Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ROMANS
Prev Next
Roma RWebster 14:3  Let not him that eateth despise him that eateth not; and let not him who eateth not judge him that eateth: for God hath received him.
Roma EMTV 14:3  Let not him who eats despise him who does not eat, and let not him who does not eat judge him who eats; for God has received him.
Roma NHEBJE 14:3  Do not let him who eats despise him who does not eat. Do not let him who does not eat judge him who eats, for God has accepted him.
Roma Etheridg 14:3  But let not him who eateth despise him who eateth not; and he who eateth not, let him not judge him who eateth; for Aloha hath received him.
Roma ABP 14:3  The one eating, [2the one 3not 4eating 1treat not with contempt]! and the one not eating, [2the one 3eating 1judge not]! for God received him to himself.
Roma NHEBME 14:3  Do not let him who eats despise him who does not eat. Do not let him who does not eat judge him who eats, for God has accepted him.
Roma Rotherha 14:3  Let not, him that eateth, despise him that eateth not, and let not, him that eateth not, judge him that eateth; for, God, hath received him.
Roma LEB 14:3  The one who eats must not despise the one who does not eat, and the one who does not eat must not judge the one who eats, because God has accepted him.
Roma BWE 14:3  The one who eats anything must not despise the one who does not eat everything. And the one who does not eat must not judge the person who does. God has accepted him as he is.
Roma Twenty 14:3  The man who eats meat must not despise the man who abstains from it; nor must the man who abstains from eating meat pass judgement on the one who eats it, for God himself has received him.
Roma ISV 14:3  The person who eats must not despise the person who does not eat, and the person who does not eat must not criticize the person who eats, for God has accepted him.
Roma RNKJV 14:3  Let not him that eateth despise him that eateth not; and let not him which eateth not judge him that eateth: for יהוה hath received him.
Roma Jubilee2 14:3  Let not him that eats despise him that does not eat, and let him who eats not judge him that eats; for God has raised him up.
Roma Webster 14:3  Let not him that eateth, despise him that eateth not; and let not him who eateth not, judge him that eateth: for God hath received him.
Roma Darby 14:3  Let not him that eats make little of him that eats not; and let not him that eats not judge him that eats: forGod has received him.
Roma OEB 14:3  The person who eats meat must not despise the person who abstains from it; nor must the person who abstains from eating meat pass judgment on the one who eats it, for God himself has received them.
Roma ASV 14:3  Let not him that eateth set at nought him that eateth not; and let not him that eateth not judge him that eateth: for God hath received him.
Roma Anderson 14:3  Let not him that eats, despise him that eats not; and let not him that eats not, judge him that eats: for God has received him.
Roma Godbey 14:3  Let not the one eating snub the one not eating. Let not the one not eating judge the one eating; for God received him.
Roma LITV 14:3  The one eating, do not despise the one not eating. And the one not eating, do not judge the one eating, for God received him.
Roma Geneva15 14:3  Let not him that eateth, despise him that eateth not: and let not him which eateth not, condemne him that eateth: for God hath receiued him.
Roma Montgome 14:3  He who eats meat must not despise the man who abstains; and let not the man who abstains judge him who eats; for God has received him.
Roma CPDV 14:3  He who eats should not despise him who does not eat. And he who does not eat should not judge him who eats. For God has accepted him.
Roma Weymouth 14:3  Let not him who eats certain food look down upon him who abstains from it, nor him who abstains from it find fault with him who eats it; for God has received both of them.
Roma LO 14:3  Let not him who eats, despise him who eats not; and let not him who eats not, condemn him who eats: for God has received him.
Roma Common 14:3  Let not him who eats despise him who does not, and let not him who does not eat pass judgment on him who eats; for God has accepted him.
Roma BBE 14:3  Let not him who takes food have a low opinion of him who does not: and let not him who does not take food be a judge of him who does; for he has God's approval.
Roma Worsley 14:3  Let not him, that eateth, despise him that eateth not; and let not him, that eateth not, censure him that eateth: for God hath received him.
Roma DRC 14:3  Let not him that eateth despise him that eateth not: and he that eateth not, let him not judge him that eateth. For God hath taken him to him.
Roma Haweis 14:3  Let not him that eateth despise him that eateth not, and let not him that eateth not judge him that eateth; for God hath accepted him.
Roma GodsWord 14:3  People who eat all foods should not despise people who eat only vegetables. In the same way, the vegetarians should not criticize people who eat all foods, because God has accepted those people.
