Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ROMANS
Prev Next
Roma RWebster 11:9  And David saith, Let their table be made a snare, and a trap, and a stumblingblock, and a recompence to them:
Roma EMTV 11:9  And David says: "LET THEIR TABLE BECOME A SNARE AND A TRAP, A STUMBLING BLOCK AND A RECOMPENSE TO THEM.
Roma NHEBJE 11:9  David says, "Let their table be made a snare, and a trap, a stumbling block, and a retribution to them.
Roma Etheridg 11:9  And David again saith, Let their table become a snare before them, And their reward be for a stumbling-block:
Roma ABP 11:9  And David says, Let [2become 1their table] for a snare, and for a trap, and for an obstacle, and for a recompense to them!
Roma NHEBME 11:9  David says, "Let their table be made a snare, and a trap, a stumbling block, and a retribution to them.
Roma Rotherha 11:9  And, David, saith—Let their table be turned into a snare, and into gin, and into a trap, and into a recompense unto them,
Roma LEB 11:9  And David says, “Let their table become a snare and a trap, and a cause for stumbling and a retribution to them;
Roma BWE 11:9  And David said long ago, ‘May the table where they eat be like a net and like a trap. May it make them fall down. May it punish them.
Roma Twenty 11:9  David, too, says--'May their feasts prove a snare and a trap to them- -a hindrance and a retribution;
Roma ISV 11:9  And David says, “Let their table become a snare and a trap,a stumbling block and a punishment for them.
Roma RNKJV 11:9  And David saith, Let their table be made a snare, and a trap, and a stumbling block, and a recompence unto them:
Roma Jubilee2 11:9  And David says, Let their table be turned into a snare and a net and a stumblingblock and a recompense unto them;
Roma Webster 11:9  And David saith, Let their table be made a snare, and a trap, and a stumbling-block, and a recompense to them:
Roma Darby 11:9  And David says, Let their table be for a snare, and for a gin, and for a fall-trap, and for a recompense to them:
Roma OEB 11:9  David, too, says — ‘May their feasts prove a snare and a trap to them — a hindrance and a retribution;
Roma ASV 11:9  And David saith, Let their table be made a snare, and a trap, And a stumblingblock, and a recompense unto them:
Roma Anderson 11:9  And David says: Let their table become a trap, and a net, and a snare, and a recompense to them;
Roma Godbey 11:9  And David says, Let their table be made a snare, and a trap, and a stumblingblock, and a recompense unto them:
Roma LITV 11:9  And David said, "Let their table become for a snare and a trap, and for a stumbling block," and a repayment to them;
Roma Geneva15 11:9  And Dauid sayth, Let their table be made a snare, and a net, and a stumbling blocke, euen for a recompence vnto them.
Roma Montgome 11:9  As David says. Let their table be made a snare and a trap, And a stumbling-block and a recompense unto them;
Roma CPDV 11:9  And David says: “Let their table become like a snare, and a deception, and a scandal, and a retribution for them.
Roma Weymouth 11:9  And David says, "Let their very food become a snare and a trap to them, a stumbling-block and a retribution.
Roma LO 11:9  And David says, "Let their table be for a snare, and a trap, and a stumbling block, and a recompense to them.
Roma Common 11:9  And David says: "Let their table become a snare and a trap, a stumbling block and a retribution for them.
Roma BBE 11:9  And David says, Let their table be made a net for taking them, and a stone in their way, and a punishment:
Roma Worsley 11:9  And David saith, Let their table become a snare, and a trap, and a stumbling-block, and a recompence unto them.
Roma DRC 11:9  And David saith: Let their table be made a snare and a trap and a stumbling block and a recompense unto them.
Roma Haweis 11:9  And David saith, “Let their table be for a snare, and for a trap, and for a stumbling-block, and for a recompence unto them:
Roma GodsWord 11:9  And David says, "Let the table set for them become a trap and a net, a snare and a punishment for them.
Roma Tyndale 11:9  And David sayth: Let their table be made a snare to take them with all and an occasion to faule and a rewarde vnto them.
Roma KJVPCE 11:9  And David saith, Let their table be made a snare, and a trap, and a stumblingblock, and a recompence unto them:
Roma NETfree 11:9  And David says,"Let their table become a snare and trap, a stumbling block and a retribution for them;
Roma RKJNT 11:9  And David says, Let their table be made a snare, and a trap, and a stumbling block, and a retribution to them:
Roma AFV2020 11:9  David also says, "Let their table be for a snare and for a trap, and for a stumbling block, and for a recompense to them;
Roma NHEB 11:9  David says, "Let their table be made a snare, and a trap, a stumbling block, and a retribution to them.
Roma OEBcth 11:9  David, too, says — ‘May their feasts prove a snare and a trap to them — a hindrance and a retribution;
Roma NETtext 11:9  And David says,"Let their table become a snare and trap, a stumbling block and a retribution for them;
Roma UKJV 11:9  And David says, Let their table be made a snare, and a trap, and a stumbling block, and a recompence unto them:
Roma Noyes 11:9  And David saith, "Let their table become a snare, and a trap, and a stumbling-block, and a recompense to them;
Roma KJV 11:9  And David saith, Let their table be made a snare, and a trap, and a stumblingblock, and a recompence unto them:
Roma KJVA 11:9  And David saith, Let their table be made a snare, and a trap, and a stumblingblock, and a recompence unto them:
Roma AKJV 11:9  And David said, Let their table be made a snare, and a trap, and a stumbling block, and a recompense to them:
Roma RLT 11:9  And David saith, Let their table be made a snare, and a trap, and a stumblingblock, and a recompence unto them:
Roma OrthJBC 11:9  And Dovid said, "Let their shulchan (table) become a snare and a net, a trap and a retribution for them;
Roma MKJV 11:9  And David said, "Let their table become for a snare and a trap and a stumbling block and a recompense to them.
Roma YLT 11:9  and David saith, `Let their table become for a snare, and for a trap, and for a stumbling-block, and for a recompense to them;
Roma Murdock 11:9  And again, David said: Let their table become a snare before them; and let their recompense be a stumbling block.
Roma ACV 11:9  And David says, Let their table become for a snare, and for a trap, and for a stumbling block, and for a retribution to them.
Roma VulgSist 11:9  Et David dicit: Fiat mensa eorum coram ipsis in laqueum, et in captionem, et in scandalum, et in retributionem illis.
Roma VulgCont 11:9  Et David dicit: Fiat mensa eorum in laqueum, et in captionem, et in scandalum, et in retributionem illis.
Roma Vulgate 11:9  et David dicit fiat mensa eorum in laqueum et in captionem et in scandalum et in retributionem illis
Roma VulgHetz 11:9  Et David dicit: Fiat mensa eorum in laqueum, et in captionem, et in scandalum, et in retributionem illis.
Roma VulgClem 11:9  Et David dicit : Fiat mensa eorum in laqueum, et in captionem, et in scandalum, et in retributionem illis.
Roma CzeBKR 11:9  A David dí: Budiž jim stůl jejich osídlem a pastmi a pohoršením i odplacením.
Roma CzeB21 11:9  A David říká: „Jejich stůl ať se jim stane léčkou a pastí, kamenem úrazu a odplatou.
Roma CzeCEP 11:9  A David praví: ‚Ať se jim jejich stůl stane léčkou a pastí, kamenem úrazu a odplatou,
Roma CzeCSP 11:9  A David praví: Ať se jim jejich stůl stane léčkou a pastí, kamenem úrazu a odplatou.