Roma
|
RWebster
|
11:4 |
But what saith the answer of God to him? I have reserved to myself seven thousand men, who have not bowed the knee to Baal.
|
Roma
|
EMTV
|
11:4 |
But what is God’s reply to him? "I HAVE RESERVED FOR MYSELF SEVEN THOUSAND MEN WHO HAVE NOT BOWED THE KNEE TO BAAL."
|
Roma
|
NHEBJE
|
11:4 |
But how does God answer him? "I have reserved for myself seven thousand men, who have not bowed the knee to Baal."
|
Roma
|
Etheridg
|
11:4 |
And it was said to him by revelation, Behold, I have left to myself seven thousand men, who upon their knees have not kneeled nor worshipped Baal.
|
Roma
|
ABP
|
11:4 |
But what says [3to him 1the 2divine answer]? I left behind to myself seven thousand men, the ones who have not bent a knee to Baal.
|
Roma
|
NHEBME
|
11:4 |
But how does God answer him? "I have reserved for myself seven thousand men, who have not bowed the knee to Baal."
|
Roma
|
Rotherha
|
11:4 |
But what saith unto him the response? I have left for myself seven thousand men, who, indeed, have not bowed a knee unto Baal.
|
Roma
|
LEB
|
11:4 |
But what does the divine response say to him? “I have left for myself seven thousand people who have not bent the knee to Baal.”
|
Roma
|
BWE
|
11:4 |
But what did God answer him? He said, ‘I have seven thousand men who have not kneeled down to the idol god Baal.’
|
Roma
|
Twenty
|
11:4 |
But what was the divine response? 'I have kept for myself seven thousand men who have never bowed the knee to Baal.'
|
Roma
|
ISV
|
11:4 |
But what was the divine reply to him? “I have reserved for myself 7,000 people who have not knelt to worship Baal.”1 Kings 19:18
|
Roma
|
RNKJV
|
11:4 |
But what saith the answer of יהוה unto him? I have reserved to myself seven thousand men, who have not bowed the knee to the image of Baal.
|
Roma
|
Webster
|
11:4 |
But what saith the answer of God to him? I have reserved to myself seven thousand men, who have not bowed the knee to Baal.
|
Roma
|
Jubilee2
|
11:4 |
But what did the answer of God say unto him? I have reserved to myself seven thousand men, who have not bowed the knee before Baal.
|
Roma
|
Darby
|
11:4 |
But what says the divine answer to him? I have left to myself seven thousand men, who have not bowed knee to Baal.
|
Roma
|
OEB
|
11:4 |
But what was the divine response? ‘I have kept for myself seven thousand who have never bowed the knee to Baal.’
|
Roma
|
ASV
|
11:4 |
But what saith the answer of God unto him? I have left for myself seven thousand men, who have not bowed the knee to Baal.
|
Roma
|
Anderson
|
11:4 |
But what says the answer of God to him? I have reserved for myself seven thousand men, who have not bowed the knee to Baal.
|
Roma
|
Godbey
|
11:4 |
But what says the answer to him? I have left unto myself seven thousand men, who have not bowed the knee to Baal.
|
Roma
|
LITV
|
11:4 |
But what does the Divine answer say to him, "I reserved to Myself seven thousand men who did not bow a knee to Baal." 1 Kg. 19:18
|
Roma
|
Geneva15
|
11:4 |
But what saith the answere of God to him? I haue reserued vnto my selfe seuen thousand men, which haue not bowed the knee to Baal.
|
Roma
|
Montgome
|
11:4 |
But what was the answer of God to him? I have reserved for myself seven thousand who have not bowed the knee to Baal.
|
Roma
|
CPDV
|
11:4 |
But what is the Divine response to him? “I have retained for myself seven thousand men, who have not bent their knees before Baal.”
|
Roma
|
Weymouth
|
11:4 |
But what did God say to him in reply? "I have reserved for Myself 7,000 men who have never bent the knee to Baal."
|
Roma
|
LO
|
11:4 |
But what says the answer to God to him? "I have reserved to myself seven thousand men, who have not bowed the knee to Baal."
