Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 90:12  So teachus to number our days, that we may apply our hearts to wisdom.
Psal NHEBJE 90:12  So teach us to number our days, that we may gain a heart of wisdom.
Psal ABP 90:12  [4your right hand 1So 2make known 3to me]! and the ones being corrected in the heart by wisdom.
Psal NHEBME 90:12  So teach us to number our days, that we may gain a heart of wisdom.
Psal Rotherha 90:12  How to number our days, so grant us to know, That we may win us a heart that hath wisdom.
Psal LEB 90:12  So teach us to number our days that we may gain a heart of wisdom.
Psal RNKJV 90:12  So teach us to number our days, that we may apply our hearts unto wisdom.
Psal Jubilee2 90:12  Cause us to learn this that we might number our days, that we may apply [our] hearts unto wisdom.
Psal Webster 90:12  So teach [us] to number [our] days, that we may apply our hearts to wisdom.
Psal Darby 90:12  So teach [us] to number our days, that we may acquire a wise heart.
Psal OEB 90:12  O teach us to count our days so our minds may learn wisdom.
Psal ASV 90:12  So teach us to number our days, That we may get us a heart of wisdom.
Psal LITV 90:12  So teach us to number our days, so that we may bring a heart of wisdom.
Psal Geneva15 90:12  Teach vs so to nomber our dayes, that we may apply our heartes vnto wisdome.
Psal CPDV 90:12  With their hands, they will carry you, lest you hurt your foot against a stone.
Psal BBE 90:12  So give us knowledge of the number of our days, that we may get a heart of wisdom.
Psal DRC 90:12  In their hands they shall bear thee up: lest thou dash thy foot against a stone.
Psal GodsWord 90:12  Teach us to number each of our days so that we may grow in wisdom.
Psal JPS 90:12  So teach us to number our days, that we may get us a heart of wisdom.
Psal KJVPCE 90:12  So teach us to number our days, that we may apply our hearts unto wisdom.
Psal NETfree 90:12  So teach us to consider our mortality, so that we might live wisely.
Psal AB 90:12  And who knows how to number his days because of the fear of Your wrath? So manifest Your right hand, and those that are instructed in wisdom in the heart.
Psal AFV2020 90:12  So teach us to number our days that we may apply our hearts to wisdom.
Psal NHEB 90:12  So teach us to number our days, that we may gain a heart of wisdom.
Psal OEBcth 90:12  O teach us to count our days so our minds may learn wisdom.
Psal NETtext 90:12  So teach us to consider our mortality, so that we might live wisely.
Psal UKJV 90:12  So teach us to number our days, that we may apply our hearts unto wisdom.
Psal Noyes 90:12  Teach us so to number our days, That we may apply our hearts to wisdom!
Psal KJV 90:12  So teach us to number our days, that we may apply our hearts unto wisdom.
Psal KJVA 90:12  So teach us to number our days, that we may apply our hearts unto wisdom.
Psal AKJV 90:12  So teach us to number our days, that we may apply our hearts to wisdom.
Psal RLT 90:12  So teach us to number our days, that we may apply our hearts unto wisdom.
Psal MKJV 90:12  So teach us to number our days, so that we may bring a heart of wisdom.
Psal YLT 90:12  To number our days aright let us know, And we bring the heart to wisdom.
Psal ACV 90:12  So teach us to number our days, that we may get us a heart of wisdom.
Psal VulgSist 90:12  In manibus portabunt te: ne forte offendas ad lapidem pedem tuum.
Psal VulgCont 90:12  In manibus portabunt te: ne forte offendas ad lapidem pedem tuum.
Psal Vulgate 90:12  in manibus portabunt te ne forte offendas ad lapidem pedem tuum in manibus portabunt te ne forte offendat ad lapidem pes tuus
Psal VulgHetz 90:12  In manibus portabunt te: ne forte offendas ad lapidem pedem tuum.
