Roma
|
RWebster
|
11:18 |
Boast not against the branches. But if thou boastest, thou bearest not the root, but the root thee.
|
Roma
|
EMTV
|
11:18 |
do not be arrogant towards the branches. But if you are arrogant, remember that it is not you that supports the root, but the root supports you.
|
Roma
|
NHEBJE
|
11:18 |
do not boast over the branches. But if you boast, it is not you who support the root, but the root supports you.
|
Roma
|
Etheridg
|
11:18 |
boast not against the branches: but if thou boast, thou bearest not the root, but the root beareth thee.
|
Roma
|
ABP
|
11:18 |
glory not over the branches! But if you gloried over them, know that you do not [2the 3root 1bear], but the root bears you.
|
Roma
|
NHEBME
|
11:18 |
do not boast over the branches. But if you boast, it is not you who support the root, but the root supports you.
|
Roma
|
Rotherha
|
11:18 |
Be not boasting over the branches! Howbeit, if thou boast, it is not, thou, that bearest the root, but the root, thee!
|
Roma
|
LEB
|
11:18 |
do not boast against the branches. But if you boast against them, you do not support the root, but the root supports you.
|
Roma
|
BWE
|
11:18 |
But do not think that you are better than the tree’s own branches. If you do, remember it is not you that holds the root in place. But it is the root that holds you.
|
Roma
|
Twenty
|
11:18 |
Yet do not exult over the other branches. But, if you do exult over them, remember that you do not support the root, but that the root supports you.
|
Roma
|
ISV
|
11:18 |
do not boast about being better thanThe Gk. lacks being better than the otherThe Gk. lacks other branches. If you boast, remember that you do not support the root, but the root supports you.
|
Roma
|
RNKJV
|
11:18 |
Boast not against the branches. But if thou boast, thou bearest not the root, but the root thee.
|
Roma
|
Jubilee2
|
11:18 |
do not boast against the branches. But if thou boast, [know] that thou dost not bear the root, but the root thee.
|
Roma
|
Webster
|
11:18 |
Boast not against the branches. But if thou boastest, thou bearest not the root, but the root thee.
|
Roma
|
Darby
|
11:18 |
boast not against the branches; but if thou boast, [it is] not thou bearest the root, but the root thee.
|
Roma
|
OEB
|
11:18 |
Yet do not exult over the other branches. But, if you do exult over them, remember that you do not support the root, but that the root supports you.
|
Roma
|
ASV
|
11:18 |
glory not over the branches: but if thou gloriest, it is not thou that bearest the root, but the root thee.
|
Roma
|
Anderson
|
11:18 |
boast not against the branches; but if you boast, boast not that you bear the root, but that the root bears you.
|
Roma
|
Godbey
|
11:18 |
boast not against the branches: but if you boast, you are not bearing the root, but the root you.
|
Roma
|
LITV
|
11:18 |
do not boast against the branches. But if you do boast, it is not you that bears the root, but the root bears you.
|
Roma
|
Geneva15
|
11:18 |
Boast not thy selfe against the branches: and if thou boast thy selfe, thou bearest not the roote, but the roote thee.
|
Roma
|
Montgome
|
11:18 |
or if you are glorying, remember that it is not you who uphold the root, but the root which upholds you.
|
Roma
|
CPDV
|
11:18 |
do not glorify yourself above the branches. For though you glory, you do not support the root, but the root supports you.
|
Roma
|
Weymouth
|
11:18 |
beware of glorying over the natural branches. Or if you are so glorying, do not forget that it is not you who uphold the root: the root upholds you.
|
Roma
|
LO
|
11:18 |
boast not against the branches: but if you boast, still, you bear not the root, but the root you.
|
Roma
|
Common
|
11:18 |
do not boast over the branches. If you do boast, remember that you do not support the root, but the root supports you.
|
Roma
|
BBE
|
11:18 |
Do not be uplifted in pride over the branches: because it is not you who are the support of the root, but it is by the root that you are supported.
|
Roma
|
Worsley
|
11:18 |
and if thou boastest, remember thou bearest not the root, but the root thee.
|
Roma
|
DRC
|
11:18 |
Boast not against the branches. But if thou boast, thou bearest not the root: but the root thee.
|
Roma
|
Haweis
|
11:18 |
boast not against the branches. But if thou boast, thou bearest not the root, but the root thee.
|
Roma
|
GodsWord
|
11:18 |
So don't brag about being better than the other branches. If you brag, remember that you don't support the root, the root supports you.
|
Roma
|
Tyndale
|
11:18 |
bost not thy selfe agaynst the brauches. For yf thou bost thy selfe remember that thou bearest not the rote but the rote the.
|
Roma
|
KJVPCE
|
11:18 |
Boast not against the branches. But if thou boast, thou bearest not the root, but the root thee.
|
Roma
|
NETfree
|
11:18 |
do not boast over the branches. But if you boast, remember that you do not support the root, but the root supports you.
|
Roma
|
RKJNT
|
11:18 |
Do not boast over the branches. If you boast, remember that you do not support the root, but the root supports you.
|
Roma
|
AFV2020
|
11:18 |
Do not boast against the branches; but if you are boasting against them, remember that you do not bear the root; rather, the root bears you.
|
Roma
|
NHEB
|
11:18 |
do not boast over the branches. But if you boast, it is not you who support the root, but the root supports you.
|
Roma
|
OEBcth
|
11:18 |
Yet do not exult over the other branches. But, if you do exult over them, remember that you do not support the root, but that the root supports you.
|
Roma
|
NETtext
|
11:18 |
do not boast over the branches. But if you boast, remember that you do not support the root, but the root supports you.
|
Roma
|
UKJV
|
11:18 |
Boast not against the branches. But if you boast, you bear not the root, but the root you.
|
Roma
|
Noyes
|
11:18 |
boast not over the branches; for if thou boast, thou dost not bear the root, but the root thee.
|
Roma
|
KJV
|
11:18 |
Boast not against the branches. But if thou boast, thou bearest not the root, but the root thee.
|
Roma
|
KJVA
|
11:18 |
Boast not against the branches. But if thou boast, thou bearest not the root, but the root thee.
|
Roma
|
AKJV
|
11:18 |
Boast not against the branches. But if you boast, you bore not the root, but the root you.
|
Roma
|
RLT
|
11:18 |
Boast not against the branches. But if thou boast, thou bearest not the root, but the root thee.
|
Roma
|
OrthJBC
|
11:18 |
do not boast (4:2) over the a'na'fim. If you do boast, it is not the case that you sustain the shoresh, but the shoresh sustains you.
|
Roma
|
MKJV
|
11:18 |
do not boast against the branches. But if you boast, it is not you that bears the root, but the root bears you.
|
Roma
|
YLT
|
11:18 |
do not boast against the branches; and if thou dost boast, thou dost not bear the root, but the root thee!
|
Roma
|
Murdock
|
11:18 |
do not glory over the branches. For if thou gloriest, thou sustainest not the root, but the root sustaineth thee.
|
Roma
|
ACV
|
11:18 |
do not boast against the branches. But if thou boast, thou do not bear the root, but the root thee.
|