por ke ni akiru saĝan koron.
Psal FarOPV 90:12  ما را تعلیم ده تا ایام خود را بشماریم تا دل خردمندی را حاصل نماییم.
Psal FarTPV 90:12  به ما تعلیم بده تا بدانیم که دوران عمر ما چقدر کوتاه است، تا شاید عاقل شویم.
Psal FinBibli 90:12  Opeta meitä ajattelemaan, että meidän pitää kuoleman, että me ymmärtäväisiksi tulisimme.
Psal FinPR 90:12  Opeta meitä laskemaan päivämme oikein, että me saisimme viisaan sydämen.
Psal FinPR92 90:12  Opeta meille, miten lyhyt on aikamme, että saisimme viisaan sydämen.
Psal FinRK 90:12  Opeta meitä laskemaan päivämme oikein, että saisimme viisaan sydämen.
Psal FinSTLK2 90:12  Opeta meitä laskemaan päivämme oikein, että saisimme viisaan sydämen.
Psal FreBBB 90:12  Enseigne-nous si bien à compter nos jours, Que nous en ayons un cœur sage !
Psal FreBDM17 90:12  Enseigne-nous à tellement compter nos jours, que nous en puissions avoir un coeur rempli de sagesse.
Psal FreCramp 90:12  Enseigne-nous à bien compter nos jours. afin que nous acquérions un cœur sage.
Psal FreJND 90:12  Enseigne-nous ainsi à compter nos jours, afin que nous en acquérions un cœur sage.
Psal FreKhan 90:12  Apprends-nous donc à compter nos jours, pour que nous acquérions un cœur ouvert à la sagesse.
Psal FreLXX 90:12  Ils te soulèveront de leurs mains, de peur que tes pieds ne heurtent contre une pierre.
Psal FrePGR 90:12  Apprends-nous à faire un tel compte de nos jours, que nous acquérions un cœur sage !
Psal FreSegon 90:12  Enseigne-nous à bien compter nos jours, Afin que nous appliquions notre cœur à la sagesse.
Psal FreSynod 90:12  Enseigne-nous à bien compter nos jours. Afin que notre coeur s'ouvre aux leçons de la sagesse!
Psal FreVulgG 90:12  Ils te porteront dans leurs mains, de peur que tu heurtes le pied contre la pierre.
Psal Geez 90:12  ወበእደው ፡ ያነሥኡከ ፤ ከመ ፡ ኢትትዐቀፍ ፡ በእብን ፡ እግረከ ።
Psal GerAlbre 90:12  So lehr uns denn unsre Tage zählen, / Damit wir gewinnen ein weises Herz!
Psal GerBoLut 90:12  Lehre uns bedenken, daß wir sterben müssen, auf daß wir klug werden.
Psal GerElb18 90:12  So lehre uns denn zählen unsere Tage, auf daß wir ein weises Herz erlangen!
Psal GerElb19 90:12  So lehre uns denn zählen unsere Tage, auf daß wir ein weises Herz erlangen!
Psal GerGruen 90:12  Dieweil wir also unsere Tage zählen,zeig doch das Richtige, auf daß wir zur Vernunft gelangen!
Psal GerMenge 90:12  Unsre Tage zählen, das lehre uns, damit ein weises Herz wir gewinnen!
Psal GerNeUe 90:12  Lass uns begreifen, wie viel Zeit uns noch bleibt, / damit Weisheit unser Wesen bestimmt.
Psal GerOffBi 90:12  Darum (also, so) lehre uns, unsere Tage zu zählen, damit (dann, und) wir ein Herz der Weisheit (weises Herz) bekommen (erlangen, gewinnen).
Psal GerSch 90:12  Lehre uns unsre Tage richtig zählen, daß wir ein weises Herz erlangen!
Psal GerTafel 90:12  Unsere Tage zu berechnen tue uns recht kund, daß wir darbringen ein Herz der Weisheit.
Psal GerTextb 90:12  Unsere Tage zu zählen, das lehre uns, damit wir ein weises Herz gewinnen!
Psal GerZurch 90:12  Lehre uns unsre Tage zählen, / dass wir ein weises Herz gewinnen. (a) Ps 39:5
Psal GreVamva 90:12  Δίδαξον ημάς να μετρώμεν ούτω τας ημέρας ημών, ώστε να προσκολλώμεν τας καρδίας ημών εις την σοφίαν.
Psal Haitian 90:12  Moutre nou pou nou pa bliye jan lavi nou kout, pou nou kapab chache konprann tout bagay.
Psal HebModer 90:12  למנות ימינו כן הודע ונבא לבב חכמה׃
Psal HunIMIT 90:12  Napjainkat számlálni ekkép tudasd, hogy bölcs szívet nyerjünk.
Psal HunKNB 90:12  Taníts meg számba venni napjainkat úgy, hogy bölcsességgel telítsük szívünket.