Psal VulgClem 90:12  In manibus portabunt te, ne forte offendas ad lapidem pedem tuum.
Psal Vulgate_ 90:12  in manibus portabunt te ne forte offendat ad lapidem pes tuus
Psal CzeBKR 90:12  Naučiž nás počítati dnů našich, abychom uvodili moudrost v srdce.
Psal CzeB21 90:12  Nauč nás počítat naše dny, abychom v srdci zmoudřeli!
Psal CzeCEP 90:12  Nauč nás počítat naše dny, ať získáme moudrost srdce.
Psal CzeCSP 90:12  Počítat naše dny, o tom nás pouč, ⌈a uvedeme do srdce moudrost.⌉
Psal PorBLivr 90:12  Ensina -nos a contar nossos dias de tal maneira que alcancemos um coração sábio.
Psal Mg1865 90:12  Mampianara anay hanisa ny andronay, Hahazoanay fo hendry.
Psal FinPR 90:12  Opeta meitä laskemaan päivämme oikein, että me saisimme viisaan sydämen.
Psal FinRK 90:12  Opeta meitä laskemaan päivämme oikein, että saisimme viisaan sydämen.
Psal ChiSB 90:12  求您教導我們詳數年歲,使我們達到內心的智慧。
Psal CopSahBi 90:12  ⲛ̄ⲥⲉϥⲓⲧ︤ⲕ︥ ⲉϫ︤ⲛ︥ ⲛⲉⲩϭⲓϫ ⲙⲏⲡⲟⲧⲉ ⲛ︤ⲅ︥ϫⲱⲣ︤ⲡ︥ ⲛ̄ⲧⲉⲕⲟⲩⲉⲣⲏⲧⲉ ⲉⲩⲱⲛⲉ·
Psal ChiUns 90:12  求你指教我们怎样数算自己的日子,好叫我们得着智慧的心。
Psal BulVeren 90:12  Научи ни така да броим дните си, че да придобием мъдро сърце.
Psal AraSVD 90:12  إِحْصَاءَ أَيَّامِنَا هَكَذَا عَلِّمْنَا فَنُؤْتَى قَلْبَ حِكْمَةٍ.
Psal Esperant 90:12  Instruu nin kalkuli niajn tagojn, Por ke ni akiru saĝan koron.
Psal ThaiKJV 90:12  ขอพระองค์ทรงสอนให้นับวันของข้าพระองค์ เพื่อข้าพระองค์ทั้งหลายจะตั้งจิตตั้งใจได้สติปัญญา
Psal OSHB 90:12  לִמְנ֣וֹת יָ֭מֵינוּ כֵּ֣ן הוֹדַ֑ע וְ֝נָבִ֗א לְבַ֣ב חָכְמָֽה׃
Psal BurJudso 90:12  အကျွန်ုပ်တို့သည် ပညာတရားကို နှလုံးသွင်း မိမည်အကြောင်း၊ ကိုယ်နေ့ရက်ကာလကို ရေတွက်နိုင်စေ ခြင်းငှါ သွန်သင်တော်မူပါ။
Psal FarTPV 90:12  به ما تعلیم بده تا بدانیم که دوران عمر ما چقدر کوتاه است، تا شاید عاقل شویم.
Psal UrduGeoR 90:12  Chunāṅche hameṅ hamāre dinoṅ kā sahīh hisāb karnā sikhā tāki hamāre dil dānishmand ho jāeṅ.
Psal SweFolk 90:12  Lär oss att våra dagar är räknade, så att vi får visa hjärtan.
Psal GerSch 90:12  Lehre uns unsre Tage richtig zählen, daß wir ein weises Herz erlangen!
Psal TagAngBi 90:12  Kaya ituro mo sa amin ang pagbilang ng aming mga kaarawan, upang kami ay mangagtamo sa amin ng pusong may karunungan.
