Roma
|
RWebster
|
11:25 |
For I would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery, lest ye should be wise in your own conceits; that blindness in part hath happened to Israel, until the fulness of the Gentiles shall be come in.
|
Roma
|
EMTV
|
11:25 |
For I do not want you to be unaware of this mystery, brothers, lest you be wise in your own opinion, that blindness in part has happened to Israel until the fullness of the Gentiles has come in.
|
Roma
|
NHEBJE
|
11:25 |
For I do not desire you to be ignorant, brothers, of this mystery, so that you won't be wise in your own conceits, that a partial hardening has happened to Israel, until the fullness of the Gentiles has come in,
|
Roma
|
Etheridg
|
11:25 |
But I would have you know, my brethren, this mystery, that you may not be wise in your own mind,-that blindness of heart for a little space is unto Israel until the fulness of the Gentiles be brought in:
|
Roma
|
ABP
|
11:25 |
For I do not want you to be ignorant, brethren, of this mystery, that you should not be [2in 3yourselves 1intelligent], that callousness [2in part 3to 4Israel 1has happened] until of which time the fullness of the nations should enter in.
|
Roma
|
NHEBME
|
11:25 |
For I do not desire you to be ignorant, brothers, of this mystery, so that you won't be wise in your own conceits, that a partial hardening has happened to Israel, until the fullness of the Gentiles has come in,
|
Roma
|
Rotherha
|
11:25 |
For I wish not, ye should be ignorant, brethren, of this sacred secret, lest within yourselves ye be presumptuous, that, a hardening in part, hath befallen Israel, until, the full measure of the nations, shall come in;
|
Roma
|
LEB
|
11:25 |
For I do not want you to be ignorant, brothers, of this mystery, so that you will not be wise ⌞in your own sight⌟, that a partial hardening has happened to Israel, until the full number of the Gentiles has come in,
|
Roma
|
BWE
|
11:25 |
My brothers, I want you to know something that has been a secret. Then you will not be proud of yourselves. The secret is this. Some Jews will have hard hearts until the right number of other people have come in.
|
Roma
|
Twenty
|
11:25 |
Brothers, for fear that you should think too highly of yourselves, I want you to recognize the truth, hitherto hidden, that the callousness which has come over Israel is only partial, and will continue only till the whole Gentile world has been gathered in.
|
Roma
|
ISV
|
11:25 |
The Restoration of IsraelFor I do not want you to be ignorant of this secret, brothers, so that you will not claim to be wiser than you are. A partial hardening has come on Israel until the full number of the Gentiles has come in.
|
Roma
|
RNKJV
|
11:25 |
For I would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery, lest ye should be wise in your own conceits; that blindness in part is happened to Israel, until the fulness of the Gentiles be come in.
|
Roma
|
Jubilee2
|
11:25 |
For I would not, brethren, that ye ignore this mystery, that ye not be arrogant regarding yourselves: that blindness in part has happened in Israel, until the fullness of the Gentiles are come in.
|
Roma
|
Webster
|
11:25 |
For I would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery, (lest ye should be wise in your own conceits) that blindness in part hath happened to Israel, until the fullness of the Gentiles shall be come in.
|
Roma
|
Darby
|
11:25 |
For I do not wish you to be ignorant, brethren, of this mystery, that ye may not be wise in your own conceits, that blindness in part is happened to Israel, until the fulness of the nations be come in;
|
Roma
|
OEB
|
11:25 |
My friends, so that you don't think too highly of yourselves, I want you to recognize the truth, hitherto hidden, that the callousness which has come over Israel is only partial, and will continue only until the whole Gentile world has been gathered in.
|
Roma
|
ASV
|
11:25 |
For I would not, brethren, have you ignorant of this mystery, lest ye be wise in your own conceits, that a hardening in part hath befallen Israel, until the fulness of the Gentiles be come in;
|
Roma
|
Anderson
|
11:25 |
For I do not wish you, brethren, to be ignorant of this mystery―lest you be wise in your own conceit―that blindness has happened to Israel in part, till the full number of the Gentiles shall have come in.
|
Roma
|
Godbey
|
11:25 |
I do not wish you to be ignorant, brethren, as to this mystery, in order that you may not he wise with yourselves, that blindness in part has happened unto Israel, until the fulness of the Gentiles may come in;
|
Roma
|
LITV
|
11:25 |
For I do not want you to be ignorant of this mystery, brothers, so that you may not be wise within yourselves, that hardness in part has happened to Israel until the fullness of the nations comes in;
|
Roma
|
Geneva15
|
11:25 |
For I would not, brethren, that ye should be ignorant of this secret (least ye should bee arrogant in your selues) that partly obstinacie is come to Israel, vntill the fulnesse of the Gentiles be come in.
|
Roma
|
Montgome
|
11:25 |
For I would not, my brothers, have you ignorant of this hidden truth, for fear that you become wise in your own conceits. that a hardening in part has befallen Israel, until the fulness of the Gentiles is come in.
|
Roma
|
CPDV
|
11:25 |
For I do not want you to be ignorant, brothers, of this mystery (lest you seem wise only to yourselves) that a certain blindness has occurred in Israel, until the fullness of the Gentiles has arrived.
|
Roma
|
Weymouth
|
11:25 |
For there is a truth, brethren, not revealed hitherto, of which I do not wish to leave you in ignorance, for fear you should attribute superior wisdom to yourselves--the truth, I mean, that partial blindness has fallen upon Israel until the great mass of the Gentiles have come in;
|
Roma
|
LO
|
11:25 |
For, brethren, that you may not be, wise in your own conceits, I would not have you ignorant of this secret, that blindness, in part, has happened to Israel, till the fullness of the Gentiles come in.