Psal HunKar 90:12  Taníts minket úgy számlálni napjainkat, hogy bölcs szívhez jussunk.
Psal HunRUF 90:12  Taníts úgy számlálni napjainkat, hogy bölcs szívhez jussunk!
Psal HunUj 90:12  Taníts úgy számlálni napjainkat, hogy bölcs szívhez jussunk!
Psal ItaDio 90:12  Insegnaci adunque a contare i nostri dì; Acciocchè acquistiamo un cuor savio.
Psal ItaRive 90:12  Insegnaci dunque a così contare nostri giorni, che acquistiamo un cuor savio.
Psal JapBungo 90:12  願くはわれらにおのが日をかぞふることををしへて智慧のこころを得しめたまへ
Psal JapKougo 90:12  われらにおのが日を数えることを教えて、知恵の心を得させてください。
Psal KLV 90:12  vaj ghojmoH maH Daq mI' maj jajmey, vetlh maH may gain a tIq vo' valtaHghach.
Psal Kapingam 90:12  Aago-ina-mai gi gimaadou be dehee di bodobodo o madau mouli, gei gimaadou ga-kabemee.
Psal Kaz 90:12  Сен аяғыңды тасқа соғып алмауың үшінҚолдарына көтеріп сені алып жүреді.
Psal Kekchi 90:12  Cˈut chiku chanru nak takara li kayuˈam re nak cua̱nk kanaˈleb chixba̱nunquil li us.
Psal KorHKJV 90:12  그런즉 우리에게 우리의 날수 세는 것을 가르치사 우리가 지혜에 이르도록 우리의 마음을 쓰게 하소서.
Psal KorRV 90:12  우리에게 우리 날 계수함을 가르치사 지혜의 마음을 얻게 하소서
Psal LXX 90:12  ἐπὶ χειρῶν ἀροῦσίν σε μήποτε προσκόψῃς πρὸς λίθον τὸν πόδα σου
Psal LinVB 90:12  Lakisa biso kotanga mikolo mya biso, mpo ’te mitema mya biso mikoma na bwanya.
Psal LtKBB 90:12  Pamokyk mus skaičiuoti mūsų dienas, kad įgytume išmintingą širdį!
Psal LvGluck8 90:12  Māci mums mūsu dienas tā skaitīt, ka gudru sirdi dabūjam.
Psal Mal1910 90:12  ഞങ്ങൾ ജ്ഞാനമുള്ളോരു ഹൃദയം പ്രാപിക്കത്തക്കവണ്ണം ഞങ്ങളുടെ നാളുകളെ എണ്ണുവാൻ ഞങ്ങളെ ഉപദേശിക്കേണമേ.
Psal Maori 90:12  Akona matou ki te tatau i o matou ra, kia anga ai te ngakau ki te whakaaro.
Psal MapM 90:12  לִמְנ֣וֹת יָ֭מֵינוּ כֵּ֣ן הוֹדַ֑ע וְ֝נָבִ֗א לְבַ֣ב חׇכְמָֽה׃
Psal Mg1865 90:12  Mampianara anay hanisa ny andronay, Hahazoanay fo hendry.
Psal Ndebele 90:12  Ngokunjalo sifundise ukubala insuku zethu, ukuze sizuze inhliziyo yenhlakanipho.
Psal NlCanisi 90:12  Zij zullen u op de handen dragen, Opdat gij aan geen steen uw voeten zult stoten;
Psal NorSMB 90:12  Å telja våre dagar, det lære du oss, at me kann få visdom i hjarta.
Psal Norsk 90:12  Lær oss å telle våre dager, at vi kan få visdom i hjertet!
Psal Northern 90:12  Bizə öyrət nə qədər ömrümüz var, Qoy qəlbimiz hikmətli olsun.
Psal OSHB 90:12  לִמְנ֣וֹת יָ֭מֵינוּ כֵּ֣ן הוֹדַ֑ע וְ֝נָבִ֗א לְבַ֣ב חָכְמָֽה׃
Psal PohnOld 90:12  Kom kotin padaki ong kit, me kit pan mela, pwe sen lolekong kila.
Psal Pohnpeia 90:12  Komw ketin padahkihong kiht duwen mwotomwot en at mour, pwe se en loalokongkihla.
Psal PolGdans 90:12  Nauczże nas obliczać dni naszych, abyśmy przywiedli serce do mądrości.
Psal PolUGdan 90:12  Naucz nas liczyć nasze dni, abyśmy przywiedli serce do mądrości.
Psal PorAR 90:12  Ensina-nos a contar os nossos dias de tal maneira que alcancemos corações sábios.
Psal PorAlmei 90:12  Ensina-nos a contar os nossos dias, de tal maneira que alcancemos corações sabios.
Psal PorBLivr 90:12  Ensina -nos a contar nossos dias de tal maneira que alcancemos um coração sábio.