Psal FinSTLK2 90:12  Opeta meitä laskemaan päivämme oikein, että saisimme viisaan sydämen.
Psal Dari 90:12  به ما بیاموز که روزهای عمر خود را بشماریم تا دلِ ما فهیم و دانا گردد.
Psal SomKQA 90:12  Haddaba na bar inaannu tirinno maalmaha cimrigayaga, Si aannu u helno qalbi xigmad leh.
Psal NorSMB 90:12  Å telja våre dagar, det lære du oss, at me kann få visdom i hjarta.
Psal Alb 90:12  Na mëso, pra, të numërojmë ditët tona për të pasur një zemër të urtë.
Psal UyCyr 90:12  Жүрәр пәриштиләр сени көтирип қоллирида, Урулуп кәтмисун дәп путлириң бирәр ташқа.
Psal KorHKJV 90:12  그런즉 우리에게 우리의 날수 세는 것을 가르치사 우리가 지혜에 이르도록 우리의 마음을 쓰게 하소서.
Psal SrKDIjek 90:12  Научи нас тако бројити дане наше, да бисмо стекли срце мудро.
Psal Wycliffe 90:12  Thei schulen beere thee in the hondis; leste perauenture thou hirte thi foot at a stoon.
Psal Mal1910 90:12  ഞങ്ങൾ ജ്ഞാനമുള്ളോരു ഹൃദയം പ്രാപിക്കത്തക്കവണ്ണം ഞങ്ങളുടെ നാളുകളെ എണ്ണുവാൻ ഞങ്ങളെ ഉപദേശിക്കേണമേ.
Psal KorRV 90:12  우리에게 우리 날 계수함을 가르치사 지혜의 마음을 얻게 하소서
Psal Azeri 90:12  اونا گؤره ده گونلرئمئزي سايماغي بئزه اؤيرت کي، حئکمتلي بئر اوره‌يه صاحئب اولاق.
Psal KLV 90:12  vaj ghojmoH maH Daq mI' maj jajmey, vetlh maH may gain a tIq vo' valtaHghach.
Psal ItaDio 90:12  Insegnaci adunque a contare i nostri dì; Acciocchè acquistiamo un cuor savio.
Psal RusSynod 90:12  на руках понесут тебя, да не преткнешься о камень ногою твоею;
Psal CSlEliza 90:12  На руках возмут тя, да не когда преткнеши о камень ногу твою:
Psal ABPGRK 90:12  την δεξιάν σου ούτως γνώρισόν μοι και τους πεπαιδευμένους τη καρδία εν σοφία
Psal FreBBB 90:12  Enseigne-nous si bien à compter nos jours, Que nous en ayons un cœur sage !
Psal LinVB 90:12  Lakisa biso kotanga mikolo mya biso, mpo ’te mitema mya biso mikoma na bwanya.
Psal BurCBCM 90:12  အကျွန်ုပ်၏နေ့ရက်များကို ရေတွက်တတ်ရန် သွန်သင်ပေးတော်မူပါ။ သို့မှသာလျှင် အကျွန်ုပ်သည် ပညာအမြော်အမြင် ရှိသော နှလုံးသားကို ပိုင်ဆိုင်ရပါလိမ့်မည်။
Psal HunIMIT 90:12  Napjainkat számlálni ekkép tudasd, hogy bölcs szívet nyerjünk.
Psal ChiUnL 90:12  求爾教我計己之日、俾獲慧心兮、
Psal VietNVB 90:12  Vậy, xin dạy chúng tôi biết đếm các ngày chúng tôi,Để chúng tôi được lòng khôn ngoan.
Psal LXX 90:12  ἐπὶ χειρῶν ἀροῦσίν σε μήποτε προσκόψῃς πρὸς λίθον τὸν πόδα σου
Psal CebPinad 90:12  Busa tudloi kami sa pag-isip sa among mga adlaw, Aron makabaton kami ug usa ka kasingkasing nga manggialamon.