|
Roma
|
Common
|
11:25 |
I do not want you to be ignorant of this mystery, brothers, so that you may not be conceited: Israel has experienced a hardening in part until the full number of the Gentiles has come in.
|
Roma
|
BBE
|
11:25 |
For it is my desire, brothers, that this secret may be clear to you, so that you may not have pride in your knowledge, that Israel has been made hard in part, till all the Gentiles have come in;
|
Roma
|
Worsley
|
11:25 |
For I would not have you, brethren, to be ignorant of this mystery, (least ye should be wise in your own eyes) that blindness in part is befallen Israel, till the fulness of the Gentiles be come in.
|
Roma
|
DRC
|
11:25 |
For I would not have you ignorant, brethren, of this mystery (lest you should be wise in your own conceits) that blindness in part has happened in Israel, until the fulness of the Gentiles should come in.
|
Roma
|
Haweis
|
11:25 |
For I would not that you should be ignorant, brethren, of this mystery, lest ye should be wise in your own conceits; that blindness in part is come on Israel, until the fulness of the Gentiles be come in.
|
Roma
|
GodsWord
|
11:25 |
Brothers and sisters, I want you to understand this mystery so that you won't become arrogant. The minds of some Israelites have become closed until all of God's non-Jewish people are included.
|
Roma
|
Tyndale
|
11:25 |
I wolde not that this secrete shuld be hyd fro you my brethren (lest ye shuld be wyse in youre awne consaytes) that partly blyndnes is happened in Israel vntyll ye fulnes of the gentyls be come in:
|
Roma
|
KJVPCE
|
11:25 |
For I would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery, lest ye should be wise in your own conceits; that blindness in part is happened to Israel, until the fulness of the Gentiles be come in.
|
Roma
|
NETfree
|
11:25 |
For I do not want you to be ignorant of this mystery, brothers and sisters, so that you may not be conceited: A partial hardening has happened to Israel until the full number of the Gentiles has come in.
|
Roma
|
RKJNT
|
11:25 |
Brethren, I would not have you be ignorant of this mystery, lest you should be wise in your own conceits; that a hardening in part has happened to Israel, until the full number of Gentiles has come in.
|
Roma
|
AFV2020
|
11:25 |
For I do not wish you to be ignorant of this mystery, brethren, in order that you may not be wise in your own conceits: that a partial hardening of the heart has happened to Israel until the fullness of the Gentiles be come in;
|
Roma
|
NHEB
|
11:25 |
For I do not desire you to be ignorant, brothers, of this mystery, so that you won't be wise in your own conceits, that a partial hardening has happened to Israel, until the fullness of the Gentiles has come in,
|
Roma
|
OEBcth
|
11:25 |
My friends, so that you don't think too highly of yourselves, I want you to recognise the truth, hitherto hidden, that the callousness which has come over Israel is only partial, and will continue only until the whole Gentile world has been gathered in.
|
Roma
|
NETtext
|
11:25 |
For I do not want you to be ignorant of this mystery, brothers and sisters, so that you may not be conceited: A partial hardening has happened to Israel until the full number of the Gentiles has come in.
|
Roma
|
UKJV
|
11:25 |
For I would not, brethren, that all of you should be ignorant of this mystery, lest all of you should be wise in your own conceits; that blindness in part is happened to Israel, until the fullness of the Gentiles be come in.
|
Roma
|
Noyes
|
11:25 |
For I would not have you ignorant, brethren, of this mystery, lest ye should be wise in your own conceits, that blindness hath to some extent come upon Israel, until the fullness of the gentiles shall have come in.
|
Roma
|
KJV
|
11:25 |
For I would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery, lest ye should be wise in your own conceits; that blindness in part is happened to Israel, until the fulness of the Gentiles be come in.
|
Roma
|
KJVA
|
11:25 |
For I would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery, lest ye should be wise in your own conceits; that blindness in part is happened to Israel, until the fulness of the Gentiles be come in.
|
Roma
|
AKJV
|
11:25 |
For I would not, brothers, that you should be ignorant of this mystery, lest you should be wise in your own conceits; that blindness in part is happened to Israel, until the fullness of the Gentiles be come in.
|
Roma
|
RLT
|
11:25 |
For I would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery, lest ye should be wise in your own conceits; that blindness in part is happened to Israel, until the fulness of the Gentiles be come in.
|
Roma
|
OrthJBC
|
11:25 |
For I do not want you to be unaware, Achim b'Moshiach, of this raz (mystery), lest you be wise in your own estimation, that a hardening in part has come over Yisroel, until the full number of the Goyim has come in;
|
Roma
|
MKJV
|
11:25 |
For I do not want you to be ignorant of this mystery, brothers, lest you should be wise within yourselves; that blindness in part has happened to Israel, until the fullness of the nations has comes in.
|
Roma
|
YLT
|
11:25 |
For I do not wish you to be ignorant, brethren, of this secret--that ye may not be wise in your own conceits--that hardness in part to Israel hath happened till the fulness of the nations may come in;
|
Roma
|
Murdock
|
11:25 |
And that ye, my brethren, may not be wise in your own apprehension, I wish you to know this mystery, that blindness of heart hath in some measure befallen Israel, until the fullness of the Gentiles shall come in:
|
Roma
|
ACV
|
11:25 |
For I do not want you, brothers, to be ignorant of this mystery, lest ye should be wise according to yourselves, that a callousness in part has happened to Israel until the fullness of the Gentiles come in.
|