Psal PorBLivr 90:12  Ensina -nos a contar nossos dias de tal maneira que alcancemos um coração sábio.
Psal PorCap 90:12  *Ensina-nos a contar assim os nossos dias,para podermos chegar ao coração da sabedoria.
Psal RomCor 90:12  Învaţă-ne să ne numărăm bine zilele, ca să căpătăm o inimă înţeleaptă!
Psal RusSynod 90:12  на руках понесут тебя, да не преткнешься о камень ногою твоею;
Psal RusSynod 90:12  на руках понесут тебя, да не преткнешься о камень ногою твоею;
Psal SloChras 90:12  Uči nas torej prav šteti naše dni, da si pridobimo srce modro.
Psal SloKJV 90:12  Zaradi tega nas uči šteti naše dneve, da bomo naša srca lahko posvetili modrosti.
Psal SloOjaca 90:12  Tako nas nauči štetja naših dni, da bomo lahko pridobili srce modrosti.
Psal SloStrit 90:12  Šteti nas úči naše dni tako, da dobimo srce modro.
Psal SomKQA 90:12  Haddaba na bar inaannu tirinno maalmaha cimrigayaga, Si aannu u helno qalbi xigmad leh.
Psal SpaPlate 90:12  Ellos te llevarán en sus manos, no sea que lastimes tu pie contra una piedra.
Psal SpaRV 90:12  Enséñanos de tal modo á contar nuestros días, que traigamos al corazón sabiduría.
Psal SpaRV186 90:12  Para contar nuestros días háznos saber así: y traeremos al corazón sabiduría.
Psal SpaRV190 90:12  Enséñanos de tal modo á contar nuestros días, que traigamos al corazón sabiduría.
Psal SrKDEkav 90:12  Научи нас тако бројати дане наше, да бисмо стекли срце мудро.
Psal SrKDIjek 90:12  Научи нас тако бројити дане наше, да бисмо стекли срце мудро.
Psal Swe1917 90:12  Lär oss betänka huru få våra dagar äro, för att vi må undfå visa hjärtan.
Psal SweFolk 90:12  Lär oss att våra dagar är räknade, så att vi får visa hjärtan.
Psal SweKarlX 90:12  Lär oss betänka, att vi dö måste, på det vi måge förståndige varda.
Psal TagAngBi 90:12  Kaya ituro mo sa amin ang pagbilang ng aming mga kaarawan, upang kami ay mangagtamo sa amin ng pusong may karunungan.
Psal ThaiKJV 90:12  ขอพระองค์ทรงสอนให้นับวันของข้าพระองค์ เพื่อข้าพระองค์ทั้งหลายจะตั้งจิตตั้งใจได้สติปัญญา
Psal TpiKJPB 90:12  ¶ Olsem na Yu mas skulim mipela long kaunim ol de bilong mipela, bai mipela i ken givim ol bel bilong mipela long save tru.
Psal TurNTB 90:12  Bu yüzden günlerimizi saymayı bize öğret ki, Bilgelik kazanalım.
Psal UkrOgien 90:12  на руках вони будуть носити тебе, щоб не вдарив об камінь своєї ноги́!
Psal UrduGeo 90:12  چنانچہ ہمیں ہمارے دنوں کا صحیح حساب کرنا سکھا تاکہ ہمارے دل دانش مند ہو جائیں۔
Psal UrduGeoD 90:12  चुनाँचे हमें हमारे दिनों का सहीह हिसाब करना सिखा ताकि हमारे दिल दानिशमंद हो जाएँ।
Psal UrduGeoR 90:12  Chunāṅche hameṅ hamāre dinoṅ kā sahīh hisāb karnā sikhā tāki hamāre dil dānishmand ho jāeṅ.
Psal UyCyr 90:12  Жүрәр пәриштиләр сени көтирип қоллирида, Урулуп кәтмисун дәп путлириң бирәр ташқа.
Psal VieLCCMN 90:12  Xin dạy chúng con đếm tháng ngày mình sống, ngõ hầu tâm trí được khôn ngoan.
Psal Viet 90:12  Cầu xin Chúa dạy chúng tôi biết đếm các ngày chúng tôi, Hầu cho chúng tôi được lòng khôn ngoan.
Psal VietNVB 90:12  Vậy, xin dạy chúng tôi biết đếm các ngày chúng tôi,Để chúng tôi được lòng khôn ngoan.
Psal WLC 90:12  לִמְנ֣וֹת יָ֭מֵינוּ כֵּ֣ן הוֹדַ֑ע וְ֝נָבִ֗א לְבַ֣ב חָכְמָֽה׃
Psal WelBeibl 90:12  Felly dysga ni i wneud y gorau o'n dyddiau, a gwna ni'n ddoeth.
Psal Wycliffe 90:12  Thei schulen beere thee in the hondis; leste perauenture thou hirte thi foot at a stoon.