|
Roma
|
Common
|
11:4 |
But what is God’s reply to him? "I have reserved for myself seven thousand men who have not bowed the knee to Baal."
|
Roma
|
BBE
|
11:4 |
But what answer does God make to him? I have still seven thousand men whose knees have not been bent to Baal.
|
Roma
|
Worsley
|
11:4 |
But what saith the oracle of God to him? "I have reserved to myself seven thousand men, who have not bowed the knee to Baal."
|
Roma
|
DRC
|
11:4 |
But what saith the divine answer to him? I have left me seven thousand men that have not bowed their knees to Baal.
|
Roma
|
Haweis
|
11:4 |
But what saith the oracle of God to him? “I have left to myself seven thousand men who have not bowed the knee to Baal.”
|
Roma
|
GodsWord
|
11:4 |
But what was God's reply? God said, "I've kept 7,000 people for myself who have not knelt to worship Baal."
|
Roma
|
Tyndale
|
11:4 |
But what sayth the answer of god to him agayne? I have reserved vnto me seven thousande men which have not bowed the knee to Baal.
|
Roma
|
KJVPCE
|
11:4 |
But what saith the answer of God unto him? I have reserved to myself seven thousand men, who have not bowed the knee to the image of Baal.
|
Roma
|
NETfree
|
11:4 |
But what was the divine response to him? "I have kept for myself seven thousand people who have not bent the knee to Baal."
|
Roma
|
RKJNT
|
11:4 |
But what is the answer God gives to him? I have kept for myself seven thousand men, who have not bowed the knee to Baal.
|
Roma
|
AFV2020
|
11:4 |
But what did the answer from God say to him? "I have reserved for Myself seven thousand men who have not bowed a knee to Baal."
|
Roma
|
NHEB
|
11:4 |
But how does God answer him? "I have reserved for myself seven thousand men, who have not bowed the knee to Baal."
|
Roma
|
OEBcth
|
11:4 |
But what was the divine response? ‘I have kept for myself seven thousand who have never bowed the knee to Baal.’
|
Roma
|
NETtext
|
11:4 |
But what was the divine response to him? "I have kept for myself seven thousand people who have not bent the knee to Baal."
|
Roma
|
UKJV
|
11:4 |
But what says the answer of God unto him? I have reserved to myself seven thousand men, who have not bowed the knee to the image of Baal.
|
Roma
|
Noyes
|
11:4 |
But what saith the answer of God to him? "I have reserved to myself seven thousand men, who have not bowed the knee to Baal."
|
Roma
|
KJV
|
11:4 |
But what saith the answer of God unto him? I have reserved to myself seven thousand men, who have not bowed the knee to the image of Baal.
|
Roma
|
KJVA
|
11:4 |
But what saith the answer of God unto him? I have reserved to myself seven thousand men, who have not bowed the knee to the image of Baal.
|
Roma
|
AKJV
|
11:4 |
But what said the answer of God to him? I have reserved to myself seven thousand men, who have not bowed the knee to the image of Baal.
|
Roma
|
RLT
|
11:4 |
But what saith the answer of God unto him? I have reserved to myself seven thousand men, who have not bowed the knee to the image of Baal.
|
Roma
|
OrthJBC
|
11:4 |
But what is Hashem's answer to him? "I have kept for myself seven thousand men, who have not bowed the knee to Ba'al." [MELACHIM ALEF 19:18]
|
Roma
|
MKJV
|
11:4 |
But what does the Divine answer say to him? "I have reserved to Myself seven thousand men who have not bowed the knee to Baal."
|
Roma
|
YLT
|
11:4 |
but what saith the divine answer to him? `I left to Myself seven thousand men, who did not bow a knee to Baal.'
|
Roma
|
Murdock
|
11:4 |
And it was said to him, by revelation: Behold, I have reserved for myself seven thousand men, who have not bowed their knees, and have not worshipped Baal.
|
Roma
|
ACV
|
11:4 |
But what does the divine response say to him? I have reserved for myself seven thousand men who have not bowed a knee to Baal.
|