Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ROMANS
Prev Next
Roma RWebster 11:19  Thou wilt say then, The branches were broken off, that I might be grafted in.
Roma EMTV 11:19  You will say then, "Branches were broken off so that I might be grafted in."
Roma NHEBJE 11:19  You will say then, "Branches were broken off, that I might be grafted in."
Roma Etheridg 11:19  And perhaps thou wilt say, The branches were cut off, and I in their place am engrafted:
Roma ABP 11:19  You will say then, [3were broken off 1the 2branches] that I should be engrafted.
Roma NHEBME 11:19  You will say then, "Branches were broken off, that I might be grafted in."
Roma Rotherha 11:19  Thou wilt say, then—Branches were broken out in order that, I, might he grafted in.
Roma LEB 11:19  Then you will say, “Branches were broken off in order that I could be grafted in.”
Roma BWE 11:19  Then you will say, ‘The branches were broken off so that I might be joined to the tree.’
Roma Twenty 11:19  But branches, you will say, were broken off, so that I might be grafted in.
Roma ISV 11:19  Then you will say, “Branches were cut off so that I could be grafted in.”
Roma RNKJV 11:19  Thou wilt say then, The branches were broken off, that I might be graffed in.
Roma Jubilee2 11:19  Thou wilt say then, The branches were broken off that I might be grafted in.
Roma Webster 11:19  Thou wilt say then, The branches were broken off, that I might be ingrafted.
Roma Darby 11:19  Thou wilt say then, The branches have been broken out in order that I might be grafted in.
Roma OEB 11:19  But branches, you will say, were broken off, so that I might be grafted in.
Roma ASV 11:19  Thou wilt say then, Branches were broken off, that I might be grafted in.
Roma Anderson 11:19  You will say then: The branches were broken off, that I might be grafted in.
Roma Godbey 11:19  Then you will say, The branches were broken off, that I may be grafted in.
Roma LITV 11:19  You will say then, The branches were broken off that I might be grafted in.
Roma Geneva15 11:19  Thou wilt say then, The branches are broken off, that I might be graft in.
Roma Montgome 11:19  "Branches have been broken off," you say, "that I might be grafted in."
Roma CPDV 11:19  Therefore, you would say: The branches were broken off, so that I might be grafted on.
Roma Weymouth 11:19  "Branches have been lopped off," you will say, "for the sake of my being grafted in."
Roma LO 11:19  You will say, however, The branches were broken off, that I might be grafted in.
Roma Common 11:19  You will say then, "Branches were broken off so that I might be grafted in."
Roma BBE 11:19  You will say, Branches were broken off so that I might be put in.
Roma Worsley 11:19  Wilt thou say then, The branches were broken off, that I might be grafted in?
Roma DRC 11:19  Thou wilt say then: The branches were broken off that I might be grafted in.
Roma Haweis 11:19  Wilt thou say then, The branches were broken off, that I might be grafted in?
Roma GodsWord 11:19  "Well," you say, "Branches were cut off so that I could be grafted onto the tree."
Roma Tyndale 11:19  Thou wilt saye then: the brauches are broken of that I myght be grafte in.
Roma KJVPCE 11:19  Thou wilt say then, The branches were broken off, that I might be graffed in.
Roma NETfree 11:19  Then you will say, "The branches were broken off so that I could be grafted in."
Roma RKJNT 11:19  You will say, Branches were broken off, that I might be grafted in.
Roma AFV2020 11:19  Will you then say, "The branches were broken off in order that I might be grafted in"?
Roma NHEB 11:19  You will say then, "Branches were broken off, that I might be grafted in."
Roma OEBcth 11:19  But branches, you will say, were broken off, so that I might be grafted in.
Roma NETtext 11:19  Then you will say, "The branches were broken off so that I could be grafted in."
Roma UKJV 11:19  You will say then, The branches were broken off, that I might be grafted in.
Roma Noyes 11:19  Thou wilt say then, The branches were broken off, that I might be grafted in.
Roma KJV 11:19  Thou wilt say then, The branches were broken off, that I might be graffed in.
Roma KJVA 11:19  Thou wilt say then, The branches were broken off, that I might be graffed in.
Roma AKJV 11:19  You will say then, The branches were broken off, that I might be grafted in.
Roma RLT 11:19  Thou wilt say then, The branches were broken off, that I might be graffed in.
Roma OrthJBC 11:19  You will say, then, "Branches were broken off in order that I might be grafted in."
Roma MKJV 11:19  You will say then, The branches were broken off so that I might be grafted in.
Roma YLT 11:19  Thou wilt say, then, `The branches were broken off, that I might be graffed in;' right!
Roma Murdock 11:19  And shouldst thou say, The branches were plucked off, that I might be grafted into their place.
Roma ACV 11:19  Thou will therefore say, Branches were broken off so that I might be grafted in.
Roma VulgSist 11:19  Dices ergo: Fracti sunt rami ut ego inserar.
Roma VulgCont 11:19  Dices ergo: Fracti sunt rami ut ego inserar.
Roma Vulgate 11:19  dices ergo fracti sunt rami ut ego inserar
Roma VulgHetz 11:19  Dices ergo: Fracti sunt rami ut ego inserar.
Roma VulgClem 11:19  Dices ergo : Fracti sunt rami ut ego inserar.
Roma CzeBKR 11:19  Pakli díš: Vylomeny jsou ratolesti, abych já byl vštípen,
Roma CzeB21 11:19  Možná řekneš: „Ty větve byly vylomeny, abych já byl naroubován.“
Roma CzeCEP 11:19  Řekneš snad: Ty větve byly vylomeny, abych já byl naroubován.
Roma CzeCSP 11:19  Řekneš tedy: Větve byly vylomeny, abych já byl naroubován.