Roma
|
RWebster
|
14:16 |
Let not then your good be evil spoken of:
|
Roma
|
EMTV
|
14:16 |
Therefore do not let your good be slandered.
|
Roma
|
NHEBJE
|
14:16 |
Then do not let your good be slandered,
|
Roma
|
Etheridg
|
14:16 |
Let not our good (things) be blasphemed.
|
Roma
|
ABP
|
14:16 |
Let not be blasphemed then your good!
|
Roma
|
NHEBME
|
14:16 |
Then do not let your good be slandered,
|
Roma
|
Rotherha
|
14:16 |
Therefore, suffer not to be defamed, your own good thing;
|
Roma
|
LEB
|
14:16 |
Therefore do not let your good be slandered.
|
Roma
|
BWE
|
14:16 |
What is good for you must not be something that other people say is wrong.
|
Roma
|
Twenty
|
14:16 |
Do not let what is right for you become a matter of reproach.
|
Roma
|
ISV
|
14:16 |
Do not allow your good to be spoken of as evil.
|
Roma
|
RNKJV
|
14:16 |
Let not then your good be evil spoken of:
|
Roma
|
Jubilee2
|
14:16 |
Let not then your good be evil spoken of;
|
Roma
|
Webster
|
14:16 |
Let not then your good be evil spoken of:
|
Roma
|
Darby
|
14:16 |
Let not then your good be evil spoken of;
|
Roma
|
OEB
|
14:16 |
Do not let what is right for you become a matter of reproach.
|
Roma
|
ASV
|
14:16 |
Let not then your good be evil spoken of:
|
Roma
|
Anderson
|
14:16 |
Therefore, let not that which is your good be evil spoken of.
|
Roma
|
Godbey
|
14:16 |
Let not your good be blasphemed.
|
Roma
|
LITV
|
14:16 |
Then do not let your good be spoken evil of.
|
Roma
|
Geneva15
|
14:16 |
Cause not your commoditie to be euill spoken of.
|
Roma
|
Montgome
|
14:16 |
Therefore do not let what is right, so far as you are concerned, be evil spoken of.
|
Roma
|
CPDV
|
14:16 |
Therefore, what is good for us should not be a cause of blasphemy.
|
Roma
|
Weymouth
|
14:16 |
Therefore do not let the boon which is yours in common be exposed to reproach.
|
Roma
|
LO
|
14:16 |
Let not your good, then, be an evil spoken of.
|
Roma
|
Common
|
14:16 |
So do not let your good be spoken of as evil.
|
Roma
|
BBE
|
14:16 |
Let it not be possible for men to say evil about your good:
|
Roma
|
Worsley
|
14:16 |
Let not your liberty then be evil-spoken of: for the kingdom of God consists not in meat and drink;
|
Roma
|
DRC
|
14:16 |
Let not then our good be evil spoken of.
|
Roma
|
Haweis
|
14:16 |
Let not therefore food, which is good for you, give occasion of reproach.
|
Roma
|
GodsWord
|
14:16 |
Don't allow anyone to say that what you consider good is evil.
|
Roma
|
Tyndale
|
14:16 |
Cause not youre treasure to be evyll spoken of.
|
Roma
|
KJVPCE
|
14:16 |
Let not then your good be evil spoken of:
|
Roma
|
NETfree
|
14:16 |
Therefore do not let what you consider good be spoken of as evil.
|
Roma
|
RKJNT
|
14:16 |
Therefore, do not let your good be spoken of as evil:
|
Roma
|
AFV2020
|
14:16 |
Therefore, do not let your good be evil spoken of.
|
Roma
|
NHEB
|
14:16 |
Then do not let your good be slandered,
|
Roma
|
OEBcth
|
14:16 |
Do not let what is right for you become a matter of reproach.
|
Roma
|
NETtext
|
14:16 |
Therefore do not let what you consider good be spoken of as evil.
|
Roma
|
UKJV
|
14:16 |
Let not then your good be evil spoken of:
|
Roma
|
Noyes
|
14:16 |
Let not then the blessing which ye enjoy be evil spoken of.
|
Roma
|
KJV
|
14:16 |
Let not then your good be evil spoken of:
|
Roma
|
KJVA
|
14:16 |
Let not then your good be evil spoken of:
|
Roma
|
AKJV
|
14:16 |
Let not then your good be evil spoken of:
|
Roma
|
RLT
|
14:16 |
Let not then your good be evil spoken of:
|
Roma
|
OrthJBC
|
14:16 |
Therefore, do not let haTov of you be brought into contempt.
|
Roma
|
MKJV
|
14:16 |
Then do not let your good be spoken evil of,
|
Roma
|
YLT
|
14:16 |
Let not, then, your good be evil spoken of,
|
Roma
|
Murdock
|
14:16 |
And let not our good thing be matter of reproach.
|
Roma
|
ACV
|
14:16 |
Therefore do not let your good be maligned.
|