Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ROMANS
Prev Next
Roma RWebster 11:15  For if the casting away of them be the reconciling of the world, what shall the receiving of them be, but life from the dead?
Roma EMTV 11:15  For if their casting away means reconciliation for the world, what will their acceptance be, if not life from the dead?
Roma NHEBJE 11:15  For if the rejection of them is the reconciling of the world, what would their acceptance be, but life from the dead?
Roma Etheridg 11:15  For if their rejection was the reconciliation of the world, what (will) their conversion (be) but life from the dead?
Roma ABP 11:15  For if the casting off of them be for the reconciliation of the world, what will be the reception of them, unless life from the dead.
Roma NHEBME 11:15  For if the rejection of them is the reconciling of the world, what would their acceptance be, but life from the dead?
Roma Rotherha 11:15  For, if, the casting away of them, hath become the reconciling of a world, what shall, the taking of them in addition, be, but life from among the dead?
Roma LEB 11:15  For if their rejection means the reconciliation of the world, what will their acceptance mean except life from the dead?
Roma BWE 11:15  God turned away from the Jews in order to bring the world back to himself. Then if that is true, when he takes the Jews back to himself, will not that be like making dead people live?
Roma Twenty 11:15  For, if their being cast aside has meant the reconciliation of the world, what will their reception mean, but Life from the dead?
Roma ISV 11:15  For if their rejection means the reconciliation of the world, what will their acceptance mean but life from the dead?
Roma RNKJV 11:15  For if the casting away of them be the reconciling of the world, what shall the receiving of them be, but life from the dead?
Roma Jubilee2 11:15  For if the casting away of them is the reconciling of the world, what [shall] the receiving [of them be], but life from the dead?
Roma Webster 11:15  For if the rejection of them [be] the reconciling of the world, what [shall] the receiving [of them be], but life from the dead?
Roma Darby 11:15  For if their casting away [be the] world's reconciliation, what [their] reception but life from among [the] dead?
Roma OEB 11:15  For, if their being cast aside has meant the reconciliation of the world, what will their reception mean, but life from the dead?
Roma ASV 11:15  For if the casting away of them is the reconciling of the world, what shall the receiving of them be, but life from the dead?
Roma Anderson 11:15  For, if the casting away of them be the reconciling of the world, what shall the reception of them be, but life from the dead?
Roma Godbey 11:15  For if the casting away of them was the reconciling of the world, what will their reception be, but life from the dead?
Roma LITV 11:15  For if their casting away is the reconciliation of the world, what the reception, except life from the dead?
Roma Geneva15 11:15  For if the casting away of them be the reconciling of the world, what shall the receiuing be, but life from the dead?
Roma Montgome 11:15  For if their casting out is the reconciliation of the world to God, what will their restoration be but life out of death?
Roma CPDV 11:15  For if their loss is for the reconciliation of the world, what could their return be for, except life out of death?
Roma Weymouth 11:15  For if their having been cast aside has carried with it the reconciliation of the world, what will their being accepted again be but Life out of death?
Roma LO 11:15  For, if the casting away of them be the reconciling of the world; what will the receiving of them be , but life from the dead?
Roma Common 11:15  For if their rejection is the reconciliation of the world, what will their acceptance be but life from the dead?
Roma BBE 11:15  For, if by their putting away, the rest of men have been made friends with God, what will their coming back again be, but life from the dead?
Roma Worsley 11:15  for if the rejecting of them be the reconciling of the world, what will the receiving them again be but life from the dead?
Roma DRC 11:15  For if the loss of them be the reconciliation of the world, what shall the receiving of them be, but life from the dead?
Roma Haweis 11:15  For if the rejection of them is the reconciliation of the world, what shall their recovery be, but life from the dead?
Roma GodsWord 11:15  If Israel's rejection means that the world has been brought back to God, what does Israel's acceptance mean? It means that Israel has come back to life.
Roma Tyndale 11:15  For yf the castynge awaye of them be the reconcylynge of the worlde: what shall the receavynge of them be but lyfe agayne from deeth?
Roma KJVPCE 11:15  For if the casting away of them be the reconciling of the world, what shall the receiving of them be, but life from the dead?
Roma NETfree 11:15  For if their rejection is the reconciliation of the world, what will their acceptance be but life from the dead?
Roma RKJNT 11:15  For if their rejection is the reconciliation of the world, what shall their acceptance be, but life from the dead?
Roma AFV2020 11:15  For if their casting away be the reconciliation of the world, what shall the receiving of them be, except life from the dead?
Roma NHEB 11:15  For if the rejection of them is the reconciling of the world, what would their acceptance be, but life from the dead?
Roma OEBcth 11:15  For, if their being cast aside has meant the reconciliation of the world, what will their reception mean, but life from the dead?
Roma NETtext 11:15  For if their rejection is the reconciliation of the world, what will their acceptance be but life from the dead?
Roma UKJV 11:15  For if the casting away of them be the reconciling of the world, what shall the receiving of them be, but life from the dead?
Roma Noyes 11:15  For if the rejection of them is the reconciliation of the world, what will the reception of them be, but life from the dead?
Roma KJV 11:15  For if the casting away of them be the reconciling of the world, what shall the receiving of them be, but life from the dead?
Roma KJVA 11:15  For if the casting away of them be the reconciling of the world, what shall the receiving of them be, but life from the dead?
Roma AKJV 11:15  For if the casting away of them be the reconciling of the world, what shall the receiving of them be, but life from the dead?
Roma RLT 11:15  For if the casting away of them be the reconciling of the world, what shall the receiving of them be, but life from the dead?
Roma OrthJBC 11:15  For if their rejection means ritztzuy (reconciliation, cessation of enmity/hostility between a wrathful holy G-d and sinful men) for the world, what shall their acceptance mean other than Chayyim min haMesim (Life from the dead ones)?
Roma MKJV 11:15  For if their casting away is the reconciling of the world, what is the reception except life from the dead?
Roma YLT 11:15  for if the casting away of them is a reconciliation of the world, what the reception--if not life out of the dead?
Roma Murdock 11:15  For if the rejection of them, was a reconciliation of the world; what will their conversion be, but life from the dead?
Roma ACV 11:15  For if the casting away of them is reconciliation of the world, what is the acceptance except life from the dead?
Roma VulgSist 11:15  Si enim amissio eorum, reconciliatio est mundi: quae assumptio, nisi vita ex mortuis?
Roma VulgCont 11:15  Si enim amissio eorum, reconciliatio est mundi: quæ assumptio, nisi vita ex mortuis?
Roma Vulgate 11:15  si enim amissio eorum reconciliatio est mundi quae adsumptio nisi vita ex mortuis
Roma VulgHetz 11:15  Si enim amissio eorum, reconciliatio est mundi: quæ assumptio, nisi vita ex mortuis?
Roma VulgClem 11:15  Si enim amissio eorum, reconciliatio est mundi : quæ assumptio, nisi vita ex mortuis ?
Roma CzeBKR 11:15  Nebo kdyžť zavržení jich jest smíření světa, co pak zase jich přijetí, než život z mrtvých?
Roma CzeB21 11:15  Když totiž jejich odmítnutí znamená smíření světa, co jiného může znamenat jejich přijetí nežli život z mrtvých?
Roma CzeCEP 11:15  Jestliže jejich zavržení znamenalo smíření světa s Bohem, co jiného bude znamenat jejich přijetí než vzkříšení mrtvých!
Roma CzeCSP 11:15  Neboť jestliže jejich zavržení znamenalo smíření světa, co jiného bude znamenat jejich přijetí než život ⌈po zmrtvýchvstání⌉?