Psal RomCor 90:12  Învaţă-ne să ne numărăm bine zilele, ca să căpătăm o inimă înţeleaptă!
Psal Pohnpeia 90:12  Komw ketin padahkihong kiht duwen mwotomwot en at mour, pwe se en loalokongkihla.
Psal HunUj 90:12  Taníts úgy számlálni napjainkat, hogy bölcs szívhez jussunk!
Psal GerZurch 90:12  Lehre uns unsre Tage zählen, / dass wir ein weises Herz gewinnen. (a) Ps 39:5
Psal GerTafel 90:12  Unsere Tage zu berechnen tue uns recht kund, daß wir darbringen ein Herz der Weisheit.
Psal PorAR 90:12  Ensina-nos a contar os nossos dias de tal maneira que alcancemos corações sábios.
Psal DutSVVA 90:12  Leer ons alzo onze dagen tellen, dat wij een wijs hart bekomen.
Psal FarOPV 90:12  ما را تعلیم ده تا ایام خود را بشماریم تا دل خردمندی را حاصل نماییم.
Psal Ndebele 90:12  Ngokunjalo sifundise ukubala insuku zethu, ukuze sizuze inhliziyo yenhlakanipho.
Psal PorBLivr 90:12  Ensina -nos a contar nossos dias de tal maneira que alcancemos um coração sábio.
Psal SloStrit 90:12  Šteti nas úči naše dni tako, da dobimo srce modro.
Psal Norsk 90:12  Lær oss å telle våre dager, at vi kan få visdom i hjertet!
Psal SloChras 90:12  Uči nas torej prav šteti naše dni, da si pridobimo srce modro.
Psal Northern 90:12  Bizə öyrət nə qədər ömrümüz var, Qoy qəlbimiz hikmətli olsun.
Psal GerElb19 90:12  So lehre uns denn zählen unsere Tage, auf daß wir ein weises Herz erlangen!
Psal PohnOld 90:12  Kom kotin padaki ong kit, me kit pan mela, pwe sen lolekong kila.
Psal LvGluck8 90:12  Māci mums mūsu dienas tā skaitīt, ka gudru sirdi dabūjam.
Psal PorAlmei 90:12  Ensina-nos a contar os nossos dias, de tal maneira que alcancemos corações sabios.
Psal SloOjaca 90:12  Tako nas nauči štetja naših dni, da bomo lahko pridobili srce modrosti.
Psal ChiUn 90:12  求你指教我們怎樣數算自己的日子,好叫我們得著智慧的心。
Psal SweKarlX 90:12  Lär oss betänka, att vi dö måste, på det vi måge förståndige varda.
Psal FreKhan 90:12  Apprends-nous donc à compter nos jours, pour que nous acquérions un cœur ouvert à la sagesse.
Psal GerAlbre 90:12  So lehr uns denn unsre Tage zählen, / Damit wir gewinnen ein weises Herz!
Psal FrePGR 90:12  Apprends-nous à faire un tel compte de nos jours, que nous acquérions un cœur sage !
Psal PorCap 90:12  *Ensina-nos a contar assim os nossos dias,para podermos chegar ao coração da sabedoria.
Psal JapKougo 90:12  われらにおのが日を数えることを教えて、知恵の心を得させてください。
Psal GerTextb 90:12  Unsere Tage zu zählen, das lehre uns, damit wir ein weises Herz gewinnen!
Psal Kapingam 90:12  Aago-ina-mai gi gimaadou be dehee di bodobodo o madau mouli, gei gimaadou ga-kabemee.
Psal SpaPlate 90:12  Ellos te llevarán en sus manos, no sea que lastimes tu pie contra una piedra.
Psal GerOffBi 90:12  Darum (also, so) lehre uns, unsere Tage zu zählen, damit (dann, und) wir ein Herz der Weisheit (weises Herz) bekommen (erlangen, gewinnen).