Roma Tyndale 14:3  Let not him that eateth despise him that eateth not. And let not him whiche eateth not iudge him that eateth. For God hath receaved him.
Roma KJVPCE 14:3  Let not him that eateth despise him that eateth not; and let not him which eateth not judge him that eateth: for God hath received him.
Roma NETfree 14:3  The one who eats everything must not despise the one who does not, and the one who abstains must not judge the one who eats everything, for God has accepted him.
Roma RKJNT 14:3  Let not him who eats despise him who does not eat; and let not him who does not eat judge him who eats: for God has accepted him.
Roma AFV2020 14:3  The one who eats meat should not despise the one who does not eat it. And the one who does not eat meat should not condemn the one who eats it, for God has received him.
Roma NHEB 14:3  Do not let him who eats despise him who does not eat. Do not let him who does not eat judge him who eats, for God has accepted him.
Roma OEBcth 14:3  The person who eats meat must not despise the person who abstains from it; nor must the person who abstains from eating meat pass judgment on the one who eats it, for God himself has received them.
Roma NETtext 14:3  The one who eats everything must not despise the one who does not, and the one who abstains must not judge the one who eats everything, for God has accepted him.
Roma UKJV 14:3  Let not him that eats despise him that eats not; and let not him which eats not judge him that eats: for God has received him.
Roma Noyes 14:3  Let not him who eateth, despise him that eateth not; and let not him who eateth not, judge him that eateth; for God hath received him.
Roma KJV 14:3  Let not him that eateth despise him that eateth not; and let not him which eateth not judge him that eateth: for God hath received him.
Roma KJVA 14:3  Let not him that eateth despise him that eateth not; and let not him which eateth not judge him that eateth: for God hath received him.
Roma AKJV 14:3  Let not him that eats despise him that eats not; and let not him which eats not judge him that eats: for God has received him.
Roma RLT 14:3  Let not him that eateth despise him that eateth not; and let not him which eateth not judge him that eateth: for God hath received him.
Roma OrthJBC 14:3  Let the one who eats not hold in contempt or despise the one who does not eat, and let not the one who does not eat pass judgment on the one who eats, for Hashem treats him as an oreach ratzuy (welcome guest).
Roma MKJV 14:3  Do not let him who eats despise him who does not eat; and do not let him who does not eat judge him who eats, for God has received him.
Roma YLT 14:3  let not him who is eating despise him who is not eating: and let not him who is not eating judge him who is eating, for God did receive him.
Roma Murdock 14:3  And he that eateth, should not despise him that eateth not; and he that eateth not, should not judge him that eateth, for God hath received him.
Roma ACV 14:3  The man who eats should not disdain the man who does not eat, and the man who does not eat should not criticize the man who eats, for God has received him.
Roma VulgSist 14:3  Is, qui manducat, non manducantem non spernat: et qui non manducat, manducantem non iudicet: Deus enim illum assumpsit.
Roma VulgCont 14:3  Is, qui manducat, non manducantem non spernat: et qui non manducat, manducantem non iudicet: Deus enim illum assumpsit.
Roma Vulgate 14:3  is qui manducat non manducantem non spernat et qui non manducat manducantem non iudicet Deus enim illum adsumpsit
Roma VulgHetz 14:3  Is, qui manducat, non manducantem non spernat: et qui non manducat, manducantem non iudicet: Deus enim illum assumpsit.
Roma VulgClem 14:3  Is qui manducat, non manducantem non spernat : et qui non manducat, manducantem non judicet : Deus enim illum assumpsit.
Roma CzeBKR 14:3  Ten kdož jí, nepokládej sobě za nic toho, kdož nejí; a kdo nejí, toho nepotupuj, kdož jí. Nebo Bůh přijal jej.
Roma CzeB21 14:3  Kdo jí všechno, ať nepohrdá tím, kdo nejí, a kdo nejí, ať nesoudí toho, kdo jí – vždyť Bůh jej přijal!
Roma CzeCEP 14:3  Ten, kdo jí všecko, nechť nezlehčuje toho, kdo nejí, a kdo nejí, nechť neodsuzuje toho, kdo jí; vždyť Bůh jej přijal za svého.
Roma CzeCSP 14:3  Ten, kdo jí, nechť nezlehčuje toho, kdo nejí, a kdo nejí, nechť nesoudí toho, kdo jí. Vždyť Bůh ho přijal.