Psal WLC 90:12  לִמְנ֣וֹת יָ֭מֵינוּ כֵּ֣ן הוֹדַ֑ע וְ֝נָבִ֗א לְבַ֣ב חָכְמָֽה׃
Psal LtKBB 90:12  Pamokyk mus skaičiuoti mūsų dienas, kad įgytume išmintingą širdį!
Psal Bela 90:12  і на руках цябе панясуць, каб не спатыкнуўся ты аб камень нагою тваёю;
Psal GerBoLut 90:12  Lehre uns bedenken, daß wir sterben müssen, auf daß wir klug werden.
Psal FinPR92 90:12  Opeta meille, miten lyhyt on aikamme, että saisimme viisaan sydämen.
Psal SpaRV186 90:12  Para contar nuestros días háznos saber así: y traeremos al corazón sabiduría.
Psal NlCanisi 90:12  Zij zullen u op de handen dragen, Opdat gij aan geen steen uw voeten zult stoten;
Psal GerNeUe 90:12  Lass uns begreifen, wie viel Zeit uns noch bleibt, / damit Weisheit unser Wesen bestimmt.
Psal UrduGeo 90:12  چنانچہ ہمیں ہمارے دنوں کا صحیح حساب کرنا سکھا تاکہ ہمارے دل دانش مند ہو جائیں۔
Psal AraNAV 90:12  عَلِّمْنَا إِحْصَاءَ أَيَّامِنَا، لَعَلَّنَا نَتَعَقَّلُ بِقَلْبٍ حَكِيمٍ.
Psal ChiNCVs 90:12  求你教导我们怎样数算自己的日子,好使我们得着智慧的心。
Psal ItaRive 90:12  Insegnaci dunque a così contare nostri giorni, che acquistiamo un cuor savio.
Psal Afr1953 90:12  Leer ons om ons dae so te tel dat ons 'n wyse hart mag bekom!
Psal RusSynod 90:12  на руках понесут тебя, да не преткнешься о камень ногою твоею;
Psal UrduGeoD 90:12  चुनाँचे हमें हमारे दिनों का सहीह हिसाब करना सिखा ताकि हमारे दिल दानिशमंद हो जाएँ।
Psal TurNTB 90:12  Bu yüzden günlerimizi saymayı bize öğret ki, Bilgelik kazanalım.
Psal DutSVV 90:12  Leer ons alzo onze dagen tellen, dat wij een wijs hart bekomen.
Psal HunKNB 90:12  Taníts meg számba venni napjainkat úgy, hogy bölcsességgel telítsük szívünket.
Psal Maori 90:12  Akona matou ki te tatau i o matou ra, kia anga ai te ngakau ki te whakaaro.
Psal HunKar 90:12  Taníts minket úgy számlálni napjainkat, hogy bölcs szívhez jussunk.
Psal Viet 90:12  Cầu xin Chúa dạy chúng tôi biết đếm các ngày chúng tôi, Hầu cho chúng tôi được lòng khôn ngoan.
Psal Kekchi 90:12  Cˈut chiku chanru nak takara li kayuˈam re nak cua̱nk kanaˈleb chixba̱nunquil li us.
Psal Swe1917 90:12  Lär oss betänka huru få våra dagar äro, för att vi må undfå visa hjärtan.
Psal CroSaric 90:12  Nauči nas dane naše brojiti, da steknemo mudro srce.
Psal VieLCCMN 90:12  Xin dạy chúng con đếm tháng ngày mình sống, ngõ hầu tâm trí được khôn ngoan.
Psal FreBDM17 90:12  Enseigne-nous à tellement compter nos jours, que nous en puissions avoir un coeur rempli de sagesse.
Psal FreLXX 90:12  Ils te soulèveront de leurs mains, de peur que tes pieds ne heurtent contre une pierre.
Psal Aleppo 90:12    למנות ימינו כן הודע    ונבא לבב חכמה
Psal MapM 90:12  לִמְנ֣וֹת יָ֭מֵינוּ כֵּ֣ן הוֹדַ֑ע וְ֝נָבִ֗א לְבַ֣ב חׇכְמָֽה׃
Psal HebModer 90:12  למנות ימינו כן הודע ונבא לבב חכמה׃
Psal Kaz 90:12  Сен аяғыңды тасқа соғып алмауың үшінҚолдарына көтеріп сені алып жүреді.
Psal FreJND 90:12  Enseigne-nous ainsi à compter nos jours, afin que nous en acquérions un cœur sage.
Psal GerGruen 90:12  Dieweil wir also unsere Tage zählen,zeig doch das Richtige, auf daß wir zur Vernunft gelangen!
Psal SloKJV 90:12  Zaradi tega nas uči šteti naše dneve, da bomo naša srca lahko posvetili modrosti.
Psal Haitian 90:12  Moutre nou pou nou pa bliye jan lavi nou kout, pou nou kapab chache konprann tout bagay.
Psal FinBibli 90:12  Opeta meitä ajattelemaan, että meidän pitää kuoleman, että me ymmärtäväisiksi tulisimme.
Psal Geez 90:12  ወበእደው ፡ ያነሥኡከ ፤ ከመ ፡ ኢትትዐቀፍ ፡ በእብን ፡ እግረከ ።
Psal SpaRV 90:12  Enséñanos de tal modo á contar nuestros días, que traigamos al corazón sabiduría.
Psal WelBeibl 90:12  Felly dysga ni i wneud y gorau o'n dyddiau, a gwna ni'n ddoeth.
Psal GerMenge 90:12  Unsre Tage zählen, das lehre uns, damit ein weises Herz wir gewinnen!
Psal GreVamva 90:12  Δίδαξον ημάς να μετρώμεν ούτω τας ημέρας ημών, ώστε να προσκολλώμεν τας καρδίας ημών εις την σοφίαν.
Psal UkrOgien 90:12  на руках вони будуть носити тебе, щоб не вдарив об камінь своєї ноги́!
Psal FreCramp 90:12  Enseigne-nous à bien compter nos jours. afin que nous acquérions un cœur sage.
Psal SrKDEkav 90:12  Научи нас тако бројати дане наше, да бисмо стекли срце мудро.
Psal PolUGdan 90:12  Naucz nas liczyć nasze dni, abyśmy przywiedli serce do mądrości.
Psal FreSegon 90:12  Enseigne-nous à bien compter nos jours, Afin que nous appliquions notre cœur à la sagesse.
Psal SpaRV190 90:12  Enséñanos de tal modo á contar nuestros días, que traigamos al corazón sabiduría.
Psal HunRUF 90:12  Taníts úgy számlálni napjainkat, hogy bölcs szívhez jussunk!
Psal FreSynod 90:12  Enseigne-nous à bien compter nos jours. Afin que notre coeur s'ouvre aux leçons de la sagesse!
Psal DaOT1931 90:12  At tælle vore Dage lære du os, saa vi kan faa Visdom i Hjertet!
Psal TpiKJPB 90:12  ¶ Olsem na Yu mas skulim mipela long kaunim ol de bilong mipela, bai mipela i ken givim ol bel bilong mipela long save tru.
Psal DaOT1871 90:12  Lær os saaledes at tælle vore Dage, at vi bekomme Visdom i Hjertet.
Psal FreVulgG 90:12  Ils te porteront dans leurs mains, de peur que tu heurtes le pied contre la pierre.
Psal PolGdans 90:12  Nauczże nas obliczać dni naszych, abyśmy przywiedli serce do mądrości.
Psal JapBungo 90:12  願くはわれらにおのが日をかぞふることををしへて智慧のこころを得しめたまへ
Psal GerElb18 90:12  So lehre uns denn zählen unsere Tage, auf daß wir ein weises Herz erlangen!